<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="cs_CZ"> <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> <source>Search Results</source> <translation>Výsledky hledání</translation> </message> <message> <source>Note:</source> <translation>Poznámka:</translation> </message> <message> <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> <translation>Nemusí být ukázány všechny výsledky, protože dokumentace je stále ještě rejstříkována!</translation> </message> <message> <source>Your search did not match any documents.</source> <translation>Nebyly nalezeny žádné dokumenty, které by odpovídaly vašemu hledání.</translation> </message> <message> <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> <translation>(Důvodem pro to by mohlo být, že dokumentace je stále ještě rejstříkována.)</translation> </message> </context> <context> <name>QHelp</name> <message> <source>Untitled</source> <translation>Bez názvu</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> <source>The collection file is not set up yet!</source> <translation type="obsolete">Soubor se sbírkou ještě není zřízen!</translation> </message> <message> <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> <translation>Soubor se sbírkou '%1' ještě není zřízen!</translation> </message> <message> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> <translation>Databázový ovladač pro SQLite nelze nahrát!</translation> </message> <message> <source>Cannot open collection file: %1</source> <translation>Nelze otevřít soubor se sbírkou: %1</translation> </message> <message> <source>Cannot create tables in file %1!</source> <translation>V souboru %1 nelze vytvořit žádné tabulky!</translation> </message> <message> <source>The collection file '%1' already exists!</source> <translation>Soubor se sbírkou '%1' již existuje!</translation> </message> <message> <source>Unknown filter '%1'!</source> <translation>Neznámý filtr '%1'!</translation> </message> <message> <source>Invalid documentation file '%1'!</source> <translation>Neplatný soubor s dokumentací '%1'!</translation> </message> <message> <source>Cannot register namespace '%1'!</source> <translation>Nelze zapsat jmenný prostor %1!</translation> </message> <message> <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> <translation>Databázi '%1' nelze otevřít pro vyladění!</translation> </message> <message> <source>The specified collection file already exists!</source> <translation type="obsolete">Zadaný soubor se sbírkou již existuje!</translation> </message> <message> <source>Cannot create directory: %1</source> <translation>Nelze vytvořit adresář: %1</translation> </message> <message> <source>Cannot copy collection file: %1</source> <translation>Nelze kopírovat soubor se sbírkou: %1</translation> </message> <message> <source>Unknown filter!</source> <translation type="obsolete">Neznámý filtr!</translation> </message> <message> <source>Cannot register filter %1!</source> <translation>Nelze zapsat filtr %1!</translation> </message> <message> <source>Cannot open documentation file %1!</source> <translation>Nelze otevřít soubor s dokumentací: %1!</translation> </message> <message> <source>Invalid documentation file!</source> <translation type="obsolete">Neplatný soubor s dokumentací!</translation> </message> <message> <source>The namespace %1 was not registered!</source> <translation>Jmenný prostor %1 nebyl zapsán!</translation> </message> <message> <source>Namespace %1 already exists!</source> <translation>Jmenný prostor %1 již existuje!</translation> </message> <message> <source>Cannot register namespace!</source> <translation type="obsolete">Jmenný prostor nelze zapsat!</translation> </message> <message> <source>Cannot open database to optimize!</source> <translation type="obsolete">Databázi nelze otevřít pro vyladění!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpDBReader</name> <message> <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> <translation>Databázi nelze otevřít: '%1' '%2': %3</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> <translation>Nelze otevřít soubor s dokumentací %1: %2!</translation> </message> <message> <source>The specified namespace does not exist!</source> <translation>Zadaný jmenný prostor neexistuje!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpEngineCorePrivate</name> <message> <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> <translation type="obsolete">Nelze otevřít soubor s dokumentací %1: %2!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> <source>Invalid help data!</source> <translation>Neplatná data s nápovědou!</translation> </message> <message> <source>No output file name specified!</source> <translation>Pro výstupní soubor nebyl zadán žádný název!</translation> </message> <message> <source>Building up file structure...</source> <translation>Vytváří se uspořádání souboru...</translation> </message> <message> <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> <translation>Soubor %1 nelze přepsat!</translation> </message> <message> <source>Cannot open data base file %1!</source> <translation>Nelze otevřít soubor s databází: %1!</translation> </message> <message> <source>Cannot register namespace %1!</source> <translation>Nelze zapsat jmenný prostor %1!</translation> </message> <message> <source>Insert custom filters...</source> <translation>Vložit uživatelsky stanovené filtry...</translation> </message> <message> <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> <translation>Vložit data s nápovědou pro oddělení s filtrem (%1 von %2) einfügen...</translation> </message> <message> <source>Documentation successfully generated.</source> <translation>Dokumentace byla úspěšně vytvořena.</translation> </message> <message> <source>Some tables already exist!</source> <translation>Některé tabulky již existují!</translation> </message> <message> <source>Cannot create tables!</source> <translation>Tabulky nelze vytvořit!</translation> </message> <message> <source>Cannot register virtual folder!</source> <translation>Virtuální adresář nelze zapsat!</translation> </message> <message> <source>Insert files...</source> <translation>Vložit soubory...</translation> </message> <message> <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> <translation>Odkazovaný soubor %1 se musí nacházet v adresáři %2 nebo v jeho podadresáři. Přeskakuje se.</translation> </message> <message> <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> <translation>Soubor %1 neexistuje! Přeskakuje se.</translation> </message> <message> <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> <translation>Soubor %1 nelze otevřít! Přeskakuje se.</translation> </message> <message> <source>The filter %1 is already registered!</source> <translation>Filtr %1 je již zapsán!</translation> </message> <message> <source>Cannot register filter %1!</source> <translation>Nelze zapsat filtr %1!</translation> </message> <message> <source>Insert indices...</source> <translation>Vložit rejstříky...</translation> </message> <message> <source>Insert contents...</source> <translation>Vložit obsah...</translation> </message> <message> <source>Cannot insert contents!</source> <translation>Obsah nelze vložit!</translation> </message> <message> <source>Cannot register contents!</source> <translation>Obsah nelze zapsat!</translation> </message> <message> <source>File '%1' does not exist.</source> <translation>Soubor '%1' neexistuje.</translation> </message> <message> <source>File '%1' cannot be opened.</source> <translation>Soubor '%1' nelze otevřít.</translation> </message> <message> <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> <translation>Soubor '%1' obsahuje neplatný odkaz na soubor '%2'</translation> </message> <message> <source>Invalid links in HTML files.</source> <translation>Neplatné odkazy v souborech HTML.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpProject</name> <message> <source>Unknown token.</source> <translation>Neznámý symbol.</translation> </message> <message> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> <translation>Neznámý symbol. Byl očekáván "QtHelpProject"!</translation> </message> <message> <source>Error in line %1: %2</source> <translation>Chyba na řádku %1: %2</translation> </message> <message> <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> <translation>Virtuální složka má neplatnou skladbu.</translation> </message> <message> <source>Namespace has invalid syntax.</source> <translation>Jmenný prostor má neplatnou skladbu.</translation> </message> <message> <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> <translation>Chybějící jmenný prostor QtHelpProject.</translation> </message> <message> <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> <translation>Chybějící virtuální složka v QtHelpProject.</translation> </message> <message> <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> <translation>Chybějící vlastnost v klíčovém slově na řádku %1.</translation> </message> <message> <source>The input file %1 could not be opened!</source> <translation>Vstupní soubor %1 se nepodařilo otevřít!</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchQueryWidget</name> <message> <source>Search for:</source> <translation>Hledat:</translation> </message> <message> <source>Previous search</source> <translation>Předchozí hledání</translation> </message> <message> <source>Next search</source> <translation>Další hledání</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> <source>Advanced search</source> <translation>Rozšířené hledání</translation> </message> <message> <source>words <B>similar</B> to:</source> <translation>Slova <B>podobná</B>:</translation> </message> <message> <source><B>without</B> the words:</source> <translation><B>beze</B> slov:</translation> </message> <message> <source>with <B>exact phrase</B>:</source> <translation>s <B>přesnou skupinou slov</B>:</translation> </message> <message> <source>with <B>all</B> of the words:</source> <translation>se <B>všemi</B> slovy:</translation> </message> <message> <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> <translation>s <B>jakýmkoli</B> ze slov:</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchResultWidget</name> <message numerus="yes"> <source>%1 - %2 of %n Hits</source> <translation> <numerusform>%1 - %2 - jeden zásah</numerusform> <numerusform>%1 - %2 ze %n zásahů</numerusform> <numerusform>%1 - %2 z %n zásahů</numerusform> </translation> </message> <message> <source>0 - 0 of 0 Hits</source> <translation>0 - 0 z 0 zásahů</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> <message> <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> <translation type="obsolete">%1 - %2 z %3 zásahů</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Untitled</source> <translation type="obsolete">Bez názvu</translation> </message> <message> <source>Unknown token.</source> <translation type="obsolete">Neznámý symbol.</translation> </message> <message> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> <translation type="obsolete">Neznámý symbol. Byl očekáván "QtHelpProject"!</translation> </message> <message> <source>Error in line %1: %2</source> <translation type="obsolete">Chyba na řádku %1: %2</translation> </message> <message> <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> <translation type="obsolete">Virtuální složka nesmí obsahovat znak '/'!</translation> </message> <message> <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> <translation type="obsolete">Jmenný prostor nesmí obsahovat znak '/'!</translation> </message> <message> <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> <translation type="obsolete">Chybějící jmenný prostor QtHelpProject.</translation> </message> <message> <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> <translation type="obsolete">Chybějící virtuální složka v QtHelpProject.</translation> </message> <message> <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> <translation type="obsolete">Chybějící vlastnost v klíčovém slově na řádku %1.</translation> </message> <message> <source>The input file %1 could not be opened!</source> <translation type="obsolete">Vstupní soubor %1 se nepodařilo otevřít!</translation> </message> </context> </TS>