CloseButtonClose TabPechar a lingüetaFakeReplyFake error !Erro falso!Invalid URLURL non válidoMAC_APPLICATION_MENUServicesServizosHide %1Acochar %1Hide OthersAcochar os outrosShow AllMostrar todosPreferences...Preferencias...Quit %1Saír de %1About %1Acerca de %1QApplicationQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRActivateActivarActivates the program's main windowActiva a fiestra principal do programaExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.O executábel «%1» require de Qt %2, e achouse Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorErro de bibliotecas Qt incompatíbeisPhonon::NotificationsNotificaciónsMusicMúsicaVideoVídeoCommunicationComunicaciónGamesXogosAccessibilityAccesibilidadePhonon::AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>O dispositivo de reprodución de son <b>%1</b> non funciona.<br/>No seu
lugar usarase o <b>%2</b>.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>Mudando para o dispositivo de reprodución de son <b>%1</b><br/>que
acaba de pórse dispoñíbel e ten maior preferencia.</html>Revert back to device '%1'Estase a voltar para o dispositivo «%1»<html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html><html>Mudando para o dispositivo de reprodución de son <b>%1</b><br/>que ten
máis preferencia ou está configurado especificamente para este fluxo.</html>Phonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Aviso: Non semella ter instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good.
Desactiváronse algunhas funcionalidades de vídeo.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledAviso: Non semella ter instaladas as extensións básicas de GStreamer.
Desactivouse todo o soporte de son e vídeoPhonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.Non é posíbel reproducir.
Comprobe a instalación de GStreamer e verifique que ten instalado libgstreamer-plugins-base.Missing codec helper script assistant.Falta o asistente do script auxiliar do códec.Plugin codec installation failed for codec: %0Fallou a instalación da extensión dun códec: %0A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Falta un códec requirido, polo que deberá instalar os seguintes códecs para
reproducir este contido: %0Could not open media source.Non foi posíbel abrir a orixe dos medios.Invalid source type.Tipo de orixe non válido.Could not locate media source.Non foi posíbel localizar a orixe do medio.Could not open audio device. The device is already in use.Non foi posíbel abrir o dispositivo de audio. O dispositivo xa está en uso.Could not decode media source.Non foi posíbel descodificar a fonte do medio.Phonon::MMFAudio OutputSaída de sonThe audio output deviceO dispositivo de saída do sonNo errorSen errosNot foundNon atopadoOut of memoryEsgotouse a memoriaNot supportedNon soportadoOverflowDesbordamentoUnderflowEsgotamentoAlready existsXa existePath not foundNon se atopou a rotaIn useEn usoNot readyNon preparadoAccess deniedAcceso denegadoCould not connectNon foi posíbel conectarDisconnectedDesconectadoPermission deniedPermiso negadoInsufficient bandwidthLargo de banda insuficienteNetwork unavailableRede non dispoñíbelNetwork communication errorErro de comunicación pola redaStreaming not supportedNon está soportada a retransmisiónServer alertAlerta do servidorInvalid protocolProtocolo non válidoInvalid URLURL non válidoMulticast errorErro de multicastProxy server errorErro do servidor proxyProxy server not supportedO servidor proxy non está soportadoAudio output errorErro da saída de sonVideo output errorErro da saída de vídeoDecoder errorErro do descodificadorAudio or video components could not be playedNon foi posíbel reproducir as compoñentes de son nin de videoDRM errorErro da DRMUnknown error (%1)Erro descoñecido (%1)Phonon::MMF::AbstractMediaPlayerNot ready to playNon está preparado para reproducirError opening fileAconteceu un erro ao abrir o ficheiroError opening URLAconteceu un erro ao abrir o URLError opening resourceAconteceu un erro ao abrir o recursoError opening source: resource not openedErro ao abrir o recurso: non se abriu o recursoSetting volume failedFallou a configuración do volumeLoading clip failedFallou a carga do clipPlayback completeCompletouse a reproduciónPhonon::MMF::AbstractVideoPlayerPause failedFallou o pór en pausaSeek failedFallou o saltoGetting position failedFallou a obtención da posiciónOpening clip failedFallou a abertura do clipPhonon::MMF::AudioEqualizer%1 Hz%1 HzPhonon::MMF::AudioPlayerGetting position failedFallou a obtención da posiciónPhonon::MMF::DsaVideoPlayerVideo display errorErro na visualización do vídeoPhonon::MMF::EffectFactoryEnabledActivadoPhonon::MMF::EnvironmentalReverbDecay HF ratio (%)DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.Taxa de decaemento de HF (%)Decay time (ms)DecayTime: Time over which reverberation is diminished.Período de decaemento (ms)Density (%)Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.Densidade (%)Diffusion (%)Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.Difusión (%)Reflections delay (ms)ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.Retardo dos reflexos (ms)Reflections level (mB)ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.Nivel dos reflexos (mB)Reverb delay (ms)ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.Retardo da reverberación (ms)Reverb level (mB)ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.Nivel da reverberación (mB)Room HF levelRoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.Nivel de HF da salaRoom level (mB)RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.Nivel da sala (mB)Phonon::MMF::MediaObjectError opening source: type not supportedErro ao abrir a fonte: tipo non soportadoError opening source: resource is compressedErro ao abrir a fonte: o recurso está comprimidoError opening source: resource not validErro ao abrir a fonte: o recurso non é válidoError opening source: media type could not be determinedErro ao abrir a fonte: non foi posíbel determinar o tipo de medioPhonon::MMF::StereoWideningLevel (%)Nivel (%)Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayerVideo display errorErro na visualización do vídeoPhonon::VolumeSliderVolume: %1%Volume: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Use esta barra deslizante para axustar o volume. A posición da esquerda é o
0%, a da dereita o %1%MutedSilenciadoQ3Accel%1, %2 not defined%1, %2 non definidoAmbiguous %1 not handledNon se xestionou o %1 ambiguoQ3DataTableTrueVerdadeiroFalseFalsoInsertInserirUpdateActualizarDeleteBorrarQ3FileDialogCopy or Move a FileCopiar ou mover un ficheiroRead: %1Ler: %1Write: %1Escribir: %1CancelCancelarAll Files (*)Todos os ficheiros (*)NameNomeSizeTamañoTypeTipoDateDataAttributesAtributos&OK&AceptarLook &in:P&rocurar en:File &name:&Nome do ficheiro:File &type:&Tipo de ficheiro:BackAtrásOne directory upSubir un directorioCreate New FolderCrear un cartafol novoList ViewVista en listaDetail ViewVista de detallesPreview File InfoInformación da vista previa do ficheiroPreview File ContentsContido da previsualización do ficheiroRead-writeLectura e escritaRead-onlySó lecturaWrite-onlySó escritaInaccessibleInaccesíbelSymlink to FileLigazón simbólica a un ficheiroSymlink to DirectoryLigazón simbólica a un directorioSymlink to SpecialLigazón simbólica a un ficheiro especialFileFicheiroDirDirSpecialEspecialOpenAbrirSave AsGardar como&Open&Abrir&Save&Gardar&Rename&Mudar o nome&Delete&BorrarR&eload&Cargar de novoSort by &NameOrdenar segundo o &nomeSort by &SizeOrdenar segundo o &tamañoSort by &DateOrdenar segundo a &data&Unsorted&Sen ordenarSortOrdenarShow &hidden filesMostrar os ficheiros &acochadosthe fileo ficheirothe directoryo cartafolthe symlinka ligazón simbólicaDelete %1Borrar %1<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Desexa realmente borrar %1 «%2»?</qt>&Yes&Si&No&NonNew Folder 1Novo cartafol 1New FolderNovo cartafolNew Folder %1Novo cartafol %1Find DirectoryProcurar un cartafolDirectoriesCartafolesDirectory:Cartafol:ErrorErro%1
File not found.
Check path and filename.%1
Non se atopou o ficheiro.
Verifique a rota e o nome do ficheiro.All Files (*.*)Todos os ficheiros (*.*)Open AbrirSelect a DirectoryEscolla un cartafolQ3LocalFsCould not read directory
%1Non foi posíbel ler o cartafol
%1Could not create directory
%1Non foi posíbel crear o cartafol %1Could not remove file or directory
%1Non foi posíbel eliminar o ficheiro ou cartafol
%1Could not rename
%1
to
%2Non foi posíbel mudar o nome de
%1
para
%2Could not open
%1Non foi posíbel abrir
%1Could not write
%1Non foi posíbel escribir
%1Q3MainWindowLine upAliñar en ribaCustomize...Personalizar...Q3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperación interrompida polo usuarioQ3ProgressDialogCancelCancelarQ3TabDialogOKAceptarApplyAplicarHelpAxudaDefaultsPredeterminadoCancelCancelarQ3TextEdit&Undo&Desfacer&Redo&RefacerCu&tCor&tar&Copy&Copiar&PasteA&pegarClearLimparSelect AllEscoller todoQ3TitleBarSystemSistemaRestore upRestaurarMinimizeMinimizarRestore downRestaurar en pequenoMaximizeMaximizarClosePecharContains commands to manipulate the windowContén ordes para manipular a fiestraPuts a minimized window back to normalVolta unha fiestra minimizada ao tamaño normalMoves the window out of the wayVota a un lado a fiestraPuts a maximized window back to normalVolta unha fiestra maximizada ao tamaño normalMakes the window full screenPon a fiestra a pantalla completaCloses the windowPecha a fiestraDisplays the name of the window and contains controls to manipulate itMostra o nome da fiestra e contén controles para manipulalaQ3ToolBarMore...Máis...Q3UrlOperatorThe protocol `%1' is not supportedO protocolo «%1» non está soportado.The protocol `%1' does not support listing directoriesO protocolo «%1» non soporta sacar listaxes de cartafolesThe protocol `%1' does not support creating new directoriesO protocolo «%1» non soporta crear cartafoles novosThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesO protocolo «%1» non soporta eliminar nin ficheiros nin cartafolesThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesO protocolo «%1» non soporta mudar o nome dos ficheiros nin dos cartafolesThe protocol `%1' does not support getting filesO protocolo «%1» non soporta obter ficheirosThe protocol `%1' does not support putting filesO protocolo «%1» non soporta enviar ficheirosThe protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesO protocolo «%1» non soporta copiar nin mover nin ficheiros nin cartafoles(unknown)(descoñecido)Q3Wizard&Cancel&Cancelar< &Back< &Anterior&Next >&Seguinte >&Finish&Finalizar&Help&AxudaQAbstractSocketSocket operation timed outA operación do socket esgotou o tempo-límiteOperation on socket is not supportedA operación no socket non está soportadaHost not foundNon se atopou o servidorConnection refusedA conexión foi rexeitadaConnection timed outA conexión esgotou o tempo-límiteSocket is not connectedO socket non está conectadoNetwork unreachableNon foi posíbel acadar a redeQHttpConnection refusedRexeitouse a conexiónConnection closedPechouse a conexiónProxy requires authenticationO proxy require autenticaciónHost requires authenticationO servidor require autenticaciónData corruptedDatos corrompidosUnknown protocol specifiedEspecificouse un protocolo descoñecidoSSL handshake failedFallou a negociación de SSLHTTPS connection requested but SSL support not compiled inPediuse unha conexión HTTPS pero non se compilou con soporte de SSLUnknown errorErro descoñecidoRequest abortedPedido abortadoNo server set to connect toNon se indicou ningún servidor co que conectarWrong content lengthLongitude do contido incorrectaServer closed connection unexpectedlyO servidor pechou a conexión inesperadamenteConnection refused (or timed out)Rexeitouse a conexión (ou esgouto o tempo-límite)Host %1 not foundNon se atopou o servidor %1HTTP request failedO pedido HTTP fallouInvalid HTTP response headerA cabeceira da resposta HTTP non é válidaUnknown authentication methodMétodo descoñecido de autenticaciónProxy authentication requiredRequírese de autenticación no proxyAuthentication requiredRequírese de autenticaciónInvalid HTTP chunked bodyCorpo HTTP en pedazos non válidoError writing response to deviceErro ao escribir a resposta no dispositivoHost %1 foundAtopouse o servidor %1Connected to host %1Conectado co servidor %1Connection to %1 closedPechouse a conexión con %1Host foundAtopouse un servidorConnected to hostConectado co servidorQSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedA conexión co proxy foi rexeitadaConnection to proxy closed prematurelyA conexión co proxy pechouse antes de tempoProxy host not foundNon se atopou o servidor proxyConnection to proxy timed outA conexión co proxy esgotou o tempo-límiteProxy authentication failedFallou a autenticación co proxyProxy authentication failed: %1Fallou a autenticación no proxy: %1SOCKS version 5 protocol errorErro do protocolo SOCKS versión 5General SOCKSv5 server failureFallo xeral do servidor SOCKSv5Connection not allowed by SOCKSv5 serverO servidor SOCKSv5 non permitiu a conexiónTTL expiredEsgotouse o TTLSOCKSv5 command not supportedA orde SOCKSv5 non está soportadaAddress type not supportedTipo de enderezo non soportadoUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Código de erro descoñecido (0x%1) do proxy SOCKSv5Network operation timed outA operación de rede esgotou o tempo-límiteQAbstractSpinBox&Select AllEscoller &todo&Step up&SubirStep &down&BaixarQAccessibleButtonPressPremerQCheckBoxUncheckDesmarcarCheckMarcarToggleConmutarQPushButtonOpenAbrirQRadioButtonCheckMarcarQToolButtonPressPremerOpenAbrirQAxSelectSelect ActiveX ControlEscoller n control ActiveXOKAceptar&Cancel&CancelarCOM &Object:&Obxecto COM:QColorDialogHu&e:&Ton:&Sat:&Satur:&Val:&Valor:&Red:&Vermello:&Green:V&erde:Bl&ue:A&zul:A&lpha channel:Canle &alfa:Select ColorEscoller unha cor&Basic colorsCores &básicas&Custom colorsCores &personalizadas&Add to Custom Colors&Engadir ás cores personalizadasQComboBoxFalseFalsoTrueVerdadeiroOpenAbrirClosePecharQTabBarScroll LeftDesprazar cara a esquerdaScroll RightDesprazar cara a dereitaQCoreApplication%1: already existsQSystemSemaphore%1: xa existe%1: does not existQSystemSemaphore%1: non existe%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1: esgotou os recursos%1: unknown error %2QSystemSemaphore%1: erro descoñecido %2%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: a chave está baleira%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: non foi posíbel crear a chave%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: fallou ftokQSystemSemaphore%1: permission denied%1: negouse o permiso%1: already exists%1: xa existe%1: does not exist%1: non existe%1: out of resources%1: esgotou os recursos%1: unknown error %2%1: erro descoñecido %2QDB2DriverUnable to connectNon foi posíbel conectarUnable to commit transactionNon foi posíbel entregar a transacciónUnable to rollback transactionNon foi posíbel anular a transacciónUnable to set autocommitNon foi posíbel activar a entrega automáticaQDB2ResultUnable to execute statementNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to prepare statementNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to bind variableNon foi posíbel asociar a variábelUnable to fetch record %1Non foi posíbel traer o rexistro %1Unable to fetch nextNon foi posíbel acadar o seguinteUnable to fetch firstNon foi posíbel acadar o primeiroQODBCResultUnable to fetch lastNon foi posíbel acadar o últimoQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: Non foi posíbel estabelecer «SQL_CURSOR_STATIC» como
atributo da sentenza. Verifique a configuración do controlador ODBCUnable to execute statementNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to fetchNon foi posíbel acadarUnable to fetch nextNon foi posíbel acadar o seguinteUnable to fetch firstNon foi posíbel acadar o primeiroUnable to fetch previousNon foi posíbel acadar o anteriorUnable to prepare statementNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to bind variableNon foi posíbel asociar a variábelQDateTimeEditAMAMamamPMPMpmpmQDeclarativeAbstractAnimationCannot animate non-existent property "%1"Non se pode animar a propriedade inexistente «%1»Cannot animate read-only property "%1"Non se pode animar a propriedade só para lectura «%1»Animation is an abstract classA animación é unha clase abstractaQDeclarativeAnchorAnimationCannot set a duration of < 0Non se pode indicar unha duración < 0QDeclarativeParentAnimationUnable to preserve appearance under complex transformNon é posíbel conservar a aparencia con transformación complexaUnable to preserve appearance under non-uniform scaleNon é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniformeUnable to preserve appearance under scale of 0Non é posíbel conservar a aparencia con escala de 0QDeclarativePauseAnimationCannot set a duration of < 0Non se pode indicar unha duración < 0QDeclarativePropertyAnimationCannot set a duration of < 0Non se pode indicar unha duración < 0QDeclarativeXmlListModelQt was built without support for xmlpatternsQt construíuse sen soporte para xmlpatternsQDeclarativeAnchorsPossible anchor loop detected on fill.Detectouse un posíbel ciclo de enganche no recheo.Possible anchor loop detected on centerIn.Detectouse un posíbel ciclo de enganche en centerIn.Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.Non se pode enganchar a un elemento que non é pai nin irmao.Possible anchor loop detected on vertical anchor.Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche vertical.Possible anchor loop detected on horizontal anchor.Detectouse un posíbel ciclo de enganche no enganche horizontal.Cannot specify left, right, and hcenter anchors.Non se poden especificar os enganches esquerdo, dereito e hcenter.Cannot anchor to a null item.Non se pode enganchar a un elemento nulo.Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.Non se pode enganchar un contorno horizontal a un vertical.Cannot anchor item to self.Non se pode enganchar o elemento consigo mesmo.Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.Non se poden especificar os enganches superior, inferior e vcenter.Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.O enganche de liña de base non se pode empregar xunto cos enganches
superior, inferior nin vcenter.Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.Non se pode enganchar un contorno vertical a un horizontal.QDeclarativeAnimatedImageQt was built without support for QMovieQt construíuse sen soporte para QMovieQDeclarativeKeyNavigationAttachedKeyNavigation is only available via attached propertiesKeyNavigation só está dispoñíbel mediante as propriedades anexadasQDeclarativeKeysAttachedKeys is only available via attached propertiesKeys só está dispoñíbel mediante as propriedades anexadasQDeclarativeBehaviorCannot change the animation assigned to a Behavior.Non se pode mudar a animación asignada a un Behavior.QDeclarativeBindingBinding loop detected for property "%1"Detectouse un ciclo de unión para a propriedade «%1»QDeclarativeCompiledBindingsBinding loop detected for property "%1"Detectouse un ciclo de unión para a propriedade «%1»QDeclarativeCompilerInvalid property assignment: "%1" is a read-only propertyAsignación de propriedade non válida: «%1» é unha propriedade só para lecturaInvalid property assignment: unknown enumerationAsignación de propriedade non válida: enumeración descoñecidaInvalid property assignment: string expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase unha cadeaInvalid property assignment: url expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un URLInvalid property assignment: unsigned int expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un unsigned intInvalid property assignment: int expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un intInvalid property assignment: number expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un númeroInvalid property assignment: color expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase unha corInvalid property assignment: date expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase unha dateInvalid property assignment: time expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un timeInvalid property assignment: datetime expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un datetimeInvalid property assignment: point expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un puntoInvalid property assignment: size expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un tamañoInvalid property assignment: rect expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un rectInvalid property assignment: boolean expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un booleanoInvalid property assignment: 3D vector expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un vector 3DInvalid property assignment: unsupported type "%1"Asignación de propriedade non válida: tipo non soportado «%1»Element is not creatable.O elemento non é creábel.Component elements may not contain properties other than idOs elementos compoñentes non poden conter máis propriedades que o idInvalid component id specificationEspecificación non válida do id dun compoñenteid is not uniqueO id non é únicoInvalid component body specificationEspecificación non válida do corpo dun compoñenteComponent objects cannot declare new properties.Os obxectos compoñentes non poden declarar novas propriedades.Component objects cannot declare new signals.Os obxectos compoñentes non poden declarar novas sinais.Component objects cannot declare new functions.Os obxectos compoñentes non poden declarar novas funcións.Cannot create empty component specificationNon se pode crear unha especificación de compoñente baleiraIncorrectly specified signal assignmentEspecificouse incorrectamente a asignación de sinalCannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)Non foi posíbel asignar un valor a un sinal (agardábase que se executase un script)Empty signal assignmentAsignación baleira de sinalEmpty property assignmentAsignación baleira de propriedadeAttached properties cannot be used hereAs propriedades anexas non se poden empregar aquíNon-existent attached objectAnexáronse propriedades inexistentesInvalid attached object assignmentAsignación de obxecto anexo non válidoCannot assign to non-existent default propertyNon se pode asignar a unha propriedade predeterminada inexistenteCannot assign to non-existent property "%1"Non se pode asignar a unha propriedade inexistente «%1»Invalid use of namespaceUso non válido do espazo de nomesNot an attached property nameNon é un nome de propriedade anexaInvalid use of id propertyUso non válido da propriedade idProperty has already been assigned a valueXa se lle asignou un valor a esta propriedadeInvalid grouped property accessAcceso non válido a unha propriedade agrupadaCannot assign a value directly to a grouped propertyNon se pode asignar directamente un valor a unha propriedade agrupadaInvalid property useUso non válido da propriedadeProperty assignment expectedAgardábase unha asignación de propriedadeSingle property assignment expectedAgardábase unha única asignación a propriedadeUnexpected object assignmentAsignación de obxecto inesperadaCannot assign object to listNon se pode asignar un obxecto a unha listaCan only assign one binding to listsSó se pode asignar unha combinación ás listasCannot assign primitives to listsNon se poden asignar primitivas ás listasCannot assign multiple values to a script propertyNon se poden asignar varios valores a unha propriedade de scriptInvalid property assignment: script expectedAsignación de propriedade non válida: agardábase un scriptCannot assign object to propertyNon se pode asignar un obxecto a unha propriedade"%1" cannot operate on "%2"«%1» non pode operar en «%2»Duplicate default propertyPropriedade predeterminada duplicadaDuplicate property nameNome de propriedade duplicadoProperty names cannot begin with an upper case letterOs nomes das propriedades non poden comezar por maiúsculaIllegal property nameNome ilegal de propriedadeDuplicate signal nameNome de sinal duplicadoSignal names cannot begin with an upper case letterOs nomes de sinal non poden comezar por maiúsculaIllegal signal nameNome ilegal de sinalDuplicate method nameNome de método duplicadoMethod names cannot begin with an upper case letterOs nomes de método non poden comezar por maiúsculaIllegal method nameNome ilegal de métodoProperty value set multiple timesO valor dunha propriedade indicouse varias vecesInvalid property nestingAniñamento non válido de propriedadeCannot override FINAL propertyNon se pode sobrescribir a propriedade FINALInvalid property typeTipo de propriedade non válidoInvalid empty IDID baleiro non válidoIDs cannot start with an uppercase letterOs ID non poden iniciar por unha maiúsculaIDs must start with a letter or underscoreOs ID deben comezar por unha letra ou por un guión baixoIDs must contain only letters, numbers, and underscoresOs ID só deben conter letras, números e guións baixosID illegally masks global JavaScript propertyO ID enmascara ilegalmente unha propriedade JavaScript globalNo property alias locationFalta a localización dun alcume dunha propriedadeInvalid alias locationLocalización non válida dun alcumeInvalid alias reference. An alias reference must be specified as <id> or <id>.<property>Referencianon válida a un alcume. Unha referencia a un alcume debe indicarse como <id> ou como <id>.<propriedade>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"Referencia non válida a un alcume. Non foi posíbel achar o id «%1»QDeclarativeComponentInvalid empty URLURL baleiro non válidoQDeclarativeCompositeTypeManagerResource %1 unavailableO recurso %1 non está dispoñíbelNamespace %1 cannot be used as a typeO espazo de nomes %1 non se pode empregar como un tipo%1 %2%1 %2Type %1 unavailableO tipo %1 non está dispoñíbelQDeclarativeConnectionsCannot assign to non-existent property "%1"Non é posíbel asignar a unha propriedade non existente «%1»Connections: nested objects not allowedConexións: non se permiten obxectos aniñadosConnections: syntax errorConexións: erro de sintaxeConnections: script expectedConexións: agardábase un scriptQDeclarativeEngineexecuteSql called outside transaction()chamouse a executeSql fora dunha transaction()Read-only TransactionTransacción só para lecturaVersion mismatch: expected %1, found %2Non se corresponden as versións: agardábase a %1 pero achouse a %2SQL transaction failedFallou a transacción SQLtransaction: missing callbacktransacción: falta a chamada de retornoSQL: database version mismatchSQL: a versión da base de datos non se correspondeQDeclarativeFlipablefront is a write-once propertyfront é unha propriedade só para escritaback is a write-once propertybach é unha propriedade só para escritaQDeclarativeImportDatabasemodule "%1" definition "%2" not readablea definición «%2» no módulo «%1» non é lexíbelplugin cannot be loaded for module "%1": %2non foi posíbel cargar a extensión para o módulo «%1»: %2module "%1" plugin "%2" not foundnon se atopou a extensión «%2» do módulo «%1»module "%1" version %2.%3 is not installeda versión %2.%3 do módulo «%1» non está instaladamodule "%1" is not installedo módulo «%1» non está instalado"%1": no such directory«%1»: non hai tal directorioimport "%1" has no qmldir and no namespaceimport "%1" non ten qmldir nin espazo de nomes- %1 is not a namespace: %1 non é un espazo de nomes- nested namespaces not allowed: non se permiten os espazos de nomes aniñadoslocal directorydirectorio localis ambiguous. Found in %1 and in %2é ambíguo. Atopouse en %1 e en %2is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5é ambiguo. Atopouse en %1 nas versións %2.%3 e %4.%5is instantiated recursivelyé instanciada de xeito recursivois not a typenon é un tipoQDeclarativeListModelremove: index %1 out of rangeeliminar: o índice %1 está fora do intervaloinsert: value is not an objectinserir: o valor non é un obxectoinsert: index %1 out of rangeinserir: o índice %1 está fora do intervalomove: out of rangemover: fora do intervaloappend: value is not an objectengadir: o valor non é un obxectoset: value is not an objectdefinir: o valor non é un obxectoset: index %1 out of rangedefinir: o índice %1 está fora do intervaloListElement: cannot contain nested elementsElemento de lista: non pode conter elementos aniñadosListElement: cannot use reserved "id" propertyElemento de lista: non pode empregar a propriedade «id» porque está reservadaListElement: cannot use script for property valueElemento de lista: non pode empregar script como valor de propriedadeListModel: undefined property '%1'Modelo de lista: a propriedade «%1» non está definidaQDeclarativeLoaderLoader does not support loading non-visual elements.O cargador non permite cargar elementos non visuais.QDeclarativeParentChangeUnable to preserve appearance under complex transformNon é posíbel conservar a aparencia con transformación complexaUnable to preserve appearance under non-uniform scaleNon é posíbel conservar a aparencia con escalado non uniformeUnable to preserve appearance under scale of 0Non é posíbel conservar a aparencia con escala de 0QDeclarativeParserIllegal unicode escape sequenceSecuencia de escape unicode ilegalIllegal characterCaracter ilegalUnclosed string at end of lineCadea non pechada no fin dunha liñaIllegal escape squenceSecuencia de escape ilegalUnclosed comment at end of fileComentario non pechado ao final dunha liñaIllegal syntax for exponential numberSintaxe ilegal para un número exponencialIdentifier cannot start with numeric literalO identificador non pode comezar por un literal numéricoUnterminated regular expression literalLiteral de expresión regular non terminadoInvalid regular expression flag '%0'Indicador de expresión regular «%0 »non válidoUnterminated regular expression backslash sequenceSecuencia de expresión regular non terminda con contrabarraUnterminated regular expression classClase de expresión regular non terminadaSyntax errorErro de sintaxeUnexpected token `%1'Token «%1» non agardado.Expected token `%1'Agardábase o token «%1»Property value set multiple timesO valor da propriedade estabeleceuse varias vecesExpected type nameAgardábase o nome dun tipoInvalid import qualifier IDID do calificador de importación non válidoReserved name "Qt" cannot be used as an qualifierO nome reservado «Qt» non se pode empregar como calificadorScript import qualifiers must be unique.Os calificadores de importación de script deben ser únicos.Script import requires a qualifierA importación de script require dun calificadorLibrary import requires a versionA importación de bibliotecas require dunha versiónExpected parameter typeAgardábase un tipo de parámetroInvalid property type modifierModificador de tipo da propriedade non válidoUnexpected property type modifierModificador do tipo da propriedade non agardadoExpected property typeAgardábase o tipo dunha propriedadeReadonly not yet supportedAínda non se soporta o só para leituraJavaScript declaration outside Script elementDeclaración de JavaScript fora dun elemento ScriptQDeclarativePixmapError decoding: %1: %2Aconteceu un erro ao descodificar: %1: %2Failed to get image from provider: %1Fallou a obtención da imaxe do provedor: %1Cannot open: %1Non foi posíbel abrir %1QDeclarativePropertyChangesPropertyChanges does not support creating state-specific objects.PropertyChanges non soporta crear obxectos específicos dun estado.Cannot assign to non-existent property "%1"Non é posíbel asignar á propriedade inexistente «%1»Cannot assign to read-only property "%1"Non é posíbel asignar a unha propriedade só para lectura «%1»QDeclarativeTextInputCould not load cursor delegateNon foi posíbel cargar o delegado do cursorCould not instantiate cursor delegateNon foi posíbel instanciar o delegado do cursorQDeclarativeVMEUnable to create object of type %1Non foi posíbel crear un obxecto do tipo %1Cannot assign value %1 to property %2Non é posíbel asignar o valor %1 á propriedade %2Cannot assign object type %1 with no default methodNon é posíbel asignar un obxecto do tipo %1 sen método predeterminadoCannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2Non é posíbel conectar o sinal/slot non coincidente %1 %vs. %2Cannot assign an object to signal property %1Non é posíbel asignar un obxecto á propriedade de sinal %1Cannot assign object to listNon é posíbel asignar un obxecto a unha listaxeCannot assign object to interface propertyNon é posíbel asignar un obxecto a unha propriedade dunha interfaceUnable to create attached objectNon foi posíbel crear o obxecto anexoCannot set properties on %1 as it is nullNon se poden definir propriedades de %1 porque é nuloQDeclarativeVisualDataModelDelegate component must be Item type.O componente delegado debe ser do tipo Item.QDeclarativeXmlListModelRoleAn XmlRole query must not start with '/'Unha pescuda XmlRole non pode comezar por «/»QDeclarativeXmlRoleListAn XmlListModel query must start with '/' or "//"Unha pescuda XmlListModel non pode comezar por «/» nin por «//»QObject"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.«%1» duplica un nome de rol anterior e desactivarase.invalid query: "%1"pescuda non válida: «%1»PulseAudio Sound ServerServidor de son PulseAudioQDialQDialQDialSpeedoMeterVelocímetroSliderHandleAsa da barra deslizanteQDoubleSpinBoxMoreMáisLessMenosQScrollBarLine upAliñar en ribaPositionPosiciónLine downAliñar en baixoScroll hereDesprazar cara aquíLeft edgeBorde esquerdoTopCumeRight edgeBorde dereitoBottomFondoPage leftPáxina á esquerdaPage upPáxina en ribaPage rightPáxina á dereitaPage downPáxina en baixoScroll leftDesprazar cara á esquerdaScroll upDesprazar cara arribaScroll rightDesprazar cara á dereitaScroll downDesprazar cara abaixoQSliderPage leftPáxina á esquerdaPage upPáxina en ribaPositionPosiciónPage rightPáxina á dereitaPage downPáxina en baixoQSpinBoxMoreMáisLessMenosQDialogDoneFeitoWhat's This?Que é isto?QDialogButtonBoxOKAceptar&OK&Aceptar&Save&GardarSaveGardarOpenAbrir&Cancel&CancelarCancelCancelar&Close&PecharClosePecharApplyAplicarResetReiniciarHelpAxudaDon't SaveNon gardarClose without SavingPechar sen gardarDiscardDescartar&Yes&SiYes to &AllSi a &todo&No&NonN&o to AllNon a to&doSave AllGardar todoAbortAbortarRetryTentar de novoIgnoreIgnorarRestore DefaultsRepor as predefiniciónsQMessageBoxShow Details...Mostrar os detalles...Hide Details...Agochar os detalles...OKAceptarHelpAxuda<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa emprega a versión %1 de Qt.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p><p>Qt é un toolkit de C++ para o desenvolvemento de programas multiplataforma.</p> <p>Qt fornece portabilidade entre MS Windows, Mac OS X, Linux e as principais variantes comerciais de Unix cun único código fonte. Qt tamén está dispoñíbel para dispositivos incrustados como Qt para Embedded Linux e Qt para Windows CE.</p>
<p>Qt está dispoñíbel en tres opcións de licenzas diferentes deseñadas para adaptarse ás necesidades dos diferentes usuarios.</p>
</p>Qt distribuída sob o acordo de licenza comercial é adecuado para o desenvolvemento de software proprietario
ou comercial onde non é preciso compartir ningún código fonte con terceiras partes ou que non poden cumprir os termos das licenzas GNU LGPL versión 2.1 nin da versión 3.0.</p>
<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versión 2.1 é apropriada para o desenvolvemento de programas Qt (proprietario ou de fontes abertas) supoñendo que poda cumprir cos termos e condicións da licenza GNU GPL versión 2.1.</p>
<p>Qt sob a licenza GNU General Public License versión 3.0 é apropriada para o desenvolvemento de programas Qt onde desexe empregar tales programas en combinación con software suxeito aos termos da GNU GPL versión 3.0 ou onde desexe cumprir cos termos da GNU GPL versión 3.0.</p>
<p>Consulte <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> para ler un resumo das licenzas de Qt.</p>
<p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation ou as súas subsidiarias.</p>
<p>Qt é un produto de Nokia. Consulte <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> para máis información.</p>About QtAcerca de QtQDirModelNameNomeSizeTamañoKindMatch OS X FinderTipoTypeAll other platformsTipoDate ModifiedData de modificaciónQFileDialogMy ComputerO meu ordenadorLook in:Procurar en:BackAtrásGo backRecuarForwardAdianteGo forwardAvanzarParent DirectoryCartafol superiorGo to the parent directoryIr ao directorio superiorCreate New FolderCrear un cartafol novoCreate a New FolderCrea un cartafol novoList ViewVista de listaChange to list view modeTroca para o modo de vista en listaDetail ViewVista de detallesChange to detail view modeTroca para o modo de vista de detallesFiles of type:Ficheiros do tipo:Find DirectoryProcurar un cartafolOpenAbrirSave AsGardar comoAll Files (*)Todos os ficheiros (*)Show Mostrar&Rename&Mudar o nome&Delete&BorrarShow &hidden filesMostrar os ficheiros &acochados&New Folder&Novo cartafolDirectory:Cartafol:File &name:&Nome do ficheiro:&Open&Abrir&Save&GardarDirectoriesCartafoles&Choose&Escoller%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Non se achou o cartafol.
Verifique que se indicase o nome correcto.%1 already exists.
Do you want to replace it?Xa existe %1.
Desexa substituílo?%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Non se atopou o ficheiro.
Verifique que se indicase o nome de ficheiro correcto.New FolderNovo cartafol'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?«%1» está protexido contra escrita.
Desexa aínda así borralo?Are sure you want to delete '%1'?Desexa realmente borrar «%1»?Could not delete directory.Non foi posíbel borrar o cartafol.Recent PlacesLugares recentesAll Files (*.*)Todos os ficheiros (*.*)RemoveEliminarDriveDispositivoFileFicheiroFile FolderMatch Windows ExplorerCartafolFolderAll other platformsCartafolAliasMac OS X FinderAtalloShortcutAll other platformsAtalloUnknownDescoñecidoQFileSystemModel%1 byte(s)%1 byte(s)%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 bytesInvalid filenameO nome do ficheiro non é válido<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>O nome «%1» non pode ser usado.</b><p>Probe con outro nome, máis curto ou sen signos de puntuación.NameNomeSizeTamañoKindMatch OS X FinderTipoTypeAll other platformsTipoDate ModifiedData de modificaciónMy ComputerO meu ordenadorComputerOrdenadorQDockWidgetClosePecharDockAcoplarFloatFlutuanteQErrorMessageDebug Message:Mensaxe de depuración:Warning:Aviso:Fatal Error:Erro fatal:&Show this message again&Mostrar esta mensaxe de novo&OK&AceptarQFileDestination file existsO ficheiro de destino xa existeWill not rename sequential file using block copyNon se mudará o nome do ficheiro secuencial empregando a copia de bloquesCannot remove source fileNon é posíbel eliminar o ficheiro de orixeCannot open %1 for inputNon é posíbel abrir %1 como entradaCannot open for outputNon foi posíbel abrir o ficheiro de saídaFailure to write blockNon foi posíbel escribir o bloqueCannot create %1 for outputNon foi posíbel crear %1 para a saídaQFontDatabaseNormalNormalBoldNegriñaDemi BoldDemi negriñaBlackEscuraDemiDemiLightClaraItalicCursivaObliqueOblicuaAnyCalqueraLatinLatinoGreekGregoCyrillicCirílicoArmenianArmenioHebrewHebreoArabicÁrabeSyriacSirioThaanaThaanaDevanagariDevanagáricoBengaliBengalíGurmukhiGurmukhiGujaratiGuxaratíOriyaOrixaTamilTamilTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalayalamSinhalaSinhalaThaiTailandésLaoLaoTibetanTibetanoMyanmarMyanmarGeorgianXeorxianoKhmerKhmerSimplified ChineseChinés simplificadoTraditional ChineseChinés tradicionalJapaneseXaponésKoreanCoreanoVietnameseVietnamitaSymbolSímboloOghamOghamRunicRunasN'KoN'KoQFontDialogSelect FontSeleccionar o tipo de letra&FontTipo de &letraFont st&yle&Estilo de letra&Size&TamañoEffectsEfectosStri&keout&Riscada&Underline&SubraiadaSampleMostraWr&iting SystemSistema de es&critaQFtpNot connectedNon conectadoHost %1 not foundNon se atopou o servidor %1Connection refused to host %1Rexeitouse a conexión co servidor %1Connection timed out to host %1A conexión co servidor %1 esgotou o tempo límiteConnected to host %1Conectado co servidor %1Connection refused for data connectionRexeitouse a conexión para conexión de datosUnknown errorErro descoñecidoConnecting to host failed:
%1Fallou a conexión co servidor:
%1Login failed:
%1Fallou a autenticación:
%1Listing directory failed:
%1Fallou a listaxe do cartafol:
%1Changing directory failed:
%1Fallou o troco de cartafol:
%1Downloading file failed:
%1Fallou a obtención do ficheiro:
%1Uploading file failed:
%1Fallou o envío do ficheiros:
%1Removing file failed:
%1Fallou a eliminación do ficheiro:
%1Creating directory failed:
%1Fallou a creación do cartafol:
%1Removing directory failed:
%1Fallou a eliminación do cartafol:
%1Connection closedA conexión pechouseHost %1 foundAtopouse o servidor %1Connection to %1 closedPechouse a conexión con %1Host foundAtopouse un servidorConnected to hostConectado co servidorQHostInfoNo host name givenNon se indicou o nome do servidorUnknown errorErro descoñecidoQHostInfoAgentNo host name givenNon se indicou o nome do servidorInvalid hostnameO nome do servidor non é válidoUnknown address typeTipo de enderezo descoñecidoHost not foundNon se atopou o servidorUnknown errorErro descoñecidoQHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxyNon se recibiu a resposta HTTP do proxyError parsing authentication request from proxyAconteceu un erro ao procesar o pedido de autenticación do proxyAuthentication requiredRequírese de autenticaciónProxy denied connectionO proxy negou a conexiónError communicating with HTTP proxyAconteceu un erro ao comunicar co proxy HTTPProxy server not foundNon se atopou o servidor proxyProxy connection refusedRexeitouse a conexión co proxyProxy server connection timed outA conexión co servidor proxy esgotou o tempo-límiteProxy connection closed prematurelyA conexión co proxy pechouse antes de tempoQIBaseDriverError opening databaseAconteceu un erro ao abrir a base de datosCould not start transactionNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to commit transactionNon foi posíbel entregar a transacciónUnable to rollback transactionNon foi posíbel anular a transacciónQIBaseResultUnable to create BLOBNon foi posíbel crear o BLOBUnable to write BLOBNon foi posíbel escribir o BLOBUnable to open BLOBNon foi posíbel abrir o BLOBUnable to read BLOBNon foi posíbel ler o BLOBCould not find arrayNon foi posíbel atopar o arrayCould not get array dataNon foi posíbel obter o array de datosCould not get query infoNon foi posíbel obter a información da consultaCould not start transactionNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to commit transactionNon foi posíbel entregar a transacciónCould not allocate statementNon foi posíbel asignar memoria á sentenzaCould not prepare statementNon foi posíbel preparar a sentenzaCould not describe input statementNon foi posíbel describir a sentenza de entradaCould not describe statementNon foi posíbel describir a sentenzaUnable to close statementNon foi posíbel pechar a sentenzaUnable to execute queryNon foi posíbel executar a consultaCould not fetch next itemNon foi posíbel acadar o seguinte elementoCould not get statement infoNon foi posíbel obter información da sentenzaQIODevicePermission deniedPermiso negadoToo many open filesDemasiados ficheiros abertosNo such file or directoryNon existe ese ficheiro nin cartafolNo space left on deviceNon queda espazo no dispositivoUnknown errorErro descoñecidoQInputContextXIMXIMFEPFEPXIM input methodMétodo de entrada XIMWindows input methodMétodo de entrada de WindowsMac OS X input methodMétodo de entrada de Mac OS XS60 FEP input methodMétodo de entrada FEP de S60QInputDialogEnter a value:Introduza un valor:QLibraryCould not mmap '%1': %2Non foi posíbel mmap «%1»: %2Plugin verification data mismatch in '%1'Erro de concordancia na verificación dos datos da extensión en «%1»Could not unmap '%1': %2Non foi posíbel unmap «%1»: %2The shared library was not found.Non se atopou a biblioteca compartida.The file '%1' is not a valid Qt plugin.O ficheiro «%1» non é unha extensión válida de Qt.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]A extensión «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"A extensión «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel. Agardábase a
chave de compilación «%2», obtívose a «%3»The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)A extensión «%1» utiliza unha biblioteca Qt non compatíbel (Non é posíbel
misturar as bibliotecas de depuración coas publicadas).Unknown errorErro descoñecidoCannot load library %1: %2Non foi posíbel cargar a biblioteca %1: %2Cannot unload library %1: %2Non foi posíbel descargar a biblioteca %1: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3Non é posíbel resolver o símbolo «%1» en %2: %3QLineEdit&Undo&Desfacer&Redo&RefacerCu&tCor&tar&Copy&Copiar&PasteA&pegarDeleteBorrarSelect AllEscoller todoQLocalServer%1: Name error%1: Erro de nome%1: Permission denied%1: Permiso negado%1: Address in use%1: O enderezo xa está a ser empregado%1: Unknown error %2%1: Erro descoñecido %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Rexeitouse a conexión%1: Remote closed%1: Pechouse de xeito remoto%1: Invalid name%1: Nome non válido%1: Socket access error%1: Erro de acceso ao socket%1: Socket resource error%1: Erro do recurso do socket%1: Socket operation timed out%1: A operación do socket esgotou o tempo-límite%1: Datagram too large%1: Datagrama grande de máis%1: Connection error%1: Erro na conexión%1: The socket operation is not supported%1: A operación do socket non está soportada%1: Unknown error%1: Erro descoñecido%1: Unknown error %2%1: Erro descoñecido %2QMYSQLDriverUnable to open database 'Non foi posíbel abrir a base de datos «Unable to connectNon foi posíbel conectarUnable to begin transactionNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to commit transactionNon foi posíbel entregar a transacciónUnable to rollback transactionNon foi posíbel anular a transacciónQMYSQLResultUnable to fetch dataNon foi posíbel acadar os datosUnable to execute queryNon foi posíbel executar a consultaUnable to store resultNon foi posíbel gardar os resultadosUnable to execute next queryNon foi posíbel executar a seguinte consultaUnable to store next resultNon foi posíbel gardar o seguinte resultadoUnable to prepare statementNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to reset statementNon foi posíbel reiniciar a sentenzaUnable to bind valueNon foi posíbel asociar o valorUnable to execute statementNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to bind outvaluesNon foi posíbel asociar os outvaluesUnable to store statement resultsNon foi posíbel gardar os resultados da sentenzaQMdiArea(Untitled)(Sen título)QMdiSubWindow- [%1]- [%1]%1 - [%2]%1 - [%2]MinimizeMinimizarMaximizeMaximizarUnshadeDespregarShadePregarRestore DownRestaurar para abaixoRestoreRestaurarClosePecharHelpAxudaMenuMenú&Restore&Restaurar&Move&Mover&Size&TamañoMi&nimizeMi&nimizarMa&ximizeMa&ximizarStay on &TopManter &enriba&Close&PecharQMenuClosePecharOpenAbrirExecuteExecutarQMenuBarActionsAcciónsQMultiInputContextSelect IMEscolla o método de entradaQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherSelector de múltiplos métodos de entradaMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsSelector entre métodos de entrada que usa o menú contextual dos widgets de
textoQNativeSocketEngineUnable to initialize non-blocking socketNon foi posíbel inicializar o socket non bloqueanteUnable to initialize broadcast socketNon foi posíbel inicializar o socket de broadcastAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportTentouse usar soporte de socket IPv6 nunha plataforma en soporte de IPv6The remote host closed the connectionO servidor remoto pechou a conexiónNetwork operation timed outA operación de rede esgotou o tempo-límiteOut of resourcesEsgotáronse os recursosUnsupported socket operationOperación de socket non soportadaProtocol type not supportedTipo de protocolo non soportadoInvalid socket descriptorDescritor de socket non válidoHost unreachableNon foi posíbel acadar o servidorNetwork unreachableNon foi posíbel acadar a redePermission deniedPermiso negadoConnection timed outA conexión esgotou o tempo-límiteConnection refusedA conexión foi rexeitadaThe bound address is already in useO enderezo de conexión xa está en usoThe address is not availableO enderezo non está dispoñíbelThe address is protectedO enderezo está protexidoDatagram was too large to sendO datagrama é grande de máis para envialoUnable to send a messageNon foi posíbel enviar unha mensaxeUnable to receive a messageNon foi posíbel recibir unha mensaxeUnable to writeNon foi posíbel escribirNetwork errorErro de redeAnother socket is already listening on the same portXa hai outro socket a escoitar o mesmo portoOperation on non-socketOperación nun non socketThe proxy type is invalid for this operationO tipo de proxy non é válido para esta operaciónUnknown errorErro descoñecidoQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Aconteceu un erro ao abrir %1QNetworkAccessDataBackendOperation not supported on %1Operación non soportada en %1Invalid URI: %1URI non válida: %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Aconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Socket error on %1: %2Aconteceu un erro de socket en %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1O servidor remoto pechou prematuramente a conexión en %1QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Pedido de abertura do ficheiro non local %1Cannot open %1: Path is a directoryNon é posíbel abrir %1: A rota é un directorioError opening %1: %2Aconteceu un erro ao abrir %1: %2Write error writing to %1: %2Aconteceu un erro de escrita ao escribir en %1: %2Read error reading from %1: %2Aconteceu un erro ao ler en %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundNon se atopou ningún proxy axeitadoCannot open %1: is a directoryNon é posíbel abrir %1: é un directorioLogging in to %1 failed: authentication requiredFallou o acceso a %1: debe autenticarseError while downloading %1: %2Aconteceu un erro ao obter %1: %2Error while uploading %1: %2Aconteceu un erro ao enviar %1: %2QNetworkAccessHttpBackendNo suitable proxy foundNon se atopou ningún proxy axeitadoQNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Aconteceu un erro ao obter %1, o servidor respondeu: %2Protocol "%1" is unknownNon se coñece o protocolo «%1»Network session error.Erro da sesión de rede.Temporary network failure.Fallo temporal da rede.QNetworkAccessManagerNetwork access is disabled.O acceso á rede está desactivado.QNetworkReplyImplOperation canceledCancelouse a operaciónQNetworkSessionInvalid configuration.A configuración non é válida.QNetworkSessionPrivateImplRoaming errorErro da itineranciaSession aborted by user or systemA sesión abortouse polo usuario ou polo sistemaUnidentified ErrorErro non identificadoUnknown session error.Erro descoñecido da sesión.The session was aborted by the user or system.A sesión abortouse polo usuario ou polo sistema.The requested operation is not supported by the system.A operación pedida non está soportada polo sistema.The specified configuration cannot be used.A configuración especificada non se pode empregar.Roaming was aborted or is not possible.A itinerancia abortouse ou non é posíbel.QOCIDriverUnable to initializeQOCIDriverNon foi posíbel inicializarUnable to logonNon foi posíbel identificarseUnable to begin transactionNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to commit transactionNon foi posíbel entregar a transacciónUnable to rollback transactionNon foi posíbel anular a transacciónQOCIResultUnable to bind column for batch executeNon foi posíbel asociar a columna para executar o loteUnable to execute batch statementNon foi posíbel executar a sentenza en loteUnable to goto nextNon foi posíbel ir para o seguinteUnable to alloc statementNon foi posíbel reservar memoria para a sentenzaUnable to prepare statementNon foi posíbel preparar a sentenzaUnable to get statement typeNon foi posíbel obter o tipo da sentenzaUnable to bind valueNon foi posíbel asociar o valorUnable to execute statementNon foi posíbel executar a sentenzaQODBCDriverUnable to connectNon foi posíbel conectarUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredNon foi posíbel conectar xa que o controlador non soporta todas as funcionalidades requiridasUnable to disable autocommitNon foi posíbel desactivar a entrega automáticaUnable to commit transactionNon foi posíbel entregar a transacciónUnable to rollback transactionNon foi posíbel anular a transacciónUnable to enable autocommitNon foi posíbel activar a entrega automáticaQPPDOptionsModelNameNomeValueValorQPrintDialog&Options >>&Opcións >>&Print&Imprimir&Options <<&Opcións <<Print to File (PDF)Imprimir nun ficheiro (PDF)Print to File (Postscript)Imprimir nun ficheiro (Postscript)Local fileFicheiro localWrite %1 fileEscribir no ficheiro %1Print To File ...Imprimir nun ficheiro...%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 é un cartafol.
Escolla outro nome para o ficheiro.File %1 is not writable.
Please choose a different file name.Non se pode escribir no ficheiro %1.
Escolla outro nome de ficheiro.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 xa existe.
Desexa sobrescribilo?A0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10C5EC5EDLEDLEExecutiveExecutiveFolioFolioLedgerLedgerLegalLegalLetterCartaTabloidTabloidUS Common #10 EnvelopeSobre US Common núm. 10CustomPersonalizadoPrintImprimirFile existsO ficheiro xa existe<qt>Do you want to overwrite it?</qt><qt>Desexa sobrescribilo?</qt>A0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 polgadas)A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)A8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)A9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 polgadas)B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)B8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)B9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)Executive (7,5 x 10 polgadas, 191 x 254 mm)Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)Legal (8,5 x 14 polgadas, 216 x 356 mm)Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)Carta (8,5 x 11 polgadas, 216 x 279 mm)Tabloid (279 x 432 mm)Tabloide (279 x 432 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)Sobre US Common #10 (105 x 241 mm)Print allImprimir todasPrint selectionImprimir a selecciónPrint rangeIntervalo de impresiónPrint current pageImprimir a páxina actualThe 'From' value cannot be greater than the 'To' value.O valor «de» non pode ser maior do que o valor «até».OKAceptarlocally connectedconectado localmenteAliases: %1Alcumes: %1unknowndescoñecidoQPSQLDriverUnable to connectNon foi posíbel conectarCould not begin transactionNon foi posíbel comezar a transacciónCould not commit transactionNon foi posíbel entregar a transacciónCould not rollback transactionNon foi posíbel anular a transacciónUnable to subscribeNon foi posíbel subscribirseUnable to unsubscribeNon foi posíbel anular a subscriciónQPSQLResultUnable to create queryNon foi posíbel crear a consultaUnable to prepare statementNon foi posíbel preparar a sentenzaQPageSetupWidgetFormFormularioPaperPapelPage size:Tamaño da páxina:Width:Largura:Height:Altura:Paper source:Fonte do papel:OrientationOrientaciónPortraitRetratoLandscapeApaisadoReverse landscapeApaisado invertidoReverse portraitRetrato invertidoMarginsMarxestop marginmarxe superiorleft marginmarxe esquerdaright marginmarxe dereitabottom marginmarxe inferiorCentimeters (cm)Centímetros (cm)Millimeters (mm)Milímetros (mm)Inches (in)Polgadas (pol)Points (pt)Puntos (pt)QPluginLoaderThe plugin was not loaded.A extensión non se cargou.Unknown errorErro descoñecidoQPrintPreviewDialogPage SetupConfiguración da páxina%1%%1%Print PreviewVista previa do impresoNext pageSeguinte páxinaPrevious pagePáxina anteriorFirst pagePrimeira páxinaLast pageÚltima páxinaFit widthAxustar á larguraFit pageAxustar á páxinaZoom inAmpliarZoom outReducirPortraitRetratoLandscapeApaisadoShow single pageMostrar unha só páxinaShow facing pagesMostrar as páxinas opostasShow overview of all pagesMostrar un resumo de todas as páxinasPrintImprimirPage setupConfiguración da páxinaClosePecharExport to PDFExportar a PDFExport to PostScriptExportar a PostScriptQPrintPropertiesWidgetFormFormularioPagePáxinaAdvancedAvanzadoQPrintSettingsOutputFormFormularioCopiesCopiasPrint rangeIntervalo de impresiónPrint allImprimir todasPages fromAs páxinas datoaté aCurrent PagePáxina actualSelectionSelecciónOutput SettingsConfiguración da saídaCopies:Copias:CollateXuntarReverseInverterOptionsOpciónsColor ModeModo de corColorCorGrayscaleEscala de grisesDuplex PrintingImpresión polas dúas carasNonenon empregarLong sideLado longoShort sideLado curtoQPrintWidgetFormFormularioPrinterImpresora&Name:&Nome:P&ropertiesP&ropriedadesLocation:Localización:PreviewVista previaType:Tipo:Output &file:Ficheiro de &saída:......QProcessError reading from processAconteceu un erro ao ler do procesoError writing to processAconteceu un erro ao escribir no procesoProcess crashedO proceso pechouse inesperadamenteNo program definedNon definiu programa ningúnCould not open input redirection for readingNon foi posíbel abrir a redirección da entrada para lecturaCould not open output redirection for writingNon foi posíbel abrir a redirección da entrada para escribirResource error (fork failure): %1Erro do recurso (fallou o fork): %1Process operation timed outA operación de procesamento esgotou o tempo-límiteProcess failed to start: %1Fallou a carga do proceso: %1QProgressDialogCancelCancelarQRegExpno error occurrednon aconteceu ningún errodisabled feature usedúsase unha funcionalidade desactivadabad char class syntaxsintaxe incorrecta para a clase charbad lookahead syntaxsintaxe incorrecta para a procura cara diantebad repetition syntaxsintaxe incorrecta para a repeticióninvalid octal valuevalor octal non válidomissing left delimfalta o delimitador esquerdounexpected endfinal inesperadomet internal limitacadouse un límite internoinvalid intervalintervalo non válidoinvalid categorycategoría non válidaQSQLite2DriverError opening databaseAconteceu un erro ao abrir a base de datosUnable to begin transactionNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to commit transactionNon foi posíbel entregar a transacciónUnable to rollback transactionNon foi posíbel anular a transacciónQSQLite2ResultUnable to fetch resultsNon foi posíbel acadar os resultadosUnable to execute statementNon foi posíbel executar a sentenzaQSQLiteDriverError opening databaseAconteceu un erro ao abrir a base de datosError closing databaseAconteceu un erro ao pechar a base de datosUnable to begin transactionNon foi posíbel comezar a transacciónUnable to commit transactionNon foi posíbel entregar a transacciónUnable to rollback transactionNon foi posíbel anular a transacciónQSQLiteResultUnable to fetch rowNon foi posíbel acadar a filaNo queryNon hai consultaUnable to execute statementNon foi posíbel executar a sentenzaUnable to reset statementNon foi posíbel reiniciar a sentenzaUnable to bind parametersNon foi posíbel asociar os parámetrosParameter count mismatchO número de parámetros non coincideQScriptBreakpointsModelIDIDLocationLugarConditionCondiciónIgnore-countIgnorar a cantidadeSingle-shotAcción únicaHit-countCantidade de alcancesQScriptBreakpointsWidgetNewNovoDeleteBorrarQScriptNewBreakpointWidgetClosePecharQScriptDebuggerGo to LineIr para a liñaLine:Liña:InterruptInterromperShift+F5Maiús.+F5ContinueContinuarF5F5Step IntoEntrarF11F11Step OverPasar por ribaF10F10Step OutSaírShift+F11Maiús.+F11Run to CursorExecutar até o cursorCtrl+F10Ctrl+F10Run to New ScriptExecutar até o novo scriptToggle BreakpointConmutar o punto de paradaF9F9Clear Debug OutputLimpar a saída de depuraciónClear Error LogLimpar a saída de errosClear ConsoleLimpar a consola&Find in Script...Procurar no &script...Ctrl+FCtrl+FFind &NextProcurar o &seguinteF3F3Find &PreviousProcurar o &anteriorShift+F3Maiúsc.+F3Ctrl+GCtrl+GDebugDepurarQScriptDebuggerCodeFinderWidgetClosePecharPreviousAnteriorNextSeguinteCase SensitiveDistinguir as maiúsculasWhole wordsPalabras completas<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Search wrapped<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> A procura retornouQScriptDebuggerLocalsModelNameNomeValueValorQScriptDebuggerStackModelLevelNivelNameNomeLocationLugarQScriptEditToggle BreakpointConmutar o punto de paradaDisable BreakpointDesactivar o punto de paradaEnable BreakpointActivar o punto de paradaBreakpoint Condition:Condición do punto de parada:QScriptEngineDebuggerLoaded ScriptsScripts cargadosBreakpointsPuntos de paradaStackPilaLocalsLocaisConsoleConsolaDebug OutputSaída de depuraciónError LogRexisto de errosSearchProcurarViewVistaQt Script DebuggerDepurador de Qt ScriptQSharedMemory%1: unable to set key on lock%1: non foi posíbel modificar a tecla por bloqueo%1: create size is less then 0%1: o tamaño a crear é menor que 0%1: unable to lock%1: non foi posíbel bloquear%1: unable to unlock%1: non foi posíbel desbloquear%1: already exists%1: xa existe%1: doesn't exists%1: non existe%1: invalid size%1: tamaño non válido%1: out of resources%1: esgotou os recursos%1: permission denied%1: negouse o permiso%1: unknown error %2%1: erro descoñecido %2%1: key error%1: erro de chave%1: unable to make key%1: non foi posíbel crear a chave%1: doesn't exist%1: non existe%1: key is empty%1: a chave está baleira%1: UNIX key file doesn't exist%1: non existe o ficheiro de chave de UNIX%1: ftok failed%1: fallou ftok%1: system-imposed size restrictions%1: restricións de tamaño impostas polo sistema%1: not attached%1: non adxuntado%1: size query failed%1: fallou o tamaño da consultaQShortcutSpaceThis and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.EspazoEscEscTabTabBacktabTab atrásBackspaceBorrarReturnIntroEnterIntroInsInsDelSuprPausePausaPrintImprimirSysReqPet.SisHomeInicioEndFinLeftEsquerdaUpSubirRightDereitaDownBaixarPgUpRePáxPgDownAvPáxCapsLockBloq MaiúsNumLockBloq. NumScrollLockBloq DesprMenuMenúHelpAxudaBackAtrásForwardAdianteStopDeterRefreshAnovarVolume DownBaixar o volumeVolume MuteSilenciarVolume UpSubir o volumeBass BoostPotenciador de gravesBass UpSubir os gravesBass DownBaixar os gravesTreble UpTreble SubirTreble DownTreble BaixarMedia PlayMultimedia ReproducirMedia StopMultimedia PararMedia PreviousMultimedia AnteriorMedia NextMultimedia SeguinteMedia RecordMultimedia GravarMedia PauseMedia player pause buttonMultimedia PausaToggle Media Play/PauseMedia player button to toggle between playing and pausedMultimedia Reproducir/PausarHome PagePáxina de inicioFavoritesFavoritosSearchProcurarStandbyEsperaOpen URLAbrir un URLLaunch MailAbrir o correoLaunch MediaLanzar MultimediaLaunch (0)Lanzar (0)Launch (1)Lanzar (1)Launch (2)Lanzar (2)Launch (3)Lanzar (3)Launch (4)Lanzar (4)Launch (5)Lanzar (5)Launch (6)Lanzar (6)Launch (7)Lanzar (7)Launch (8)Lanzar (8)Launch (9)Lanzar (9)Launch (A)Lanzar (A)Launch (B)Lanzar (B)Launch (C)Lanzar (C)Launch (D)Lanzar (D)Launch (E)Lanzar (E)Launch (F)Lanzar (F)Monitor Brightness UpSubir o brillo do monitorMonitor Brightness DownBaixar o brillo do monitorKeyboard Light On/OffAcender/Apagar a luz do tecladoKeyboard Brightness UpSubir o brillo do tecladoKeyboard Brightness DownBaixar o brillo do tecladoPower OffApagarWake UpEspertarEjectExpulsarScreensaverProtector de pantallaWWWWWWSleepDurmirLightBulbPunto de luzShopMercarHistoryHistorialAdd FavoriteEngadir aos favoritosHot LinksLigazóns quentesAdjust BrightnessAxustar o brilloFinanceFinanzasCommunityComunidadeAudio RewindRebobinar o sonBack ForwardVoltar atrásApplication LeftPrograma da esquerdaApplication RightPrograma da dereitaBookLibroCDCDCalculatorCalculadoraClearLimparClear GrabLimpar o collidoClosePecharCopyCopiarCutCortarDisplayPantallaDOSDOSDocumentsDocumentosSpreadsheetFolla de cálculoBrowserNavegadorGameXogoGoIr paraiTouchiTouchLogoffSaírMarketTendaMeetingReuniónKeyboard MenuMenú do tecladoMenu PBMenú PBMy SitesOs meus sitiosNewsNovasHome OfficeCasa oficinaOptionOpciónPasteApegarPhoneTeléfonoReplyResponderReloadCargar de novoRotate WindowsXirar as fiestrasRotation PBXiro PBRotation KBXiro KBSaveGardarSendEnviarSpellcheckerCorrector ortográficoSplit ScreenDividir a pantallaSupportAxudaTask PanelPanel de tarefasTerminalTerminalToolsUtensiliosTravelViaxesVideoVídeoWord ProcessorProcesador de textosXFerXFerZoom InAmpliarZoom OutReducirAwayAusenteMessengerMensaxeríaWebCamCámara webMail ForwardReenvío de correoPicturesImaxesMusicMúsicaBatteryBateríaBluetoothBluetoothWirelessSen fíosUltra Wide BandBanda moi largaAudio ForwardAvanzar o sonAudio RepeatRepetir o sonAudio Random PlayReprodución aleatoria de sonSubtitleSubtítuloAudio Cycle TrackRepetir as pistas de sonTimeTempoSelectEscollerViewVistaTop MenuMenú na parte de ribaSuspendSuspenderHibernateHibernarPrint ScreenImpr PantPage UpPáxina ArribaPage DownPágina AbaixoCaps LockBloq MaiusNum LockBloq NumNumber LockBloqueo numéricoScroll LockBloqueo de desprazamentoInsertInserirDeleteBorrarEscapeEscapeSystem RequestPedido ao sistemaYesSiNoNonContext1Contexto1Context2Contexto2Context3Contexto3Context4Contexto4CallButton to start a call (note: a separate button is used to end the call)ChamarHangupButton to end a call (note: a separate button is used to start the call)ColgarToggle Call/HangupButton that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.Comutar chamar/colgarFlipInverterVoice DialButton to trigger voice diallingChamar mediante vozLast Number RedialButton to redial the last number calledRechamarCamera ShutterButton to trigger the camera shutter (take a picture)Disparador da cámaraCamera FocusButton to focus the cameraFocalizador da cámaraKanjiKanjiMuhenkanMuhenkanHenkanHenkanRomajiRomajiHiraganaHiraganaKatakanaKatakanaHiragana KatakanaHirgana KatakanaZenkakuZenkakuHankakuHankakuZenkaku HankakuZenkaku HankakuTourokuTourokuMassyoMassyoKana LockBloquear os KanaKana ShiftCambiar a KanaEisu ShiftCambiar a EisuEisu toggleConmutar EisuCode inputEntrada de códigoMultiple CandidateCandidatos múltiplosPrevious CandidateCandidato anteriorHangulHangulHangul StartHangul inicioHangul EndHangul finHangul HanjaHangul HanjaHangul JamoHangul JamoHangul RomajaHangul RomajaHangul JeonjaHanjul JeonjaHangul BanjaHangul BanjaHangul PreHanjaHangul PreHanjaHangul PostHanjaHalgul PostHanjaHangul SpecialHangul especialCtrlCtrlShiftMaiúscAltAltMetaMeta++F%1F%1QSoftKeyManagerOkAceptarSelectEscollerDoneFeitoOptionsOpciónsCancelCancelarExitSaírQSqlDeleteBorrarDelete this record?Desexa borrar este rexistro?YesSiNoNonInsertInserirUpdateActualizarSave edits?Desexa gardar as modificacións?CancelCancelarConfirmConfirmarCancel your edits?Desexa cancelar as súas modificacións?QSslSocketNo errorSen errosThe issuer certificate could not be foundNon se atopou o certificado do expendedorThe certificate signature could not be decryptedNon foi posíbel descifrar a sinatura do certificadoThe public key in the certificate could not be readNon foi posíbel ler a chave pública no certificadoThe signature of the certificate is invalidA sinatura do certificado non é válidaThe certificate is not yet validO certificado aínda non é válidoThe certificate has expiredO certificado caducouThe certificate's notBefore field contains an invalid timeO campo notBefore do certificado contén unha data non válidaThe certificate's notAfter field contains an invalid timeO campo notAfter do certificado contén unha data non válidaThe certificate is self-signed, and untrustedO certificado está auto-asinado e non é fiábelThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedO certificado raíz da cadea de certificados está auto-asinado e non é fiábelThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundNon foi posíbel atopar o certificado emisor dun certificado que se procurou localmenteNo certificates could be verifiedNon foi posíbel verificar ningún certificadoOne of the CA certificates is invalidUn dos certificados da CA non é válidoThe basicConstraints path length parameter has been exceededSuperouse a lonxitude da rota do parámetro basicConstraintsThe supplied certificate is unsuitable for this purposeO certificado fornecido non é apropriada para este propósitoThe root CA certificate is not trusted for this purposeA autoridade de certificación raíz do certificado non é de confianza para este propósitoThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeA autoridade de certificación raíz do certificado está instruída para rexeitar o propósito especificadoThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateO certificado emisor do candidado actual rexeitouse porque o nome do asunto non coincide co do emisor do certificado actualThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateO certificado emisor do candidado actual rexeitouse porque o nome do emisor e o número de serie están presentes pero non coinciden co identificador da autoridade da chave do certificado actualThe peer did not present any certificateO parceiro non presentou certificado ningúnThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateO nome do servidor non coincide con ningún dos válidos para este certificadoUnknown errorErro descoñecidoError creating SSL context (%1)Aconteceu un erro ao crear o contexto SSL (%1)Invalid or empty cipher list (%1)A lista de cifras ou non é válida ou está baleira (%1)Cannot provide a certificate with no key, %1Non é posíbel fornecer un certificado sen chave, %1Error loading local certificate, %1Aconteceu un erro ao cargar o certificado local, %1Error loading private key, %1Aconteceu un erro ao cargar a chave privada, %1Private key does not certify public key, %1A chave privada non certifica a chave pública, %1Error creating SSL session, %1Aconteceu un erro ao crear a sesión SSL, %1Error creating SSL session: %1Aconteceu un erro ao crear a sesión SSL: %1Unable to write data: %1Non foi posíbel escribir os datos: %1Unable to decrypt data: %1Non foi posíbel descifrar os datos: %1Error while reading: %1Aconteceu un erro ao ler: %1Error during SSL handshake: %1Aconteceu un erro durante a negociación SSL: %1QStateMachineMissing initial state in compound state '%1'Falta o estado inicial no estado composto «%1»Missing default state in history state '%1'Falta o estado predeterminado no estado histórico «%1»No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'Non hai antecesor común para o destino e orixe da transición desde o estado «%1»Unknown errorErro descoñecidoQTDSDriverUnable to open connectionNon foi posíbel abrir a conexiónUnable to use databaseNon foi posíbel empregar a base de datosQTcpServerOperation on socket is not supportedA operación no socket non está soportadaQTextControl&Undo&Desfacer&Redo&RefacerCu&tCor&tar&Copy&CopiarCopy &Link LocationCopiar o &enderezo da ligazón&PasteA&pegarDeleteBorrarSelect AllEscoller todoQUnicodeControlCharacterMenuLRM Left-to-right markLRM Marca de esquerda cara á dereitaRLM Right-to-left markRLM Marca de dereita cara á esquerdaZWJ Zero width joinerZWJ Nexo de ancho nuloZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Non-nexo de ancho nuloZWSP Zero width spaceZWSP Espazo de ancho nuloLRE Start of left-to-right embeddingLRE Inicio de incrustación da esquerda cara á dereitaRLE Start of right-to-left embeddingRLE Inicio de incrustación da dereita cara á esquerdaLRO Start of left-to-right overrideLRO Inicio de excepción de esquerda cara á dereitaRLO Start of right-to-left overrideRLO Inicio de excepción de dereita cara á esquerdaPDF Pop directional formattingPDF Sacar a formatación direccionalInsert Unicode control characterInserir un carácter de control UnicodeQUdpSocketThis platform does not support IPv6Esta plataforma non admite IPv6QUndoGroupUndoDesfacerRedoFacer de novoQUndoModel<empty><baleiro>QUndoStackUndoDesfacerRedoFacer de novoQWebFrameRequest cancelledPedido canceladoRequest blockedPedido bloqueadoCannot show URLNon se pode mostrar o URLFrame load interrupted by policy changeInterrompeuse a carga do marco por mor do troco de políticoCannot show mimetypeNon se pode mostrar o tipo mimeFile does not existO ficheiro non existeQWebPageRedirection limit reachedAcadouse o límite de redirecciónsBad HTTP requestPedido HTTP incorrecto%n file(s)number of chosen file%n ficheiro%n ficheirosSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesEnviarSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueEnviarResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesReiniciarThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'Este é un índice con capacidade de procura. Introduza as palabras chave da procura: Choose Filetitle for file button used in HTML formsEscoller un ficheiroNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNon escolleu ningún ficheiroOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemAbrir nunha fiestra novaSave Link...Download Linked File context menu itemGardar o ligado...Copy LinkCopy Link context menu itemCopiar a ligazónOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemAbrir a imaxeSave ImageDownload Image context menu itemGardar a imaxeCopy ImageCopy Link context menu itemCopiar a imaxeOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemAbrir o marcoCopyCopy context menu itemCopiarGo BackBack context menu itemAtrásGo ForwardForward context menu itemAdianteStopStop context menu itemDeterReloadReload context menu itemCargar de novoCutCut context menu itemCortarPastePaste context menu itemApegarNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemNon se acharon conxecturasIgnoreIgnore Spelling context menu itemIgnorarAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemEngadir ao dicionarioSearch The WebSearch The Web context menu itemProcurar na webLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemProcurar no dicionarioOpen LinkOpen Link context menu itemAbrir a ligazónIgnoreIgnore Grammar context menu itemIgnorarSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemOrtografíaShow Spelling and Grammarmenu item titleMostrar a ortografía e a gramáticaHide Spelling and Grammarmenu item titleAcochar a ortografía e a gramáticaCheck SpellingCheck spelling context menu itemVerificar a ortografíaCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemVerificar a ortografía mentres se escribeCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemVerificar a gramática mentres se escribeFontsFont context sub-menu itemTipos de letraBoldBold context menu itemNegriñaItalicItalic context menu itemCursivaUnderlineUnderline context menu itemSubliñadoOutlineOutline context menu itemContornoDirectionWriting direction context sub-menu itemDirecciónText DirectionText direction context sub-menu itemDirección do textoDefaultDefault writing direction context menu itemPredeterminadaLeft to RightLeft to Right context menu itemDa esquerda á dereitaRight to LeftRight to Left context menu itemDa dereita á esquerdaInspectInspect Element context menu itemInspeccionarNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedNon se procurou nadaRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleProcuras recentesClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsLimpar as procuras recentesMissing Plug-inLabel text to be used when a plug-in is missingFalta a extensiónUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemDescoñecido%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 píxeles)Loading...Media controller status message when the media is loadingEstase a cargar...Live BroadcastMedia controller status message when watching a live broadcastRetransmisión ao vivoAudio ElementMedia controller elementElemento de sonVideo ElementMedia controller elementElemento de videoMute ButtonMedia controller elementBotón de silenciarUnmute ButtonMedia controller elementBotón de quitar o silencioPlay ButtonMedia controller elementBotón de reproducirPause ButtonMedia controller elementBotón de pausarSliderMedia controller elementBarra deslizanteSlider ThumbMedia controller elementBarra deslizante con miniaturasRewind ButtonMedia controller elementBotón de rebobinarReturn to Real-time ButtonMedia controller elementBotón de voltar ao tempo-realElapsed TimeMedia controller elementTempo transcorridoRemaining TimeMedia controller elementTempo a faltarStatus DisplayMedia controller elementVisor do estadoFullscreen ButtonMedia controller elementBotón de pantalla completaSeek Forward ButtonMedia controller elementBotón de procura cara dianteSeek Back ButtonMedia controller elementBotón de procura cara atrásAudio element playback controls and status displayMedia controller elementVisor dos controles da reprodución do elemento de son e do estadoVideo element playback controls and status displayMedia controller elementVisor dos controles da reprodución do elemento de imaxe e do estadoMute audio tracksMedia controller elementSilenciar as pistas de sonUnmute audio tracksMedia controller elementDesilenciar as pistas de sonBegin playbackMedia controller elementComeza a reproduciónPause playbackMedia controller elementPór a reprodución en pausaMovie time scrubberMedia controller elementCursor do filmeMovie time scrubber thumbMedia controller elementMinuatura do cursor de posición do filmeRewind movieMedia controller elementRebobinar o filmeReturn streaming movie to real-timeMedia controller elementVoltar a tempo-real o filme en retransmisiónCurrent movie timeMedia controller elementMomento actual do filmeRemaining movie timeMedia controller elementTempo a faltar do filmeCurrent movie statusMedia controller elementEstado actual do filmePlay movie in full-screen modeMedia controller elementReproducir o filme no modo a pantalla completaSeek quickly backMedia controller elementProcurar cara atrás rapidamenteSeek quickly forwardMedia controller elementProcurar cara diante rapidamenteIndefinite timeMedia time descriptionDuración indefinida%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsMedia time description%1 días %2 horas %3 minutos %4 segundos%1 hours %2 minutes %3 secondsMedia time description%1 horas %2 minutos %3 segundos%1 minutes %2 secondsMedia time description%1 minutos %2 segundos%1 secondsMedia time description%1 segundosScroll hereDesprazar cara aquíLeft edgeBorde esquerdoTopCumeRight edgeBorde dereitoBottomFondoPage leftPáxina á esquerdaPage upPáxina en ribaPage rightPáxina á dereitaPage downPáxina en baixoScroll leftDesprazar cara á esquerdaScroll upDesprazar cara arribaScroll rightDesprazar cara á dereitaScroll downDesprazar cara abaixoJavaScript Alert - %1Alerta de JavaScript: %1JavaScript Confirm - %1Confirmación de JavaScript: %1JavaScript Prompt - %1Pregunta de JavaScript: %1JavaScript Problem - %1Problema de JavaScript: %1The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?Parece que o script nesta páxina ten problemas. Desexa detelo?Move the cursor to the next characterMover o cursor ao seguinte carácterMove the cursor to the previous characterMover o cursor ao anterior carácterMove the cursor to the next wordMover o cursor á seguinte palabraMove the cursor to the previous wordMover o cursor á palabra anteriorMove the cursor to the next lineMover o cursor á seguinte liñaMove the cursor to the previous lineMover o cursor á liña anteriorMove the cursor to the start of the lineMover o cursor ao comezo da liñaMove the cursor to the end of the lineMover o cursor ao final da liñaMove the cursor to the start of the blockMover o cursor ao comezo do bloqueMove the cursor to the end of the blockMover o cursor ao final do bloqueMove the cursor to the start of the documentMover o cursor ao comezo do documentoMove the cursor to the end of the documentMover o cursor ao final do documentoSelect allEscoller todoSelect to the next characterEscoller até o seguinte carácterSelect to the previous characterEscoller até o anterior carácterSelect to the next wordEscoller até a seguinte palabraSelect to the previous wordEscoller até a anterior palabraSelect to the next lineEscoller até a seguinte liñaSelect to the previous lineEscoller até a liña anteriorSelect to the start of the lineEscoller até o comezo da liñaSelect to the end of the lineEscoller até o final da liñaSelect to the start of the blockEscoller até o comezo do bloqueSelect to the end of the blockEscoller até o final do bloqueSelect to the start of the documentEscoller até o comezo do documentoSelect to the end of the documentEscoller até o final do documentoDelete to the start of the wordEscoller até o comezo da palabraDelete to the end of the wordBorrar até o final da palabraInsert a new paragraphInserir un parágrafo novoInsert a new lineInserir unha liña novaPaste and Match StyleEstilo de apegar e casarRemove formattingEliminar o formatadoStrikethroughRiscadaSubscriptSubíndiceSuperscriptSuperíndiceInsert Bulleted ListInserir unha lista con viñetasInsert Numbered ListInserir unha lista numeradaIndentSangrarOutdentQuitar sangríaCenterCentroJustifyXustificadoAlign LeftAliñar á esquerdaAlign RightAliñar á dereitaWeb Inspector - %2Inspector de webs: %2QWhatsThisActionWhat's This?Que é isto?QWidget**QWizardGo BackAtrás< &Back< &AnteriorContinueContinuar&Next&Seguinte&Next >&Seguinte >CommitEntregarDoneFeito&Finish&FinalizarCancelCancelarHelpAxuda&Help&AxudaQWorkspaceClosePecharMinimizeMinimizarRestore DownRestaurar para abaixo&Restore&Restaurar&Move&Mover&Size&TamañoMi&nimizeMi&nimizarMa&ximizeMa&ximizar&Close&PecharStay on &TopManter &enribaSh&ade&Repregar%1 - [%2]%1 - [%2]&Unshade&DespregarQXmlno error occurrednon aconteceu ningún erroerror triggered by consumererro lanzado polo consumidorunexpected end of filefin inesperada do ficheiromore than one document type definitionmáis dunha definición do tipo de documentoerror occurred while parsing elementaconteceu un erro ao interpretar o elementotag mismatchdesemparellamento de etiquetaerror occurred while parsing contentaconteceu un erro ao interpretar o contidounexpected charactercarácter inesperadoinvalid name for processing instructionnome non válido para procesar a instruciónversion expected while reading the XML declarationagardábase unha versión ao ler a declaración XMLwrong value for standalone declarationvalor incorrecto da declaración senlleiraencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationagardábase unha declaración de codificación ou unha declaración autónoma ao ler a declaración XMLstandalone declaration expected while reading the XML declarationagardábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XMLerror occurred while parsing document type definitionaconteceu un erro mentres se interpretaba a definición do tipo de documentoletter is expectedagárdase unha letraerror occurred while parsing commentaconteceu erro mentres se interpretaba o comentarioerror occurred while parsing referenceaconteceu un erro mentres se interpretaba a referenciainternal general entity reference not allowed in DTDnon se permiten referencias á entidade xeral interna no DTDexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valuenon se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributoexternal parsed general entity reference not allowed in DTDnon se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTDunparsed entity reference in wrong contextaparece un referencia a unha entidade non procesada no contexto erradorecursive entitiesentidades recursivaserror in the text declaration of an external entityerro na declaración de texto dunha entidade externaQXmlPatternistCLIWarning in %1, at line %2, column %3: %4Aviso en %1, na liña %2 e columna %3: %4Warning in %1: %2Aviso en %1: %2Unknown locationLugar descoñecidoError %1 in %2, at line %3, column %4: %5Erro %1 en %2, na liña %3 e columna %4: %5Error %1 in %2: %3Aconteceu %1 en %2: %3QXmlStreamExtra content at end of document.Contido adicional na fin do documento.Invalid entity value.O valor da entidade non é válido.Invalid XML character.O carácter XML non é válido.Sequence ']]>' not allowed in content.Non se permite a secuencia «]]>» no contido.Encountered incorrectly encoded content.Atopouse contido codificado incorrectamente.Namespace prefix '%1' not declaredPrefixo de espazo de nomes «%1» non declaradoIllegal namespace declaration.Declaración ilegal de espazo de nomes.Attribute redefined.Atributo definido de novo.Unexpected character '%1' in public id literal.Carácter «%1» inesperado no texto público de identidade.Invalid XML version string.Cadea de versión do XML non válida.Unsupported XML version.Versión de XML non soportada.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.O pseudo atributo de autonomía debe aparecer após a codificación.%1 is an invalid encoding name.%1 non é un nome de codificación válido.Encoding %1 is unsupportedA codificación %1 non está soportadaStandalone accepts only yes or no.O atributo de autonomía só acepta «yes» ou «no».Invalid attribute in XML declaration.Atributo non válido na declaración XML.Premature end of document.Fin prematuro do documento.Invalid document.Documento non válido.Expected Agardábase, but got ', pero obtívose «Unexpected 'Non se agardaba « Expected character data.Agardábanse datos de carácter.Recursive entity detected.Detectouse unha entidade recursiva.Start tag expected.Agardábase unha etiquera de inicio.NDATA in parameter entity declaration.NDATA na declaración da entidade parámetro.XML declaration not at start of document.Declaración XML non no inicio do documento.%1 is an invalid processing instruction name.%1 é un nome non válido de intrucción de procesamento.Invalid processing instruction name.Nome non válido de instrución de procesamento.%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 é un identificador PUBLICO non válido.Invalid XML name.Nome XML non válido.Opening and ending tag mismatch.As etiquetas de apertura e peche está desemparelladas.Entity '%1' not declared.A entidade «%1» non está declarada.Reference to unparsed entity '%1'.Referencia a unha entidade «%1» non procesada.Reference to external entity '%1' in attribute value.Referencia a unha entidade externa «%1» no valor do atributo.Invalid character reference.Referencia a un caracter non válido.QtXmlPatterns%1 is an unsupported encoding.A codificación %1 non está soportada.%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.%1 contén octetos que non están permitidos na codificación pedida, %2.The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.O código %1, que aparece en %2 coa codificación %3 non é un carácter XML válido.Network timeout.A rede esgotou o tempo-límite.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.O elemento %1 non pode ser serializado porque aparece fora do elemento documento.Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.O atributo %1 non pode ser serializado porque aparece no nivel máximo.Year %1 is invalid because it begins with %2.O ano %1 non é válido porque comeza con %2.Day %1 is outside the range %2..%3.O día %1 está fora do rango %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.O mes %1 está fora do rango %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Desbordamento: Non é posíbel representar a data %1.Day %1 is invalid for month %2.O día %1 non é válido para o mes %2.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; A hora 24:%1:%2.%3 non é válida. A hora é 24, pero os minutos, segundos e milisegundos non son todos 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid.A hora %1:%2:%3.%4 non é válida.Overflow: Date can't be represented.Desbordamento: Non se pode representar a data.At least one component must be present.Debe estar presente polo menos unha compoñente.At least one time component must appear after the %1-delimiter.Debe aparecer cando menos unha compoñente de tempo tras o delimitador %1.%1 is not a valid value of type %2.%1 non é un valor válido do tipo %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.Cando se converte de %1 para %2 o valor de orixe non pode ser %3.Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.A división de enteiros (%1) por cero (%2) non está definida.Division (%1) by zero (%2) is undefined.A división (%1) por cero (%2) non está definida.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.A división modular (%1) por cero (%2) non está definida.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non número).Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (máis ou menos cero).Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.Non se permite multiplicar un valor do tipo %1 por %2 nin por %3 (máis ou menos infinito).A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Un valor do tipo %1 non pode ter un Valor Booleano Efectivo.Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.Non pode calcularse o Valor Booleano Efectivo dunha secuencia que contén dous ou máis valores atómicos.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).O valor %1 do tipo %2 supera o máximo (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).O valor %1 do tipo %2 é menor que o mínimo (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Un valor do tipo %1 debe conter un número par de díxitos. O valor %2 non o ten.%1 is not valid as a value of type %2.%1 non é valido como valor do tipo %2.Ambiguous rule match.Coincidencia de regra ambigua.Operator %1 cannot be used on type %2.O operador %1 non pode ser usado co tipo %2.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.O operador %1 non pode ser usado en valores atómicos dos tipos %2 nin %3.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.A URI dun espazo de nomes no nome dun atributo calculado non pode ser %1.The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.O nome dun atributo calculado non pode ter a URI %1 de espazo de nomes co nome local %2.Type error in cast, expected %1, received %2.Aconteceu un erro de tipo na conversión, agardábase %1, recibiuse %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.Cando se convertía a %1 ou a un tipo derivado deste, o valor de orixe debe ser do mesmo tipo, ou debe ser unha cadea de texto. Non se permite o tipo %2.A comment cannot contain %1Un comentario non pode conter %1A comment cannot end with a %1.Un comentario non pode rematar cun %1.In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.O valor do espazo de nomes nun construtor de espazos de nome non pode ser unha cadea en branco.The prefix must be a valid %1, which %2 is not.O prefixo debe ser un %1 válido por valor, e %2 non o é.The prefix %1 cannot be bound.Non foi posíbel vincular o prefixo %1.Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.O prefixo %1 só pode estar vinculado a %2 e viceversa.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Un nodo atributo non pode ser un fillo dun nodo documento. Polo tanto, o atributo %1 está fora de sitio.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Non pode avaliarse directamente un módulo de biblioteca. Debe ser importada desde un módulo principal.No template by name %1 exists.Non hai ningún modelo chamado %1.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Os valores do tipo %1 non poden ser predicados. Un predicado debe ter ou tipo numérico ou Valor Booleano Efectivo.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Un predicado posicional debe avaliarse a un único valor numérico.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.O último paso nunha rota debe conter ou nodos ou valores atómicos. Non pode ser unha mistura dos dous.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Os datos dunha instrución de procesamento non poden conter a cadea %1No namespace binding exists for the prefix %1Non existe ningunha asociación cun espazo de nomes para o prefixo %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2Non existe ningunha asociación cun espazo de nomes para o prefixo %1 en %2%1 is an invalid %2%1 non é un %2 válidoThe parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.Pasouse o parámetro %1, pero non existe o %2 correspondente.The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.Requírese o parámetro %1, pero non se forneceu o %2 que lle corresponde.%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 leva como moito %n argumento, polo que %2 non é válido.%1 leva como moito %n argumentos, polo que %2 non é válido.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 require polo menos %n argumento, polo que %2 non é valido.%1 require polo menos %n argumentos, polo que %2 non é válido.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.O primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.O primeiro argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.O segundo argumento de %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser de tipo %3, %4 ou %5.%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 non é un carácter válido de XML 1.0.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.O nodo raíz do segundo argumento da función %1 debe ser un nodo documento. %2 non é un nodo documento.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Se ambos os dous valores teñen desprazamentos de zona, deben ter o mesmo. %1 e %2 non son iguais.%1 was called.Chamouse a %1.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.%1 debe estar seguido por %2 ou %3, non na fin da cadea substituta.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.Na cadea substituta, %1 debe ir seguido de cando menos un díxito cando non
estea escapada.In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3Na cadea substituta, %1 só pode ser usado para escaparse a si mesmo ou %2,
non %3.%1 matches newline characters%1 casa con caracteres de nova liña%1 and %2 match the start and end of a line.%1 e %2 casan con comezo e fin de liñaMatches are case insensitiveAs concordancias non son sensíbeis á capitalizaciónWhitespace characters are removed, except when they appear in character classesOs espazos en branco son eliminados, excepto se aparecen en clases de
caracteres%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 é un padrón non válido de expresión regular: %2%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 é unha bandeira non válida de expresión regular. As valedoiras son:If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Se o primeiro argumento é a secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude
cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo.
Especificouse o prefixo %1.It will not be possible to retrieve %1.Non será posíbel acadar %1.The default collection is undefinedNon se definiu a colección predeterminada.%1 cannot be retrievedNon é posíbel acadar %1The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).A forma de normalización %1 non está soportada. As formas soportadas son %2,
%3, %4, %5 e ningunha, i.e. a cadea en branco (sen normalización).A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.O desprazamento de zona debe estar no intervalo %1..%2 inclusive. %3 está
fora de intervalo.%1 is not a whole number of minutes.%1 non é un número absoluto de minutos.The URI cannot have a fragmentA URI non pode ter un anacoRequired cardinality is %1; got cardinality %2.A cardinalidade requirida é %1; obtívose a cardinalidade %2.The item %1 did not match the required type %2.O ítem %1 non é do tipo requirido %2.The variable %1 is unusedA variábel %1 non é usadaW3C XML Schema identity constraint selectorSelector de restrición de identidade do esquema XML do W3CW3C XML Schema identity constraint fieldCampo de restrición de identidade do esquema XML do W3CA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).Atopouse unha construción que non está permitida na linguaxe actual (%1).%1 is an unknown schema type.%1 é un tipo de esquema descoñecido.A template with name %1 has already been declared.Xa se declarou un modelo co nome %1.%1 is not a valid numeric literal.%1 non é un texto numérico válido.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Só pode haber unha declaración de %1 no prólogo da procura.The initialization of variable %1 depends on itselfA inicialización da variábel %1 depende de si mesmaNo variable with name %1 existsNon hai ningunha variábel chamada %1Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.Non está soportada a versión %1. A versión soportada de XQuery é a 1.0.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.A codificación %1 non é válida. Só debe conter caracteres Latinos, non pode
conter espazos, e debe casar coa expresión regular %2.No function with signature %1 is availableNon está dispoñíbel ningunha función coa sinatura %1A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Debe haber unha declaración dun espazo de nomes predeterminado antes das
declaracións de funcións, variábeis e opcións.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.Debe haber declaracións dun espazo de nomes antes das declaracións de
funcións, variábeis e opcións.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.As importacións de módulos deben estar antes das declaracións de funcións,
variábeis e opcións.The keyword %1 cannot occur with any other mode name.A palabra-chave %1 só pode aparecer con calquera outro nome de modo.The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.O valor do atributo %1 debe ser do tipo %2 e %3 non o é.It is not possible to redeclare prefix %1.Non é posíbel declarar de novo o prefixo %1.The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.Non foi posíbel atopar o prefixo %1. Por omisión, xa está vinculado co
espazo de nomes %2.Prefix %1 is already declared in the prolog.O prefixo %1 xa está declarado no prólogo.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.O nome dunha opción debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes
predeterminado para as opcións.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.A funcionalidade de Importación de Esquema non está soportada, polo tanto
non pode haber declaracións %1.The target namespace of a %1 cannot be empty.O espazo de nomes de destino dun %1 non pode estar en branco.The module import feature is not supportedA funcionalidade de importación de módulos non está soportadaA variable with name %1 has already been declared.Xa foi declarada unha variábel co nome %1.No value is available for the external variable with name %1.Non se dispón de ningún valor para a variábel externa chamada %1.A stylesheet function must have a prefixed name.As funcións de folla de estilo deben ter un nome con prefixo.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)O espazo de nomes das funcións definidas polo usuario non pode estar en
branco (probe co prefixo predefinido %1, que está para casos como este)The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.O espazo de nomes %1 está reservado; polo tanto as funcións definidas polo
usuario non poden usalo. Ténteo co prefixo predefinido %2, que está para
casos como este.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2O espazo de nomes dunha función definida polo usuario nun módulo de
biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes do módulo. Con outras
verbas: debe ser %1 no canto de %2A function already exists with the signature %1.Xa existe unha función coa sinatura %1.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalNon se soportan as funcións externas. Todas as funcións soportadas poden ser
usadas directamente, non fai falla declaralas como externasAn argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Xa foi declarado un argumento co nome %1. O nome de cada argumento debe ser
único.When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.Cando se emprega unha función %1 para procurar nun patrón, o argumento debe
ser unha referencia variábel ou unha cadea literal.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.Nun patrón XSL-T, o primeiro argumento da función %1 cando sexa empregada
para facer procuras debe ser unha cadea de texto.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.Nun patrón XSL-T, o primeiro argumento da función %1 cando sexa empregada
para facer procuras debe ser unha cadea de texto ou unha referencia variábel.In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.Nun patrón XSL-T, a función %1 non pode ter un terceiro argumento.In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.Nun patrón XSL-T, só pode empregar para procuras as funcións %1 e %2, non a %
3.In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.Nun patrón XSL-T non pode empregarse o eixo %1, só os %2 e %3.%1 is an invalid template mode name.%1 non é un nome de modo válido do modelo.The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.O nome dunha variábel asociada a unha expresión for debe ser diferente da
variábel posicional. Por isto, as dúas variábeis chamadas %1 chocan.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.Non está soportada a funcionalidade de Validación do Esquema. Polo tanto, as
expresións %1 non poden ser usadas.None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentNon está soportada ningunha das expresións pragma. Polo tanto, debe haber
presente unha expresión de reservaEach name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.Os nomes dos parámetros do modelo deben ser únicos, %1 está duplicado.The %1-axis is unsupported in XQueryNon está soportado o eixo %1 en XQueryNo function with name %1 is available.Non hai ningunha función chamada %1.The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.A URI do espazo de nomes non pode ser unha cadea valeira cando se estexa a
asociar cun prefixo, %1.%1 is an invalid namespace URI.%1 non é unha URI válida de espazo de nomes.It is not possible to bind to the prefix %1Non é posíbel asociar co prefixo %1Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).O espazo de nomes %1 só pode estar vinculado a %2 (e está, en calquera caso,
predeclarado).Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).O prefixo %1 só pode estar vinculado a %2 (e está, en calquera caso,
predeclarado).Two namespace declaration attributes have the same name: %1.Dous atributos na declaración dun espazo de nomes teñen o mesmo nome: %1.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.A URI do espazo de nomes debe ser constante e non pode conter expresións.An attribute with name %1 has already appeared on this element.Xa apareceu un atributo co nome %1 neste elemento.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Hai un construtor directo dun elemento que non está ben formado. %1 remata
con %2.The name %1 does not refer to any schema type.O nome %1 non se refire a ningún tipo de esquema.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 é un tipo complexo. Non é posíbel converter a tipos complexos. Porén, si
que pode converter a tipos atómicos como %2.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 non é un tipo atómico. Só é posíbel converter a tipos atómicos.%1 is not a valid name for a processing-instruction.%1 non é un nome válido para unha instrución de procesamento.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 non está nas declaracións de atributos ao alcance. Lembre que non está
soportada a funcionalidade de importación de esquemas.The name of an extension expression must be in a namespace.O nome dunha expresión de extensión debe estar nun espazo de nomes.Element %1 is not allowed at this location.Neste lugar non se permite o elemento %1.Text nodes are not allowed at this location.Neste lugar non se permiten nodos de texto.Parse error: %1Erro de procesamento: %1The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.O valor do atributo da versión de XSL-T debe ser un valor do tipo %1, e %2
non o é.Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.A executar unha folla de estilos XSL-T 1.0 cun procesador 2.0.Unknown XSL-T attribute %1.Non se coñece o atributo XSL-T %1.Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.Os atributos %1 e %2 exclúense mutuamente.In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.Nun módulo de folla de estilos simplificada debe estar presente o atributo %
1.If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.Se o elemento %1 non ten o atributo %2 non pode ter os atributos %3 nin %4.Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.O elemento %1 debe ter polo menos un dos atributos %2 ou %3.At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.Debe especificarse polo menos un modo no atributo %1 do elemento %2.Element %1 must come last.O elemento %1 debe ir o último.At least one %1-element must occur before %2.Debe estar presente polo menos un elemento %1 antes de %2.Only one %1-element can appear.Só pode aparecer un elemento %1.At least one %1-element must occur inside %2.Debe estar presente polo menos un elemento %1 dentro de %2.When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.Non se pode empregar un construtor de secuencia cando o atributo %1 está
presente en %2.Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.O elemento %1 debe ter ou un atributo %2 ou un construtor de secuencia.When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.Non se pode subministrar un valor predeterminado mediante un atributo %1 nin
un construtor de secuencia cando se require un parámetro.Element %1 cannot have children.O elemento %1 non pode ter fillos.Element %1 cannot have a sequence constructor.O elemento %1 non pode ter un construtor de secuencia.The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.O atributo %1 non pode aparecer en %2 cando é filla de %3.A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.Non se pode declarar como túnel un parámetro nunha función.This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.Este procesador non é coñecedor do Schema e polo tanto %1 non pode
empregarse.Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.Os elementos da folla de estilo de máximo nivel debe estar nun espazo de
nomes non nulo, e %1 non o é.The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.O valor do atributo %1 no elemento %2 debe ser %3 ou %4, non %5.Attribute %1 cannot have the value %2.O atributo %1 non pode ter o valor %2.The attribute %1 can only appear on the first %2 element.O atributo %1 só pode aparecer no primeiro elemento %2.At least one %1 element must appear as child of %2.Debe aparecer cando menos un elemento %1 como fillo de %2.Empty particle cannot be derived from non-empty particle.Unha partícula baleira non pode derivarse dunha non baleira.Derived particle is missing element %1.Na partícula derivada falta o elemento %1.Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.No elemento derivado %1 falta a restrición aos valores definida na partícula
de base.Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.O elemento derivado %1 ten unha restrición aos valores máis feble do que a
da súa partícula de base.Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.A restrición de valor fixo do elemento %1 é diferente da de valor da
partícula base.Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.O elemento derivado %1 non se pode anular porque o elemento de base non se
pode anular.Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.O bloque de restricións do elemento derivado %1 non pode ser máis feble do
que son as do elemento de base.Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.O tipo simple do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a
partir do elemento de base.Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.O tipo complexo do elemento derivado %1 non se pode derivar con validez a
partir do elemento de base.Element %1 is missing in derived particle.Falta o elemento %1 na partícula derivada.Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.O elemento %1 non casa coa restrición do espazo de nomes de comodín na
partícula de base.Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.O comodín da partícula derivada non é un subconxunto válido do da partícula
de base.processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.O processContent do comodín na partícula derivada é máis feble que o do
comodín na partícula de base.Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.A partícula derivada permite contido non permitido na partícula de base.%1 has inheritance loop in its base type %2.%1 ten un bucle de herdanza no seu tipo base %2.Circular inheritance of base type %1.Herdanza circular do tipo de base %1.Circular inheritance of union %1.Herdanza circular da unión %1.%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.Non se permite que %1 derive de %2 debido a unha restrición xa que o este
defíneo como final.%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.Non se permite que %1 derive de %2 por extensión debido a unha restrición xa
que o este defíneo como final.Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.O tipo base do tipo simple %1 non pode ser do tipo complexo %2.Simple type %1 cannot have direct base type %2.O tipo simple %1 non pode ter unha base directa do tipo %2.Simple type %1 is not allowed to have base type %2.Ao tipo simple %1 non se lle permite ter unha base do tipo %2.Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.O tipo simple %1 só pode ter un tipo atómico simple como tipo de base.Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.O tipo simple %1 non pode derivar do %2 xa que este define a restrición como
final.Variety of item type of %1 must be either atomic or union.A variedade do tipo de elemento de %1 debe ser ou ou atómico ou unión.Variety of member types of %1 must be atomic.A variedade dos tipos membro de %1 debe sen atómica.%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.Non se permite que %1 derive de %2 por lista xa que esta defínea como final.Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.Só se permite que o tipo simple %1 teña a faceta %2.Base type of simple type %1 must have variety of type list.O tipo base do tipo simple %1 debe ser variedade do tipo lista.Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.O tipo base do tipo simple %1 definiu a derivación por restrición como final.Item type of base type does not match item type of %1.O tipo de elemento do tipo de base non casa co tipo de elemento de %1.Simple type %1 contains not allowed facet type %2.O tipo simple %1 contén unha faceta non permitida do tipo %2.%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.Non se permite que %1 derive de %2 por unión xa que este defínea como final.%1 is not allowed to have any facets.%1 non pode ter ningunha faceta.Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.O tipo de base %1 do tipo simple %2 debe ser unha variedade de unión.Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.Non se permite que o tipo base %1 do tipo simple %2 teña restrición no
atributo %3.Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.O tipo membro %1 non se pode derivar do tipo membro %2 do tipo base %4 de %3.Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.O método de derivación de %1 debe ser por extensión porque o tipo base %2 é
un tipo simple.Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.O tipo complexo %1 contén por duplicado o elemento %2 no seu modelo de
contido.Complex type %1 has non-deterministic content.O tipo complexo %1 ten contido non determinista.Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.Os atributos do tipo complexo %1 non son unha extensión válida dos atributos
do tipo base %2: %3.Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.O modelo de contido do tipo complexo %1 non é unha extensión válida do
modelo de contido de %2.Complex type %1 must have simple content.O tipo complexo %1 debe ter contido simple.Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.O tipo complexo %1 debe ter o mesmo tipo simple que a súa clase de base %2.Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.O tipo complexo %1 non pode derivarse do tipo de base %2%3.Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.Os atributos do tipo complexo %1 non son unha restrición válida baseada nos
atributos do tipo base %2: %3.Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.O tipo complexo %1 con contido simple non se pode derivar do tipo de base
complexo %2.Item type of simple type %1 cannot be a complex type.O tipo de elemento do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.Member type of simple type %1 cannot be a complex type.O tipo membro do tipo simple %1 non pode ser un tipo complexo.%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.Non se permite que %1 teña un tipo membro co mesmo nome ca el.%1 facet collides with %2 facet.A faceta %1 entra en conflito doa %2.%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.A faceta %1 debe ter o mesmo valor que a %2 do tipo de base.%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.A faceta %1 debe ser maior ou igual que a %2 do tipo de base.%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.A faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2 do tipo de base.%1 facet contains invalid regular expressionA faceta %1 contén unha expresión regular non válidaUnknown notation %1 used in %2 facet.Empregouse a notación non válida %1 na faceta %2.%1 facet contains invalid value %2: %3.A faceta %1 contén o valor non válido %2: %3.%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.A faceta %1 non pode ser %2 nin %3 se a faceta %4 do tipo de base é %5.%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.A faceta %1 non pode ser %2 se a faceta %3 do tipo de base é %4.%1 facet must be less than or equal to %2 facet.A faceta %1 debe ser menor que ou igual que a %2.%1 facet must be less than %2 facet of base type.A faceta %1 debe ser menor que a faceta %2 do tipo de base.%1 facet and %2 facet cannot appear together.As facetas %1 e %2 non poden aparecer xuntas.%1 facet must be greater than %2 facet of base type.A faceta %1 debe ser maior que a faceta %2 do tipo de base.%1 facet must be less than %2 facet.A faceta %1 debe ser menor que a %2.%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.A faceta %1 deber ser maior ou igual que a faceta %2 do tipo de base.Simple type contains not allowed facet %1.O tipo simple contén a faceta non permitida %1.%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.As facetas %1, %2, %3, %4, %5 e %6 non están permitidas cando se deriva por
lista.Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.Só se permiten as facetas %1 e %2 cando se deriva por unión.%1 contains %2 facet with invalid data: %3.%1 contén a faceta %2 con datos non válidos: %3.Attribute group %1 contains attribute %2 twice.O grupo de atributos %1 contén o atributo %2 dúas veces.Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.O grupo de atributos %1 contén dous atributos diferentes con tipos derivados
de %2Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.O grupo de atributos %1 contén o atributo %2, que ten restrición de valores
pero un tipo que herda de %3.Complex type %1 contains attribute %2 twice.O tipo complexo %1 contén o atributo %2 dúas veces.Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.O tipo complexo %1 contén dous atributos diferentes con tipos derivados de %2.Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.O tipo complexo %1 contén o atributo %2, que ten restrición de valores pero
un tipo que herda de %3.Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.O elemento %1 non se lle permite ter unha restrición de valores se o seu tipo
de base
é complexo.Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.O elemento %1 non se lle permite ter unha restrición de valores se o seu tipo
deriva de %2.Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.A restrición aos valores do elemento %1 non é do tipo elementos: %2.Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.Non se permite que o elemento %1 teña afiliación a grupo de substitución xa
que
non é un elemento global.Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.O tipo do elemento %1 non pode derivarse do tipo de afiliación ao grupo de
substitución.Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.A restrición aos valores do atributo %1 non é ao tipo do atributo: %2.Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.O atributo %1 ten restrición de valores pero ten tipo derivado de %2.%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.O atributo %1 do tipo complexo derivado debe ter unha restrición de valores
%2
como no tipo de base.Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.Element %1 exists twice with different types.Particle contains non-deterministic wildcards.Base attribute %1 is required but derived attribute is not.Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.Derived attribute %1 does not exist in the base definition.Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.Base attribute %1 is required but missing in derived definition.Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definitionDerived wildcard is not a subset of the base wildcard.%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcardAttribute %1 from base type is missing in derived type.Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definitionCan not process unknown element %1, expected elements are: %2.Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.Non se permite o elemento %1 neste ámbito, os elementos posíbeis son: %2.Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.Document is not a XML schema.%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.O elemento %1 non ten nin o atributo %2 nin o elemento fillo %3.%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.O atributo %1 do elemento %2 debe ser %3 ou %4.%1 attribute of %2 element must have a value of %3.O atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3.%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.O atributo %1 do elemento %2 debe ter un valor de %3 ou %4.%1 element must not have %2 and %3 attribute together.O elemento %1 non debe ter á vez os atributos %2 e %3.Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.%1 attribute of %2 element must not be %3.O atributo %1 do elemento %2 non debe ser %3.%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.Indicar use='prohibited' dentro dun grupo de atributos non ten efecto.%1 element must have either %2 or %3 attribute.O elemento %1 debe ter o do atributo %2 ou o %3.%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.O elemento %1 debe ter ou o atributo %2 ou un elemento fillo %3 ou %4.%1 element requires either %2 or %3 attribute.O elemento %1 require o atributo %2 ou o %3.Text or entity references not allowed inside %1 elementNon se permite referencias nin texto nin a entidades dentro dun elemento %1%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.%1 element is not allowed in this context.%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.Prefix of qualified name %1 is not defined.%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.Component with ID %1 has been defined previously.Element %1 already defined.Attribute %1 already defined.Type %1 already defined.Attribute group %1 already defined.Element group %1 already defined.Notation %1 already defined.Identity constraint %1 already defined.Duplicated facets in simple type %1.%1 references unknown %2 or %3 element %4.%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.Base type %1 of %2 element cannot be resolved.Item type %1 of %2 element cannot be resolved.Member type %1 of %2 element cannot be resolved.Type %1 of %2 element cannot be resolved.Base type %1 of complex type cannot be resolved.%1 cannot have complex base type that has a %2.Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.Substitution group %1 has circular definition.Duplicated element names %1 in %2 element.Reference %1 of %2 element cannot be resolved.Circular group reference for %1.%1 element is not allowed in this scope%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.Attribute group %1 has circular reference.%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.%1 is not valid according to %2.%1 non é válido segundo %2.String content does not match the length facet.O contido da cadea non coincide coa faceta «length».String content does not match the minLength facet.O contido da cadea non coincide coa faceta «minLength».String content does not match the maxLength facet.O contido da cadea non coincide coa faceta «maxLength».String content does not match pattern facet.O contido da cadea non coincide coa faceta «pattern».String content is not listed in the enumeration facet.O contido da cadea non está enumerado na enumeración de facetas.Signed integer content does not match the maxInclusive facet.Signed integer content does not match the maxExclusive facet.Signed integer content does not match the minInclusive facet.Signed integer content does not match the minExclusive facet.Signed integer content is not listed in the enumeration facet.Signed integer content does not match pattern facet.Signed integer content does not match in the totalDigits facet.Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.Unsigned integer content does not match pattern facet.Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.Double content does not match the maxInclusive facet.Double content does not match the maxExclusive facet.Double content does not match the minInclusive facet.Double content does not match the minExclusive facet.Double content is not listed in the enumeration facet.Double content does not match pattern facet.Decimal content does not match in the fractionDigits facet.Decimal content does not match in the totalDigits facet.Date time content does not match the maxInclusive facet.Date time content does not match the maxExclusive facet.Date time content does not match the minInclusive facet.Date time content does not match the minExclusive facet.Date time content is not listed in the enumeration facet.Date time content does not match pattern facet.Duration content does not match the maxInclusive facet.Duration content does not match the maxExclusive facet.Duration content does not match the minInclusive facet.Duration content does not match the minExclusive facet.Duration content is not listed in the enumeration facet.Duration content does not match pattern facet.Boolean content does not match pattern facet.Binary content does not match the length facet.Binary content does not match the minLength facet.Binary content does not match the maxLength facet.Binary content is not listed in the enumeration facet.Invalid QName content: %1.QName content is not listed in the enumeration facet.QName content does not match pattern facet.Notation content is not listed in the enumeration facet.List content does not match length facet.List content does not match minLength facet.List content does not match maxLength facet.List content is not listed in the enumeration facet.List content does not match pattern facet.Union content is not listed in the enumeration facet.Union content does not match pattern facet.Data of type %1 are not allowed to be empty.Element %1 is missing child element.There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.Loaded schema file is invalid.%1 contains invalid data.xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.No schema defined for validation.No definition for element %1 available.Specified type %1 is not known to the schema.Element %1 is not defined in this scope.Declaration for element %1 does not exist.Element %1 contains invalid content.Element %1 is declared as abstract.Element %1 is not nillable.Attribute %1 contains invalid data: %2Element contains content although it is nillable.Fixed value constraint not allowed if element is nillable.Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.Complex type %1 is not allowed to be abstract.Element %1 contains not allowed attributes.Element %1 contains not allowed child element.Content of element %1 does not match its type definition: %2.Content of element %1 does not match defined value constraint.Element %1 contains not allowed child content.Element %1 contains not allowed text content.Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.Element %1 is missing required attribute %2.Attribute %1 does not match the attribute wildcard.Declaration for attribute %1 does not exist.Element %1 contains two attributes of type %2.Attribute %1 contains invalid content.Element %1 contains unknown attribute %2.Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.Content of attribute %1 does not match defined value constraint.Non-unique value found for constraint %1.Key constraint %1 contains absent fields.Key constraint %1 contains references nillable element %2.No referenced value found for key reference %1.More than one value found for field %1.Atopouse máis dun valor para o campo %1.Field %1 has no simple type.O campo %1 non ten un tipo simple.ID value '%1' is not unique.O valor do ID «%1» non é único.'%1' attribute contains invalid QName content: %2.O atributo «%1» contén contido non válido para un QName: %2.emptybaleirozero or onecero ou unexactly oneexactamente unone or moreun ou máiszero or morecero ou máisRequired type is %1, but %2 was found.O tipo requirido é %1, pero atopouse %2.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.Converter de %1 a %2 pode causar perda de precisión.The focus is undefined.O foco non está definido.It's not possible to add attributes after any other kind of node.Non é posíbel engadir atributos tras calquera outro tipo de nodo.An attribute by name %1 has already been created.Xa se creou un atributo co nome %1.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.