AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>Le dispositif audio <b>%1</b> ne fonctionne pas.<br/>Utilisation de <b>%2</b>.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>Utilisation de <b>%1</b><br/>qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.</html>Revert back to device '%1'Utilisation de '%1'BackendSelectionA list of Phonon Backends found on your system. The order here determines the order Phonon will use them in.Une list de backends pour Phonon trouvés sur le système. L'ordre determine l'ordre dans lequel Phonon va les utiliser.PreferPréférerDeferDifférerBackendTesterMainWindowFenêtre Principalelocal audio file:Fichier audio local:local video file:Fichier vidéo local:remote media URL:URL distante :run testsLancer les teststesting: %p%test de : %P%CloseButtonClose TabFermer l'ongletMainWindowPrintImpr écranLocation:Emplacement:OutputDeviceChoiceVarious categories of outputs. For each category you may choose what device you wish to output to.Differentes catégories de sortie. Pour chaque catégorie vous pouvez choisir quel périphérique vous souhaitez utiliser.Show Advanced DevicesMontrer les périphériques avancésApply Device List to ...Appliquer la liste de périphériques à...Audio Outputs found on your system. Choose the device that you wish sound to come out of.Périphériques audio trouvés sur votre système. Choisissez le périphérique que vous voulez utiliser.The order determines the preference of the output devices. If for some reason the first device cannot be used Phonon will try to use the second, and
so on.L'ordre détermine la préférence du périphérique audio. Si pour quelque raison le premier ne peut pas être utilisé, Phonon essaiera d'utiliser le deuxième...RemoveSupprimerprefer the selected devicepréférer le périphérique sélectionnéPreferPréférerno preference for the selected devicepas de préférence pour le périphérique sélectionnéDeferDifférerPPDOptionsModelNameNomValueValeurPhonon::NotificationsMusicMusiqueVideoVidéoCommunicationGamesJeuxAccessibilityAccessibilitéPhonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Attention: Vous n'avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledAttention: Vous n'avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer.
Le support audio et vidéo est désactivéPhonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd'avoir installé libgstreamer-plugins-base.Unknown media format: %1Format inconnu : %1Unable to flush media pipelineImpossible de vider le pipeline multimédiaCould not decode URL.Impossible de décoder l'URL.Could not open file.Impossible d'ouvrir le fichier.Source type invalidType de source invalideCould not open stream.Impossible d'ouvrir le flux.Source type not supportedType de source non supportéCould not load sourceImpossible de charger la sourceA required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu: %0Could not open media source.Impossible d'ouvrir le média source.Invalid source type.Type de source invalide.Could not locate media source.Impossible de localiser le média source.Could not open audio device. The device is already in use.Impossible d'ouvrir le périphérique audio. Celui-ci est déjà en cours d'utilisation.Could not decode media source.Impossible de décoder le média source.Phonon::VolumeSliderVolume: %1%Volume: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1%Q3Accel%1, %2 not definedLa séquence %1, %2 n'est pas définieAmbiguous %1 not handledSéquence ambiguë %1 non traitéeQ3DataTableTrueVraiFalseFauxInsertInsérerUpdateActualiserDeleteSupprimerQ3FileDialogCopy or Move a FileCopie ou déplace un fichierRead: %1Lecture : %1Write: %1Écriture : %1CancelAnnulerAll Files (*)Tous les fichiers (*)NameNomSizeTailleTypeTypeDateDateAttributesAttributs&OK&OKLook &in:Chercher &dans :File &name:&Nom de fichier :File &type:&Type de fichier :BackPrécédent (historique)One directory upAller au dossier parentCreate New FolderCréer un nouveau dossierList ViewAffichage listeDetail ViewAffichage détailléPreview File InfoInformations du fichier prévisualiséPreview File ContentsContenu du fichier prévisualiséRead-writeLecture-écritureRead-onlyLecture seuleWrite-onlyÉcriture seuleInaccessibleInaccessibleSymlink to FileLien symbolique vers un fichierSymlink to DirectoryLien symbolique vers un dossierSymlink to SpecialLien symbolique vers un fichier spécialFileFichierDirDossierSpecialFichier spécialOpenOuvrirSave AsEnregistrer sous&Open&Ouvrir&Save&Enregistrer&Rename&Renommer&DeleteSuppri&merR&eloadR&echargerSort by &NameTrier par &nomSort by &SizeTrier par ta&illeSort by &DateTrier par &date&Unsorted&Non triéSortTriShow &hidden filesAfficher les fic&hiers cachésthe filele fichierthe directoryle dossierthe symlinkle lien symboliqueDelete %1Supprimer %1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 "%2"?</qt>&Yes&Oui&No&NonNew Folder 1Nouveau dossier 1New FolderNouveau dossierNew Folder %1Nouveau dossier %1Find DirectoryChercher dans le dossierDirectoriesDossiersDirectory:Dossier :ErrorErreur%1
File not found.
Check path and filename.%1
Impossible de trouver le fichier.
Vérifier le chemin et le nom du fichier.All Files (*.*)Tous les fichiers (*.*)Open OuvrirSelect a DirectorySélectionner un dossierQ3LocalFsCould not read directory
%1Impossible de lire le dossier
%1Could not create directory
%1Impossible de créer le dossier
%1Could not remove file or directory
%1Impossible de supprimer le fichier ou dossier
%1Could not rename
%1
to
%2Impossible de renommer
%1
en
%2Could not open
%1Impossible d'ouvrir
%1Could not write
%1Impossible d'écrire
%1Q3MainWindowLine upAlignerCustomize...Personnaliser...Q3NetworkProtocolOperation stopped by the userOpération interrompue par l'utilisateurQ3ProgressDialogCancelAnnulerQ3TabDialogOKOKApplyAppliquerHelpAideDefaultsPar défautCancelAnnulerQ3TextEdit&Undo&Annuler&RedoA&nnuler AnnulerCu&tCo&uper&CopyCop&ier&PasteCo&llerClearEffacerSelect AllTout sélectionnerQ3TitleBarSystemSystèmeRestore upRestaurer en hautMinimizeRéduireRestore downRestaurer en basMaximizeMaximiserCloseFermerContains commands to manipulate the windowContient des commandes pour manipuler la fenêtrePuts a minimized back to normalRend à une fenêtre minimisée son aspect normalMoves the window out of the wayDéplace la fenêtre à l'écartPuts a maximized window back to normalRend à une fenêtre minimisée son aspect normalMakes the window full screenAffiche la fenêtre en plein écranCloses the windowFerme la fenêtreDisplays the name of the window and contains controls to manipulate itAffiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipulerQ3ToolBarMore...Reste...Q3UrlOperatorThe protocol `%1' is not supportedLe protocole '%1' n'est pas géréThe protocol `%1' does not support listing directoriesLe protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossierThe protocol `%1' does not support creating new directoriesLe protocole `%1' ne permet pas de créer de nouveaux dossiersThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesLe protocole `%1' ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiersThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesLe protocole `%1' ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiersThe protocol `%1' does not support getting filesLe protocole `%1' ne permet pas de recevoir des fichiersThe protocol `%1' does not support putting filesLe protocole `%1' ne permet pas d'envoyer des fichiersThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesLe protocole `%1' ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers(unknown)(inconnu)Q3Wizard&Cancel&Annuler< &Back< &Précédent&Next >&Suivant >&Finish&Terminer&Help&AideQAbstractSocketHost not foundHôte introuvableConnection refusedConnexion refuséeConnection timed outConnexion expiréeOperation on socket is not supportedOpération sur socket non supportéeSocket operation timed outOpération socket expiréeSocket is not connectedLe socket n'est pas connectéNetwork unreachableRéseau impossible à rejoindreQAbstractSpinBox&Step up&AugmenterStep &down&Diminuer&Select AllTout &sélectionnerQApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent).Incompatible Qt Library ErrorErreur : bibliothèque Qt incompatibleActivateActiverActivates the program's main windowActive la fenêtre principale du programmeQAxSelectSelect ActiveX ControlSélectionner un contrôle ActiveXOKOK&Cancel&AnnulerCOM &Object:&Objet COM :QCheckBoxUncheckDécocherCheckCocherToggleChangerQColorDialogHu&e:&Teinte :&Sat:&Saturation :&Val:&Valeur :&Red:&Rouge :&Green:&Vert :Bl&ue:Ble&u :A&lpha channel:Canal a&lpha :Select ColorSélectionner une couleur&Basic colorsCouleurs de &base&Custom colors&Couleurs personnalisées&Define Custom Colors >>Définir des &couleurs personnalisées >>OKOKCancelAnnuler&Add to Custom Colors&Ajouter aux couleurs personnaliséesSelect colorSélection d'une couleurQComboBoxOpenOuvrirFalseFauxTrueVraiCloseFermerQCoreApplication%1: permission deniedQSystemSemaphore%1: permission refusée%1: already existsQSystemSemaphore%1: existe déjà%1: doesn't existsQSystemSemaphore%1: n'existe pas%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1: plus de ressources disponibles%1: unknown error %2QSystemSemaphore%1: erreur inconnue %2%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: clé vide%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: impossible de créer la clé%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: ftok a échouéQDB2DriverUnable to connectIncapable d'établir une connexionUnable to commit transactionIncapable de soumettre la transactionUnable to rollback transactionIncapable d'annuler la transactionUnable to set autocommitImpossible d'activer l'auto-soumissionQDB2ResultUnable to execute statementImpossible d'exécuter la requêteUnable to prepare statementImpossible de prépare la requêteUnable to bind variableImpossible d'attacher la variableUnable to fetch record %1Impossible de récupérer l'enregistrement %1Unable to fetch nextImpossible de récupérer le suivantUnable to fetch firstImpossible de récupérer le premierQDateTimeEditAMAMamamPMPMpmpmQDialQDialSpeedoMeterTachymètreSliderHandlePoignéeQDialogWhat's This?Qu'est-ce que c'est ?DoneTerminerQDialogButtonBoxOKOKSaveEnregistrer&SaveEnregi&strerOpenOuvrirCancelAnnuler&Cancel&AnnulerCloseFermer&Close&FermerApplyAppliquerResetRéinitialiserHelpAideDon't SaveNe pas enregistrerDiscardNe pas enregistrer&Yes&OuiYes to &AllOui à &tout&No&NonN&o to AllNon à to&utSave AllTout EnregistrerAbortAbandonnerRetryRéessayerIgnoreIgnorerRestore DefaultsRestaurer les valeurs par défautClose without SavingFermer sans sauvegarder&OK&OKQDirModelNameNomSizeTailleKindMatch OS X FinderTypeTypeAll other platformsTypeDate ModifiedDernière ModificationQDockWidgetCloseFermerDockAttacherFloatDétacherQDoubleSpinBoxMorePlusLessMoinsQErrorMessage&Show this message again&Afficher ce message de nouveau&OK&OKDebug Message:Message de débogage:Warning:Avertissement:Fatal Error:Erreur fatale:QFileDestination file existsLe fichier destination existeCannot remove source fileCannot open %1 for inputImpossible d'ouvrir %1 pour lectureCannot open for outputImpossible d'ouvrir pour écritureFailure to write blockImpossible d'écrire un blocCannot create %1 for outputImpossible de créer %1 pour écritureQFileDialogBackPrécédent (historique)List ViewAffichage listeDetail ViewAffichage détailléOpenOuvrir&Open&Ouvrir&Save&Enregistrer&Rename&Renommer&DeleteSuppri&merShow &hidden filesAfficher les fic&hiers cachésDirectoriesDossiersRecent PlacesEmplacements récentsAll Files (*)Tous les fichiers (*)%1 already exists.
Do you want to replace it?Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Fichier introuvable.
Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct.My ComputerMon ordinateurParent DirectoryDossier parentFiles of type:Fichiers de type :Directory:Dossier :
File not found.
Please verify the correct file name was given
Fichier introuvable.
Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Dossier introuvable.
Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct.'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' est protégé en écriture.
Voulez-vous quand même le supprimer?Are sure you want to delete '%1'?Etes-vous sûr de vouloir supprimer '%1'?Could not delete directory.Impossible de supprimer le dossier.All Files (*.*)Tous les fichiers (*.*)Save AsEnregistrer sousDriveUnitéFileFichierUnknownInconnuFind DirectoryChercher dans le dossierShow Montrer ForwardSuccesseurNew FolderNouveau dossier&New Folder&Nouveau dossier&Choose&ChoisirRemoveSupprimerFile &name:&Nom de fichier :Look in:Voir dans:Create New FolderCréer un nouveau dossierQFileSystemModel%1 TB%1 To%1 GB%1 Go%1 MB%1 Mo%1 KB%1 Ko%1 bytes%1 octetsInvalid filenameNom de fichier invalide<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>Le nom "%1" ne peut pas être utilisé.</b><p>Essayez un autre nom avec moins de caractères ou sans ponctuation.NameNomSizeTailleKindMatch OS X FinderTypeTypeAll other platformsTypeDate ModifiedDernière modificationMy ComputerMon ordinateurComputerOrdinateurQFontDatabaseNormalBoldGrasDemi BoldSemi GrasBlackNoirDemiLightLégerItalicItaliqueObliqueAnyTousLatinGreekGrecCyrillicCyrilliqueArmenianArménienHebrewHébreuArabicArabeSyriacSyriaqueThaanaDevanagariBengaliGurmukhiGujaratiOriyaTamilTeluguKannadaMalayalamSinhalaThaiLaoTibetanTibétainMyanmarGeorgianGéorgienKhmerSimplified ChineseChinois SimplifiéTraditional ChineseChinois TraditionnelJapaneseJaponaisKoreanCoréenVietnameseVietnamienSymbolSymboleOghamRunicRuniqueQFontDialog&Font&PoliceFont st&yleSt&yle de police&Size&TailleEffectsEffetsStri&keout&Barré&Underline&SoulignéSampleExempleSelect FontChoisir une policeWr&iting System&Système d'écritureQFtpHost %1 foundHôte %1 trouvéHost foundHôte trouvéConnected to host %1Connecté à l'hôte %1Connected to hostConnecté à l'hôteConnection to %1 closedConnexion à %1 arrêtéeConnection closedConnexion arrêtéeHost %1 not foundHôte %1 introuvableConnection refused to host %1Connexion à l'hôte %1 refuséeConnection timed out to host %1Connexion expirée vers l'hôte %1Unknown errorErreur inconnueConnecting to host failed:
%1Échec de la connexion à l'hôte
%1Login failed:
%1Échec du login:
%1Listing directory failed:
%1Échec du listage du dossier :
%1Changing directory failed:
%1Échec du changement de dossier :
%1Downloading file failed:
%1Échec du téléchargement du fichier :
%1Uploading file failed:
%1Échec du télédéchargement :
%1Removing file failed:
%1Échec de la suppression d'un fichier :
%1Creating directory failed:
%1Échec de la création d'un dossier :
%1Removing directory failed:
%1Échec de la suppression d'un dossier :
%1Not connectedNon connectéConnection refused for data connectionConnexion donnée refuséeQHostInfoUnknown errorErreur inconnueQHostInfoAgentHost not foundHôte introuvableUnknown address typeAdresse de type inconnuUnknown errorErreur inconnueQHttpConnection refusedConnexion refuséeHost %1 not foundHôte %1 introuvableWrong content lengthLongueur du contenu invalideHTTP request failedÉchec de la requête HTTPHost %1 foundHôte %1 trouvéHost foundHôte trouvéConnected to host %1Connecté à l'hôte %1Connected to hostConnecté à l'hôteConnection to %1 closedConnexion à %1 arrêtéeConnection closedConnexion arrêtéeUnknown errorErreur inconnueRequest abortedRequête interrompueNo server set to connect toAucun serveur spécifiéServer closed connection unexpectedlyConnexion interrompue par le serveurInvalid HTTP response headerEntête de réponse HTTP invalideUnknown authentication methodInvalid HTTP chunked bodyFragment HTTP invalideError writing response to deviceErreur lors de l'écriture de la réponseProxy authentication requiredLe proxy requiert une authentificationAuthentication requiredAuthentification requiseProxy requires authenticationLe proxy requiert une authentificationHost requires authenticationL'hôte requiert une authentificationData corruptedDonnées corrompuesUnknown protocol specifiedProtocole spécifié inconnuSSL handshake failedle handshake SSL a échouéConnection refused (or timed out)Connexion refusée (ou délai expiré)HTTPS connection requested but SSL support not compiled inConnexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compiléQHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxyPas de réponse HTTP de la part du proxyError parsing authentication request from proxyErreur dans le reqête d'authentification reçue du proxyAuthentication requiredAuthentification requiseProxy denied connectionLe Proxy a rejeté la connexionError communicating with HTTP proxyErreur de communication avec le proxy HTTPProxy server not foundServeur proxy introuvableProxy connection refusedConnexion au proxy refuséeProxy server connection timed outLa connexion au serveur proxy a expiréProxy connection closed prematurelyLa connexion au serveur proxy a été fermée prématurémentQIBaseDriverError opening databaseErreur d'ouverture de la base de donnéesCould not start transactionLa transaction n'a pas pu être démarréeUnable to commit transactionIncapable de soumettre la transactionUnable to rollback transactionIncapable d'annuler la transactionQIBaseResultUnable to create BLOBImpossible de créer un BLOBUnable to write BLOBImpossible d'écrire le BLOBUnable to open BLOBImpossible d'ouvrir le BLOBUnable to read BLOBImpossible de lire le BLOBCould not find arrayImpossible de trouver le tableauCould not get array dataImpossible de trouver le tableau de donnéesCould not get query infoImpossible d'avoir les informations sur la requêteCould not start transactionImpossible de démarrer la transactionUnable to commit transactionIncapable de soumettre la transactionCould not allocate statementImpossible d'allouer la requêteCould not prepare statementImpossible de préparer la requêteCould not describe input statementImpossible de décrire la requêteCould not describe statementImpossible de décrire la requêteUnable to close statementImpossible de fermer la requêteUnable to execute queryImpossible d'exécuter la requêteCould not fetch next itemImpossible de récuperer l'élément suivantCould not get statement infoImpossible d'avoir les informations sur la requêteQIODevicePermission deniedAccès refuséToo many open filesTrop de fichiers ouverts simultanémentNo such file or directoryAucun fichier ou dossier de ce nomNo space left on deviceAucun espace disponible sur le périphériqueUnknown errorErreur inconnueQInputContextXIMXIMXIM input methodMéthode d'entrée XIMWindows input methodMéthode d'entrée WindowsMac OS X input methodMéthode d'entrée Mac OS XQInputDialogEnter a value:Entrer une valeur :QLibraryQLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)QLibrary::load_sys: Impossible de charger %1 (%2)QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)QLibrary::unload_sys: Impossible de décharger %1 (%2)QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)QLibrary::resolve_sys: Symbole "%1" non défini dans %2 (%3)Could not mmap '%1': %2Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2Plugin verification data mismatch in '%1'Données de vérification du plugin différente dans '%1'Could not unmap '%1': %2Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3"Unknown errorErreur inconnueThe shared library was not found.La bibliothèque partagée est introuvable.The file '%1' is not a valid Qt plugin.Le fichier '%1' n'est pas un plugin Qt valide.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (Il est impossible de mélanger des bibliothèques 'debug' et 'release'.)Cannot load library %1: %2Impossible de charger la bibliothèque %1 : %2Cannot unload library %1: %2Impossible de décharger la bibliothèque %1 : %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3Impossible de résoudre le symbole "%1" dans %2 : %3QLineEditSelect AllTout sélectionner&Undo&Annuler&RedoA&nnuler AnnulerCu&tCo&uper&CopyCop&ier&PasteCo&llerDeleteSupprimerQLocalServer%1: Name error%1: Erreur de nom%1: Permission denied%1: Permission refusée%1: Address in use%1: Address déjà utilisée%1: Unknown error %2%1: Erreur inconnue %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Connexion refusée%1: Remote closed%1: Connexion fermée%1: Invalid name%1: Nom invalide%1: Socket access error%1: Erreur d'accès au socket%1: Socket resource error%1: Erreur de ressource du socket%1: Socket operation timed out%1: L'opération socket a expiré%1: Datagram too large%1: Datagramme trop grand%1: Connection error%1: Erreur de connexion%1: The socket operation is not supported%1: L'opération n'est pas supportée%1: Unknown error%1 : erreur inconnue%1: Unknown error %2%1: Erreur inconnue %2QMYSQLDriverUnable to open database 'Impossible d'ouvrir la base de données 'Unable to connectImpossible d'établir une connexionUnable to begin transactionImpossible de démarrer la transactionUnable to commit transactionImpossible de soumettre la transactionUnable to rollback transactionImpossible d'annuler la transactionQMYSQLResultUnable to fetch dataImpossible de récuperer des donnéesUnable to execute queryImpossible d'exécuter la requêteUnable to store resultImpossible de stocker le résultatUnable to prepare statementImpossible de préparer l'instructionUnable to reset statementImpossible de réinitialiser l'instructionUnable to bind valueImpossible d'attacher la valeurUnable to execute statementImpossible d'exécuter la requêteUnable to bind outvaluesImpossible d'attacher les valeurs de sortieUnable to store statement resultsImpossible de stocker les résultats de la requêteUnable to execute next queryImpossible d'exécuterla prochaine requêteUnable to store next resultImpossible de stocker le prochain résultatQMdiArea(Untitled)(Sans titre)QMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseFermerMinimizeRéduireRestore DownRestaurer en bas&Restore&Restaurer&Move&Déplacer&Size&TailleMi&nimizeRéd&uireMa&ximizeMa&ximiserStay on &Top&Rester au premier plan&Close&Fermer- [%1]MaximizeMaximiserUnshadeRestaurerShadeOmbrerRestoreRestaurerHelpAideMenuMenuQMenuCloseFermerOpenOuvrirExecuteExécuterQMenuBarAboutA proposConfigConfigurationPreferencePréférenceOptionsOptionsSettingParamètreSetupRéglageQuitQuitterExitQuitterAbout %1A propos de %1About QtÀ propos de QtPreferencesPréférencesQuit %1Quitter %1QMessageBoxOKOKAbout QtÀ propos de QtHelpAide<p>This program uses Qt version %1.</p><p>Ce programme utilise la version %1 de Qt.</p><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com/</a> for more information.</p><h3>A propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'applications multi-platformes.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source pour MS Windows, Mac OS X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les systèmes embarqués sous le nom Qtopia Core.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p>Show Details...Montrer les détails...Hide Details...Cacher les détails...<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p><h3>A propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un framework de développement d'applications multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité du code source surMS Windows, Mac OS X, Linux, et toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour l'embarqué avec Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt est un produit de Nokia. Allez à <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour plus d'informations.</p><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d'applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).</p><p>Vous pouvez aller sur <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> pour plus d'informations sur les licenses Qt.</p><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p><h3>A propos de Qt</h3>%1<p>Qt est un toolkit C++ pour le développement d'application multi-plateforme.</p><p>Qt fournit la portabilité de votre source pour MS Windows, Mac OS X, Linux, toutes les variantes majeures d'Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.</p><p>Qt est un produit de Trolltech. Voir <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> pour plus d'informations.</p>QMultiInputContextSelect IMSélectionner IMQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherSélectionneur de méthode de saisieMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsSélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texteQNativeSocketEngineThe remote host closed the connectionL'hôte distant a fermé la connexionNetwork operation timed outL'opération réseau a expiréOut of resourcesManque de ressourcesUnsupported socket operationOpération socket non supportéeProtocol type not supportedProtocol non géréInvalid socket descriptorDescripteur de socket invalideNetwork unreachableRéseau impossible à rejoindrePermission deniedAccès refuséConnection timed outConnexion expiréeConnection refusedConnexion refuséeThe bound address is already in useL'adresse liée est déjà en usageThe address is not availableL'adresse n'est pas disponibleThe address is protectedL'adresse est protégéeUnable to send a messageImpossible d'envoyer un messageUnable to receive a messageImpossible de recevoir un messageUnable to writeImpossible d'écrireNetwork errorErreur réseauAnother socket is already listening on the same portUn autre socket écoute déjà sur le même portUnable to initialize non-blocking socketImpossible d'initialiser le socket asynchroneUnable to initialize broadcast socketImpossible d'initialiser le socket broadcastAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportTentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6Host unreachableHôte inaccessibleDatagram was too large to sendLe datagramme était trop grand pour être envoyéOperation on non-socketOperation sur non-socketUnknown errorErreur inconnueThe proxy type is invalid for this operationLe type de proxy est invalide pour cette opérationQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Erreur lors de l'ouverture de %1QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Requête d'ouverture de fichier distant %1Error opening %1: %2Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2Write error writing to %1: %2Erreur d'écriture de %1 : %2Cannot open %1: Path is a directoryImpossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossierRead error reading from %1: %2Erreur de lecture de %1 : %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundAucun proxy trouvéCannot open %1: is a directoryImpossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossierLogging in to %1 failed: authentication requiredConnexion à %1 a échoué : authentification requiseError while downloading %1: %2Erreur lors du téléchargement de %1 : %2Error while uploading %1: %2Erreur lors de l'envoi de %1 : %2QNetworkAccessHttpBackendNo suitable proxy foundAucun proxy trouvéQNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu: %2Protocol "%1" is unknownLe protocole "%1" est inconnuQNetworkReplyImplOperation canceledOpération annuléeQOCIDriverUnable to logonImpossible d'ouvrir une sessionUnable to initializeQOCIDriverL'initialisation a échouéeUnable to begin transactionImpossible de démarrer la transactionUnable to commit transactionImpossible d'enregistrer la transactionUnable to rollback transactionImpossible d'annuler la transactionQOCIResultUnable to bind column for batch executeImpossible d'attacher la colonne pour une execution batchUnable to execute batch statementImpossible d'exécuter l'instruction batchUnable to goto nextImpossible de passer au suivantUnable to alloc statementImpossible d'allouer la requêteUnable to prepare statementImpossible de préparer la requêteUnable to bind valueImpossible d'attacher la valeurUnable to execute select statementImpossible d'exéctuer la requête selectUnable to execute statementImpossible d'exéctuer la requêteQODBCDriverUnable to connectIncapable d'établir une connexionUnable to connect - Driver doesn't support all needed functionalityImpossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessairesUnable to disable autocommitImpossible de désactiver l'autocommitUnable to commit transactionIncapable de soumettre la transactionUnable to rollback transactionIncapable d'annuler la transactionUnable to enable autocommitImpossible d'active l'autocommitQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBCUnable to execute statementImpossible d'exéctuer la requêteUnable to fetch nextImpossible de récupérer le suivantUnable to prepare statementImpossible de préparer la requêteUnable to bind variableImpossible d'attacher la variableUnable to fetch lastImpossible de récupérer le dernierUnable to fetchImpossible de récupérerUnable to fetch firstImpossible de récupérer le premierUnable to fetch previousImpossible de récupérer le précedentQObjectHomeDébutOperation not supported on %1Opération non supportée sur %1Invalid URI: %1URI invalide : %1Write error writing to %1: %2Erreur d'écriture sur %1 : %2Read error reading from %1: %2Erreur de lecture sur %1 : %2Socket error on %1: %2Erreur de socket sur %1 : %2Remote host closed the connection prematurely on %1L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1Protocol error: packet of size 0 receivedErreur de protocole: paquet de taille 0 reçuNo host name givenNom d'hôte manquantQPPDOptionsModelNameNomValueValeurQPSQLDriverUnable to connectImpossible d'établir une connexionCould not begin transactionImpossible de démarrer la transactionCould not commit transactionImpossible de soumettre la transactionCould not rollback transactionImpossible d'annuler la transactionUnable to subscribeImpossible de s'inscrireUnable to unsubscribeImpossible de se désinscrireQPSQLResultUnable to create queryImpossible de créer la requêteUnable to prepare statementImpossible de préparer la requêteQPageSetupWidgetCentimeters (cm)Centimètres (cm)Millimeters (mm)Millimètres (mm)Inches (in)Pouces (in)Points (pt)FormFormulairePaperPapierPage size:Dimensions :Width:Largeur :Height:Hauteur :Paper source:Source du papier :OrientationPortraitPortraitLandscapePaysageReverse landscapePaysage inverséReverse portraitPortrait inverséMarginsMargestop marginmarge hauteleft marginmarge gaucheright marginmarge droitebottom marginmarge basseQPluginLoaderUnknown errorErreur inconnueThe plugin was not loaded.Le plugin n'a pas été chargé.QPrintDialoglocally connectedconnecté en localunknowninconnuOKOKCancelAnnulerPrint in color if availableImprimer en couleur si possiblePrint allImprimer toutPrint rangeImprimer la sélectionPrint last page firstImprimer d'abord la dernière pageNumber of copies:Nombre de copies :Paper formatFormat du papierPortraitPortraitLandscapePaysageA0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)A8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)A9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)B8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)B9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)Tabloid (279 x 432 mm)Tabloïde (279 x 432 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)Aliases: %1Alias : %1A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)A4 (210 x 297 mm)B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)B5 (176 x 250 mm)Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm)Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm)Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm)Print selectionImprimer la sélectionPage size:Dimensions :Orientation:Orientation :Paper source:Source du papier :PrintImpr écranFileFichierPrinterImprimantePrint To File ...Imprimer dans un fichier...Print dialogFenêtre d'impressionSize:Taille :PropertiesPropriétésPrinter info:Informations sur l'imprimante :BrowseParcourirPrint to fileImprimer dans un fichierPages fromPagestoàSelectionSélectionCopiesCopiesCollateAssemblerOtherAutreDouble side printingImpression recto versoFile %1 is not writable.
Please choose a different file name.Impossible d'écrire dans le fichier %1.
Veuillez choisir un nom de fichier différent.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 existe.
Voulez-vous l'écraser?File existsLe fichier existe<qt>Do you want to overwrite it?</qt><qt>voulez-vous l'écraser?</qt>%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 est un dossier.
Veuillez choisir un nom de fichier différent.A0A1A2A3A4A5A6A7A8A9B0B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10C5EDLEExecutiveFolioLedgerLegalLetterTabloidUS Common #10 EnvelopeCustomPersonnalisé&Options >>&PrintIm&primer&Options <<Print to File (PDF)Imprimer dans un fichier (PDF)Print to File (Postscript)Imprimer dans un fichier (PostScript)Local fileFichier localWrite %1 fileEcriture du fichier %1The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.La valeur 'de' ne peut pas être plus grande que la valeur 'à'.QPrintPreviewDialog%1%%1%Print PreviewAperçu avant impressionNext pagePage suivantePrevious pagePage précédenteFirst pagePremière pageLast pageDernière pageFit widthAjuster la largeurFit pageAjuster la pageZoom inZoom avantZoom outZoom arrièrePortraitPortraitLandscapePaysageShow single pageAfficher une seule pageShow facing pagesAfficher deux pagesShow overview of all pagesAfficher un aperçu de toutes les pagesPrintImpr écranPage setupConfiguration de la pageCloseFermerExport to PDFExporter vers PDFExport to PostScriptExporter vers PostScriptPage SetupConfiguration de la pageQPrintPropertiesDialogPPD PropertiesPropriétés PPDSaveEnregistrerOKOKQPrintPropertiesWidgetFormFormulairePageAdvancedAvancéQPrintSettingsOutputFormFormulaireCopiesCopiesPrint rangeImprimer la sélectionPrint allImprimer toutPages fromPagestoàSelectionSélectionOutput SettingsParamètres de sortieCopies:CollateAssemblerReverseInverseOptionsOptionsColor ModeMode de couleurColorCouleurGrayscaleDégradé de grisDuplex PrintingImpression en duplexNoneAucunLong sideCôté longShort sideCôté courtQPrintWidgetFormFormulairePrinterImprimante&Name:&Nom :P&ropertiesP&ropriétésLocation:Emplacement :PreviewPrévisualisationType:Output &file:&Fichier de sortie:...QProcessCould not open input redirection for readingImpossible d'ouvrir la redirection d'entrée en lectureCould not open output redirection for writingImpossible d'ouvrir la redirection de sortie pour écritureResource error (fork failure): %1Erreur de ressouce (fork) : %1Process operation timed outOperation de processus a expiréError reading from processErreur de lecture du processusError writing to processErreur d"écriture vers le processusProcess crashedLe processus à plantéNo program definedProcess failed to startLe processus n'a pas démarréQProgressDialogCancelAnnulerQPushButtonOpenOuvrirQRadioButtonCheckCocherQRegExpno error occurredaucune erreur ne s'est produitedisabled feature usedoption désactivéebad char class syntaxsyntaxe invalide pour classe de caractèrebad lookahead syntaxsyntaxe invalide pour lookaheadbad repetition syntaxsyntaxe invalide pour répétitioninvalid octal valuevaleur octale invalidemissing left delimdélémiteur gauche manquantunexpected endfin impromptuemet internal limitrencontré limite interneQSQLite2DriverError to open databaseErreur à l'ouverture de la base de donnéesUnable to begin transactionImpossible de démarrer la transactionUnable to commit transactionImpossible de soumettre la transactionUnable to rollback TransactionImpossible d'annuler la transactionQSQLite2ResultUnable to fetch resultsImpossible de récupérer les résultatsUnable to execute statementImpossible d'exécuter la requêteQSQLiteDriverError opening databaseErreur lors de l'ouverture de la base de donnéesError closing databaseErreur lors de la fermeture de la base de donnéesUnable to begin transactionImpossible de démarrer la transactionUnable to commit transactionIncapable de soumettre la transactionUnable to roll back transactionImpossible d'annuler la transactionUnable to rollback transactionImpossible d'annuler la transactionQSQLiteResultUnable to fetch rowImpossible de récupérer la rangéeUnable to execute statementImpossible d'exécuter la requêteUnable to reset statementImpossible de réinitialiser la requêteUnable to bind parametersImpossible d'attacher les paramètresParameter count mismatchNombre de paramètres incorrectNo queryPas de requêteQScrollBarScroll hereDéfiler jusqu'iciLeft edgeExtrême gaucheTopEn hautRight edgeExtrême droiteBottomEn basPage leftPage précédentePage upPage précédentePage rightPage suivantePage downPage suivanteScroll leftDéfiler vers la gaucheScroll upDéfiler vers le hautScroll rightDéfiler vers la droiteScroll downDéfiler vers le basLine upAlignerPositionPositionLine downAligner en-basQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1 : impossible d'affecter la clé au verrou%1: create size is less then 0%1 : taille de création est inférieur à 0%1: unable to lock%1 : impossible de vérrouiller%1: unable to unlock%1 : impossible de déverrouiller%1: permission denied%1 : permission refusée%1: already exists%1 : existe déjà%1: doesn't exists%1 : n'existe pas%1: out of resources%1 : plus de ressources disponibles%1: unknown error %2%1 : erreur inconnue %2%1: key is empty%1 : clé vide%1: unix key file doesn't exists%1 : le fichier de clé unix n'existe pas%1: ftok failed%1 : ftok a échoué%1: unable to make key%1 : impossible de créer la clé%1: system-imposed size restrictions%1 : le système impose des restrictions sur la taille%1: not attached%1 : non attaché%1: invalid size%1 : taille invalide%1: key error%1 : erreur de clé%1: size query failed%1 : la requête de taille a échouéQShortcutSpaceEspaceEscÉchapTabTabBacktabTab arrBackspaceEffacementReturnRetourEnterEntréeInsInserDelSupprPausePausePrintImpr écranSysReqSystHomeDébutEndFinLeftGaucheUpHautRightDroiteDownBasPgUpPage précPgDownPage suivCapsLockVerr majNumLockVerr numScrollLockArrêt défilMenuMenuHelpAideBackPrécédent (historique)ForwardSuccesseur (historique)StopStopRefreshRafraîchirVolume DownVolume basVolume MuteVolume muetVolume UpVolume haut
Bass BoostGraves fortBass UpGraves hautBass DownGraves basTreble UpAigus hautTreble DownAigus basMedia PlayMédia démarrerMedia StopMédia arrêtMedia PreviousMédia précédentMedia NextMédia suivantMedia RecordMédia enregistrerFavoritesPréférésSearchRechercheStandbyAttenteOpen URLOuvrir URLLaunch MailLancer courrierLaunch MediaLancer médiaLaunch (0)Lancer (0)Launch (1)Lancer (1)Launch (2)Lancer (2)Launch (3)Lancer (3)Launch (4)Lancer (4)Launch (5)Lancer (5)Launch (6)Lancer (6)Launch (7)Lancer (7)Launch (8)Lancer (8)Launch (9)Lancer (9)Launch (A)Lancer (A)Launch (B)Lancer (B)Launch (C)Lancer (C)Launch (D)Lancer (D)Launch (E)Lancer (E)Launch (F)Lancer (F)Print ScreenPage UpPage DownCaps LockNum LockNumber LockScroll LockInsertInsérerDeleteSupprimerEscapeÉchapementSystem RequestSystèmeSelectSélectionnerYesOuiNoNonContext1Contexte1Context2Contexte2Context3Contexte3Context4Contexte4CallAppelerHangupRaccrocherFlipRetournerCtrlCtrlShiftMajAltAltMetaMéta++F%1F%1Home PagePage d'accueilQSliderPage leftPage précédentePage upPage précédentePositionPage rightPage suivantePage downPage suivanteQSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedConnexion au proxy refuséeConnection to proxy closed prematurelyconnexion au proxy fermée prématurémentProxy host not foundHôte proxy introuvableConnection to proxy timed outConnexion au proxy expiréeProxy authentication failedL'authentification proxy a échouéProxy authentication failed: %1L'authentification proxy a échoué : %1SOCKS version 5 protocol errorErreur de protocole SOCKS version 5General SOCKSv5 server failureErreur générale du serveur SOCKSv5Connection not allowed by SOCKSv5 serverConnexion refusée par le serveur SOCKSv5TTL expiredTTL expiréSOCKSv5 command not supportedCommande SOCKSv5 non supportéeAddress type not supportedType d'adresse non supportéUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1Socks5 timeout error connecting to socks serverErreur d'expiration socks5 lors de l'établissement d'une connexion au serveur socksNetwork operation timed outL'opération réseau a expiréQSpinBoxMorePlusLessMoinsQSqlDeleteSupprimerDelete this record?Supprimer cet enregistrement ?YesOuiNoNonInsertInsérerUpdateActualiserSave edits?Enregistrer les modifications ?CancelAnnulerConfirmConfirmerCancel your edits?Annuler vos modifications ?QSslSocketUnable to write data: %1Impossible d'écrire les données : %1Error while reading: %1Erreur lors de la lecture : %1Error during SSL handshake: %1Erreur lors de la poignée de main SSL : %1Error creating SSL context (%1)Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)Invalid or empty cipher list (%1)La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)Error creating SSL session, %1Erreur lors de la création de la session SSL, %1Error creating SSL session: %1Erreur lors de la création de la session SSL : %1Cannot provide a certificate with no key, %1Impossible de fournir un certificat sans clé, %1Error loading local certificate, %1Erreur lors du chargement du certificat local, %1Error loading private key, %1Erreur lors du chargement de la clé privée, %1Private key do not certificate public key, %1La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1Private key does not certificate public key, %1La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1QSystemSemaphore%1: out of resources%1: plus de ressources disponibles%1: permission denied%1: permission refusée%1: already exists%1 : existe déjà%1: does not exist%1 : n'existe pas%1: unknown error %2%1: erreur inconnue %2QTDSDriverUnable to open connectionImpossible d'ouvrir la connexionUnable to use databaseImpossible d'utiliser la base de donnéesQTabBarScroll LeftDéfiler vers la gaucheScroll RightDéfiler vers la droiteQTcpServerSocket operation unsupportedOperation socket non supportéeOperation on socket is not supportedOpération sur le socket non supportéeQTextControl&Undo&Annuler&Redo&RépéterCu&tCo&uper&CopyCop&ierCopy &Link LocationCopier l'adresse du &lien&PasteCo&llerDeleteSupprimerSelect AllTout sélectionnerQToolButtonPressPresserOpenOuvrirQUdpSocketThis platform does not support IPv6Cette plateforme ne supporte pas IPv6QUndoGroupUndoAnnulerRedoRépéterQUndoModel<empty><vide>QUndoStackUndoAnnulerRedoRépéterQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Left-to-right markRLM Right-to-left markRLM Right-to-left markZWJ Zero width joinerZWJ Zero width joinerZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Zero width non-joinerZWSP Zero width spaceZWSP Zero width spaceLRE Start of left-to-right embeddingLRE Start of left-to-right embeddingRLE Start of right-to-left embeddingRLE Start of right-to-left embeddingLRO Start of left-to-right overrideLRO Start of left-to-right overrideRLO Start of right-to-left overrideRLO Start of right-to-left overridePDF Pop directional formattingPDF Pop directional formattingInsert Unicode control characterInsérer caractère de contrôle UnicodeQWebFrameRequest cancelledRequête annuléeRequest blockedRequête bloquéeCannot show URLImpossible d'afficher l'URLFrame load interruped by policy changeChargement de la frame interrompu par un changement de configurationCannot show mimetypeImpossible d'afficher le mimetypeFile does not existLe fichier n'existe pasQWebPageSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesSoumettreSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueSoumettreResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesRéinitialiserSearchable Indextext that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Index recherchableChoose Filetitle for file button used in HTML formsChoisir le fichierNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedPas de fichier sélectionnéOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemOuvrir dans une Nouvelle FenêtreSave Link...Download Linked File context menu itemSauvegarder le lien...Copy LinkCopy Link context menu itemCopier le lienOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemOuvrir l'imageSave ImageDownload Image context menu itemSAuvegarder l'imageCopy ImageCopy Link context menu itemCopier l'imageOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemOuvrir le cadreCopyCopy context menu itemCopierGo BackBack context menu itemPrécédentGo ForwardForward context menu itemSuivantStopStop context menu itemStopReloadReload context menu itemRechargerCutCut context menu itemCouperPastePaste context menu itemCollerNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemPas de candidat trouvésIgnoreIgnore Spelling context menu itemIgnorerAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemAjouter au dictionnaireSearch The WebSearch The Web context menu itemChercher sur le WebLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemChercher dans le dictionnaireOpen LinkOpen Link context menu itemOuvrir le lienIgnoreIgnore Grammar context menu itemIgnorerSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemOrthographeShow Spelling and Grammarmenu item titleAfficher Orthographe et GrammaireHide Spelling and Grammarmenu item titleCacher Orthographe et GrammaireCheck SpellingCheck spelling context menu itemVérifier l'orthographeCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemVérifier l'orthographe pendant la saisieCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemVérifier la grammaire en même temps que l'orthographeFontsFont context sub-menu itemPolicesBoldBold context menu itemGrasItalicItalic context menu itemItaliqueUnderlineUnderline context menu itemSoulignéOutlineOutline context menu itemContourDirectionWriting direction context sub-menu itemText DirectionText direction context sub-menu itemOrientation du texteDefaultDefault writing direction context menu itemDéfautLTRLeft to Right context menu itemDe la gauche vers la droiteRTLRight to Left context menu itemDe la droite vers la gaucheInspectInspect Element context menu itemInspecterNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedPas de recherche récenteRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleRecherches récentesClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsEffacer les recherches récentesUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemInconnu%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 pixels)Web Inspector - %2Inspecteur Web - %2Bad HTTP requestRequête HTTP erronéeThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :Scroll hereDéfiler jusqu'iciLeft edgeExtrême gaucheTopEn hautRight edgeExtrême droiteBottomEn basPage leftPage précédentePage upPage précédentePage rightPage suivantePage downPage suivanteScroll leftDéfiler vers la gaucheScroll upDéfiler vers le hautScroll rightDéfiler vers la droiteScroll downDéfiler vers le bas%n file(s)number of chosen file%n fichier%n fichiersJavaScript Alert - %1Alerte javascript - %1JavaScript Confirm - %1Confirmation javascript - %1JavaScript Prompt - %1Invite javascript - %1Move the cursor to the next characterPositionner le curseur sur le caractère suivantMove the cursor to the previous characterPositionner le curseur sur le caractère précédentMove the cursor to the next wordPositionner le curseur au mot suivantMove the cursor to the previous wordPositionner le curseur sur le mot précédentMove the cursor to the next linePositionner le curseur sur la prochaine ligneMove the cursor to the previous lineDéplacer le curseur sur la ligne précédenteMove the cursor to the start of the linePositionner le curseur au début de la ligneMove the cursor to the end of the linePositionner le curseur à la fin de la ligneMove the cursor to the start of the blockPositionner le curseur au début du blocMove the cursor to the end of the blockPositionner le curseur à la fin du blocMove the cursor to the start of the documentPositionner le curseur au début du documentMove the cursor to the end of the documentPositionner le curseur à la fin du documentSelect allSelect to the next characterSélectionner le caractère suivantSelect to the previous characterSélectionner le caractère précédentSelect to the next wordSélectionner le prochain motSelect to the previous wordSélectionner le mot précédentSelect to the next lineSélectionner jusqu'à la prochaine ligneSelect to the previous lineSélectionner jusqu'à la ligne précédenteSelect to the start of the lineSélectionner jusqu'au début de la ligneSelect to the end of the lineSélectionner jusqu'à la fin de la ligneSelect to the start of the blockSélectionner jusqu'au début du blocSelect to the end of the blockSélectionner jusqu'à la fin du blocSelect to the start of the documentSélectionner jusqu'au début du documentSelect to the end of the documentSélectionner jusqu'à la fin du documentDelete to the start of the wordSupprimer jusqu'au début du motDelete to the end of the wordSupprimer jusqu'à la fin du motInsert a new paragraphInsert a new lineQWhatsThisActionWhat's This?Qu'est-ce que c'est ?QWidget**QWizardGo BackPrécédentContinueSuivantCommitSoumettreDoneTerminerQuitQuitterHelpAide< &Back< &Précédent&Finish&TerminerCancelAnnuler&Help&Aide&Next&Suivant&Next >&Suivant >QWorkspace&Restore&Restaurer&Move&Déplacer&Size&RedimensionnerMi&nimizeRéd&uireMa&ximizeMa&ximiser&Close&FermerStay on &Top&Rester au premier planMinimizeRéduireRestore DownRestaurer en basCloseFermerSh&ade&Enrouler%1 - [%2]%1 - [%2]&Unshade&DéroulerQXmlno error occurredaucune erreur ne s'est produiteerror triggered by consumererreur déclenchée par le consommateurunexpected end of filefin de fichier impromptuemore than one document type definitionplus d'une définition de type de documenterror occurred while parsing elementune erreur s'est produite lors de l'analyse d'un élémenttag mismatchbalise débalancéeerror occurred while parsing contentune erreur s'est produise lors de l'analyse du contenuunexpected charactercaractère impromptuinvalid name for processing instructionnom d'instruction de traitement invalideversion expected while reading the XML declarationversion attendue dans la déclaration XMLwrong value for standalone declarationvaleur invalide pour déclaration autonomeerror occurred while parsing document type definitionune erreur s'est produite lors de l'analyse d'une définition de type de documentletter is expectedlettre attendueerror occurred while parsing commentune erreur s'est produise lors de l'analyse d'un commentaireerror occurred while parsing referenceune erreur s'est produite lors de l'analyse d'une référenceinternal general entity reference not allowed in DTDappel d'entité interne générale non permis dans la DTDexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueappel d'entité externe parsée non permis dans la valeur d'un attributexternal parsed general entity reference not allowed in DTDappel d'entité externe parsée générale non permis dans la DTDunparsed entity reference in wrong contextappel d'entité non parsée dans un contexte invaliderecursive entitiesentités récursiveserror in the text declaration of an external entityerreur dans la déclaration de texte d'une entité externeencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationdéclaration d'encodage ou déclaration autonome attendue dans la déclaration XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarationdéclaration autonome attendue dans la déclaration XMLQXmlStreamExtra content at end of document.Conteny supplémentaire à la fin du document.Invalid entity value.Valeur de l'entité invalide.Invalid XML character.Caractère XML invalide.Sequence ']]>' not allowed in content.Séquence ']]>' interdite dans le contenu.Namespace prefix '%1' not declaredLe préfixe de namespace '%1' non déclaréAttribute redefined.Attribut redéfini.Unexpected character '%1' in public id literal.Caractère '%1' inattendu dans un 'public id literal'.Invalid XML version string.Version XML invalide.Unsupported XML version.Version XML non supportée.%1 is an invalid encoding name.%1 n'est pas un encodage valide.Encoding %1 is unsupportedEncodage %1 n'est pas supportéInvalid XML encoding name.Encodage XML invalide.Standalone accepts only yes or no.'Standalone' n'accepte que 'yes' ou 'no'.Invalid attribute in XML declaration.Attribut invalide dans la déclaration XML.Premature end of document.Fin de document prématurée.Invalid document.Document invalide.Expected Attendu , but got ', mais eu 'Unexpected 'Inattendu 'Expected character data.Character data attendu.Recursive entity detected.Entité recursive détectée.Start tag expected.Balise ouvrante attendue.XML declaration not at start of document.Déclaration XML après le début du document.NDATA in parameter entity declaration.NDATA dans une déclaration d'entité paramètre.%1 is an invalid processing instruction name.%1 est un nom d'instruction de traitement invalide.Invalid processing instruction name.Nom d'instruction de traitement invalide.Illegal namespace declaration.Déclaration de namespace illégale.Invalid XML name.Nom XML invalide.Opening and ending tag mismatch.Ouverture et fermeture de balise invalide.Reference to unparsed entity '%1'.Référence vers une entité non analysée '%1'.Entity '%1' not declared.Entité '%1' non déclarée.Reference to external entity '%1' in attribute value.Référence vers une entité externe '%1' dans la valeur de l'attribut.Invalid character reference.Référence vers un caractère invalide.Encountered incorrectly encoded content.Encodage du contenu incorrect.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Le pseudo attribut standalone doit apparaître après l'encodage.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 n'est pas un identifiant PUBLIC valide.QtXmlPatternsAn %1-attribute with value %2 has already been declared.Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l'a pas.Network timeout.Le réseau ne répond pas.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.L'élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il est hors de l'élément document.Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level.L'élément attribute %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il apparaît comme racine.Year %1 is invalid because it begins with %2.L'année %1 est invalide parce qu'elle commence par %2.Day %1 is outside the range %2..%3.Le jour %1 est hors de l'intervalle %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.Le mois %1 est hors de l'intervalle %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Overflow: ne peut pas représenter la date %1.Day %1 is invalid for month %2.Jour %1 est invalide pour le mois %2.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; L'heure 24:%1:%2.%3 est invalide. L'heure est 24 mais les minutes, seconndes et millisecondes ne sont pas à 0;Time %1:%2:%3.%4 is invalid.L'heure %1:%2:%3.%4 est invalide.Overflow: Date can't be represented.Overflow : la date ne peut pas être représentée.At least one component must be present.Au moins un composant doit être présent.At least one time component must appear after the %1-delimiter.Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1.No operand in an integer division, %1, can be %2.Pas d'opérande dans une division entière, %1, peut être %2.The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2).The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).%1 is not a valid value of type %2.%1 n'est pas une valeur valide du type %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3.Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.Division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie.Division (%1) by zero (%2) is undefined.Division (%1) par zéro (%2) indéfinie.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.Module division (%1) par zéro (%2) indéfinie.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit.Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit.Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.La multiplication d'une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite.A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une Effective Boolean Value.Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n'est pas conforme.%1 is not valid as a value of type %2.%1 n'est pas une valeur valide de type %2.Operator %1 cannot be used on type %2.L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.L'URI de namespace dans le nom d'un attribut calculé ne peut pas être %1.The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.Le nom d'un attribut calculé ne peut pas avoir l'URI de namespace %1 avec le nom local %2.Type error in cast, expected %1, received %2.Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n'est pas autorisé.No casting is possible with %1 as the target type.Aucun cast n'est possible avec %1 comme type de destination.It is not possible to cast from %1 to %2.Il est impossible de caster de %1 en %2.Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.Caster vers %1 est impossible parce que c'est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3Failure when casting from %1 to %2: %3Echec en castant de %1 ver %2 : %3A comment cannot contain %1Un commentaire ne peut pas contenir %1A comment cannot end with a %1.Un commentaire ne peut pas finir par %1.No comparisons can be done involving the type %1.Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.L'opérateur %1 n'est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Un noeuds attribut ne peut être un fils d'un noeuds document. C'est pourquoi l'attribut %1 est mal placé.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d'un module principal.No template by name %1 exists.Aucun template nommé %1 n'existe.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.%1 n'est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Les données d'une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1No namespace binding exists for the prefix %1Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 dans %2%1 is an invalid %2%1 est un ivalide %2%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide.%1 prend au maximum %n arguments. %2 est donc invalide.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide.%1 requiert au moins %n arguments. %2 est donc invalide.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 n'est pas un caractère XML 1.0 valide.The first argument to %1 cannot be of type %2.Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents.%1 was called.%1 a été appelé.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.%1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s'il n'est pas échappé.In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3%1 matches newline characters%1 correspond à des caractères de saut de ligne%1 and %2 match the start and end of a line.%1 et %2 correspondent au début et à la fin d'une ligne.Matches are case insensitiveLes correspondances ne sont pas sensibles à la casseWhitespace characters are removed, except when they appear in character classesLes blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 est un modèle d'expression régulière invalide: %2%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont :If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.It will not be possible to retrieve %1.Il sera impossible de récupérer %1.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n'est pas un document.The default collection is undefinedI'l n'y a pas de collection par défaut%1 cannot be retrieved%1 ne peut pas être récupéréThe normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).Le forme de normalisation %1 n'est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation).A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.Un décalage de zone doit être dans l'intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l'intervalle.%1 is not an whole number of minutes.%1 n'est pas un nombre complet de minutes.Required cardinality is %1; got cardinality %2.La cardinalité requise est %1; reçu %2.The item %1 did not match the required type %2.L'item %1 ne correspond pas au type requis %2.%1 is an unknown schema type.%1 est un type de schema inconnu.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête.The initialization of variable %1 depends on itselfL'initialisation de la variable %1 dépend d'elle-mêmeNo variable by name %1 existsAucun variable nommée %1 existeThe variable %1 is unusedLa variable %1 est inutiliséeVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.La version %1 n'est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.L'encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l'expression régulière %2.No function with signature %1 is availableAucune fonction avec la signature %1 n'est disponibleA default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d'option.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d'option.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d'option.It is not possible to redeclare prefix %1.Il est impossible de redéclarer le préfixe %1.Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1.Prefix %1 is already declared in the prolog.Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.Le nom d'une option doit avoir un préfixe. Il n'y a pas de namespace par défaut pour les options.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.La fonctionnalité "Schema Import" n'est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir.The target namespace of a %1 cannot be empty.Le namespace cible d'un %1 ne peut être vide.The module import feature is not supportedLa fonctionnalité "module import" n'est pas supportéeA variable by name %1 has already been declared in the prolog.Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue.No value is available for the external variable by name %1.Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1.The namespace for a user defined function cannot be empty(try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)Le namespace d'une fonction définie par l'utilisateur ne peut être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas)A construct was encountered which only is allowed in XQuery.Construct n'est autorisé que dans XQuery.A template by name %1 has already been declared.Un template nommé %1 a déjà été déclaré.The keyword %1 cannot occur with any other mode name.Le mot-clé %1 ne peut pas apparaître avec un autre nom de mode.The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.La valeur de l'attribut %1 doit être du type %2, %3 n'en est pas.The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2.A variable by name %1 has already been declared.Une variable nommée %1 a déjà été déclarée.A stylesheet function must have a prefixed name.Une fonction de feuille de style doit avoir un nom préfixé.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)Le namespace d'une fonction utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas)The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.Le namespace %1 est réservé; c'est pourquoi les fonctions définies par l'utilisateur ne peuvent l'utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2Le namespace d'une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d'autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2A function already exists with the signature %1.Une fonction avec la signature %1 existe déjà.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalLes fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externesAn argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique.When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.Quand la fonction %1 est utilisée pour vérifier la correspondance dans un pattern, l'argument doit être une référence de variable ou une chaîne de caractères.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être une chaîne de caractères quand utilisé pour correspondance.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être un litéral ou une référence de variable.In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.Dans un pattern XSL-T, la fonction %1 ne peut pas avoir de 3e argument.In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.Dans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent être utilisées pour le matching.In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.Dans un pattern XSL-T, l'axe %1 ne peut pas être utilisé, seulement %2 ou %3 le peuvent.%1 is an invalid template mode name.%1 est un nom de mode de template invalide.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.Le nom d'une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.La fonctionnalité "Schema Validation" n'est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées.None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentAucune des expressions pragma n'est supportée. Une expression par défault doit être présenteEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.Chaque nom d'un paramètre ede template doit être unique; %1 est dupliqué.The %1-axis is unsupported in XQueryL'axe %1 n'est pas supporté dans XQuery%1 is not a valid name for a processing-instruction.%1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement.%1 is not a valid numeric literal.%1 n'est pas une valeur numérique valide.No function by name %1 is available.La fonction %1 n'est pas disponible.The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.L'URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1.%1 is an invalid namespace URI.%1 est un URI de namespace invalide.It is not possible to bind to the prefix %1Il est impossible de se lier au préfixe %1Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré).Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).Two namespace declaration attributes have the same name: %1.Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.L'URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d'expressions.An attribute by name %1 has already appeared on this element.Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Un constructeur direct d'élément est mal-formé. %1 est terminé par %2.The name %1 does not refer to any schema type.Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n'est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 n'est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques.%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.%1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C'est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 n'est pas dans les déclaration d'attribut in-scope. La fonctionnalité d'inport de schéma n'est pas supportée.The name of an extension expression must be in a namespace.Le nom d'une expression d'extension doit être dans un namespace.emptyvidezero or onezéro ou unexactly oneexactement unone or moreun ou pluszero or morezéro ou plusRequired type is %1, but %2 was found.Le type requis est %1, mais %2 a été reçu.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.La Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision.The focus is undefined.Le focus est indéfini.It's not possible to add attributes after any other kind of node.Il est impossible d'ajouter des attributs après un autre type de noeuds.An attribute by name %1 has already been created.Un attribute de nom %1 a déjà été créé.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.Seule le Unicode CodepointCollation est supporté (%1), %2 n'est pas supporté.%1 is not a whole number of minutes.%1 n'est pas un nombre entier de minutes.Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.L'attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine.%1 is an unsupported encoding.%1 est un encodage non supporté.%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.%1 contient 'octets', qui n'est pas autorisé pour l'encodage %2.The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.Le codepoint %1 dans %2 et utilisant l'encodage %3 est un caractère XML invalide.Ambiguous rule match.Corresonpdance aux règles ambigüe.In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.Dans un cosntructeur de namespace, la valeur pour un namespace ne peut pas être une chaîne vide.In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.The prefix must be a valid %1, which %2 is not.Le préfixe doit être un valide %1; %2 n'e l'est pas.The prefix %1 cannot be bound.Le préfixe %1 ne peut être lié.Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.Seul le préfixe %1 peut être lié à %2, et vice versa.Circularity detectedCircularité détectéeThe parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.Le paramètre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n'est fourni.The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.Le paramètre %1 est passé mais aucun %2 correspondant n'existe.The URI cannot have a fragmentL'URI ne peut pas avoir de fragmentsElement %1 is not allowed at this location.L'élément %1 n'est pas autorisé à cet emplacement.Text nodes are not allowed at this location.Les noeuds de texte ne sont pas autorisés à cet emplacement.Parse error: %1Erreur: %1The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.La valeur de l'attribut de version XSL-T doit être du type %1, et non %2.Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.Lancement d'une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0.Unknown XSL-T attribute %1.Attribut XSL-T inconnu : %1.Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs.In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.Dans un module de feuille de style simplifié, l'attribut %1 doit être présent.If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.Si l'élément %1 n'a pas d'attribut %2, il ne peut pas avoir d'attribut %3 ou %4.Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.L'élement %1 doit avoir au moins un des attributs %2 ou %3.At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.Au moins un mode doit être spécifié dans l'attribut %1 sur l'élément %2.Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent.Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard.Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont.Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur l'élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont.XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1.The attribute %1 must appear on element %2.L'attribut %1 doit apparaître sur l'élément %2.The element with local name %1 does not exist in XSL-T.L'élément avec le nom local %1 n'existe pas dans XSL-T.Element %1 must come last.L'élément %1 doit être le dernier.At least one %1-element must occur before %2.Au moins un élément %1 doit être placé avant %2.Only one %1-element can appear.Seulement un élément %1 peut apparaître.At least one %1-element must occur inside %2.Au moins un élément %1 doit apparaître dans %2.When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.Quand l'attribut %1 est présent sur %2, un constructeur de séquence ne peut pas être utilisé.Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.L'élément %1 doit avoir un attribut %2 ou un constructeur de séquence.When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.Quand un paramètre est requis, un valeur par défault ne peut pas être fournie par un attribute %1 ou un constructeur de séquence.Element %1 cannot have children.L'élément %1 ne peut pas avoir de fils.Element %1 cannot have a sequence constructor.L'élément %1 ne peut pas avoir un constructuer de séquence.The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.L'attribut %1 ne peut pas apparaître sur %2 quand il est fils de %3.A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.Un paramètre de fonction ne peut pas être déclaré comme un tunnel.This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.Ce processeur ne comprend pas les Schemas. C'est pourquoi %1 ne peut pas être utilisé.Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.Les élément d'une feuille de style de haut niveau doivent être dans un namespace non nul; %1 ne l'est pas.The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.La valeur de l'attribut %1 de l'élement %2 doit être %3 ou %4, et pas %5.Attribute %1 cannot have the value %2.L'attribut %1 ne peut avoir la valeur %2.The attribute %1 can only appear on the first %2 element.L'attribute %1 peut seulement apparaître sur le premier élément %2.At least one %1 element must appear as child of %2.Au moins un élément %1 doit apparaître comme fils de %2.VolumeSliderMutedMuetVolume: %1%WebCore::PlatformScrollbarScroll hereDéfiler jusqu'iciLeft edgeExtrême gaucheTopEn hautRight edgeExtrême droiteBottomEn basPage leftPage précédentePage upPage précédentePage rightPage suivantePage downPage suivanteScroll leftDéfiler vers la gaucheScroll upDéfiler vers le hautScroll rightDéfiler vers la droiteScroll downDéfiler vers le bas