MAC_APPLICATION_MENUServicesUsługiHide %1Ukryj %1Hide OthersUkryj pozostałeShow AllPokaż wszystkoPreferences...Preferencje…Quit %1Zakończ %1About %1%1…CloseButtonClose TabZamknij kartęFakeReplyFake error !Invalid URLNiepoprawny URLPhonon::NotificationsPowiadomieniaMusicMuzykaVideoWideoCommunicationKomunikacjaGamesGryAccessibilityDostępnośćPhonon::AudioOutput<html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html><html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html><html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html>Revert back to device '%1'Przywróć do urządzenia '%1'Phonon::Gstreamer::BackendWarning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie.
Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone.Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabledOstrzeżenie: Wygląda na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie są zainstalowane w tym systemie.
Obsługa dźwięku i wideo została wyłączonaPhonon::Gstreamer::MediaObjectCannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.Nie można rozpocząć odtwarzania.
Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że
zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base.A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0Could not open media source.Nie można otworzyć źródła mediów.Invalid source type.Niepoprawny typ źródła.Could not locate media source.Nie można znaleźć źródła mediów.Could not open audio device. The device is already in use.Nie można otworzyć urządzenia dźwiękowego. Urządzenie jest już używane.Could not decode media source.Nie można zdekodować źródła mediów.Phonon::MMFAudio OutputWyjście dźwiękuThe audio output deviceWyjściowe urządzenie dźwiękowePhonon::MMF::AudioEqualizerFrequency band, %1 HzCzęstotliwość środkowa, %1 HzPhonon::MMF::EffectFactoryAudio EqualizerKorektor graficznyBass BoostWzmocnienie basówDistance AttenuationEnvironmental ReverbPogłos środowiskowyLoudnessGłośnośćSource OrientationStereo WideningPhonon::MMF::MediaObjectMedia type could not be determinedNie można określić typu mediówPhonon::VolumeSliderVolume: %1%Głośność: %1%Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1%MutedWyciszonyQ3Accel%1, %2 not defined%1, %2 nie określoneAmbiguous %1 not handledNiejednoznaczne %1, nie obsłużoneQ3DataTableDeleteSkasujFalseFałszInsertWstawTruePrawdaUpdateUaktualnijQ3FileDialog%1
File not found.
Check path and filename.%1
Plik nie znaleziony.
Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku.<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt><qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt>All Files (*)Wszystkie pliki (*)AttributesAtrybutyBackPowrótCancelAnulujCopy or Move a FileSkopiuj lub przenieś plikCreate New FolderUtwórz nowy katalogDateData&Delete&SkasujDelete %1Skasuj %1Detail ViewSzczegółyDirKatalogDirectoriesKatalogiDirectory:Katalog:ErrorBłądFilePlikFile &name:Nazwa &pliku:File &type:&Rodzaj pliku:Find DirectoryZnajdź katalogInaccessibleNiedostępnyList ViewListaLook &in:Sprawdź &w:NameNazwaNew FolderNowy katalogNew Folder %1Nowy katalog %1New Folder 1Nowy katalog 1&No&Nie&OK&OKOne directory upKatalog wyżej&Open&OtwórzOpenOtwórzPreview File ContentsPodgląd zawartości plikuPreview File InfoPodgląd informacji o plikuRead: %1Czytaj: %1Read-onlyTylko do odczytuRead-writeDo zapisu i odczytuR&eload&Odśwież&Rename&Zmień nazwę&Save&ZachowajSave AsZachowaj jakoShow &hidden filesPokaż &ukryte plikiSizeRozmiarSortSortujSort by &DateSortuj po &dacieSort by &NameSortuj &po nazwieSort by &SizeSortuj po &rozmiarzeSpecialSpecjalny Symlink to DirectoryDowiązanie symboliczne do kataloguSymlink to FileDowiązanie symboliczne do plikuSymlink to SpecialSpecjalny dowiązanie symbolicznethe directorykatalogthe fileplikthe symlinkdowiązanie symboliczneTypeRodzaj&Unsorted&Bez sortowaniaWrite: %1Pisz: %1Write-onlyTylko do zapisu&Yes&TakAll Files (*.*)Wszystkie pliki (*.*)Open Otwórz Select a DirectoryWybierz katalogQ3LocalFsCould not create directory
%1Nie można utworzyć katalogu
%1Could not open
%1Nie można otworzyć
%1Could not read directory
%1Nie można czytać katalogu
%1Could not remove file or directory
%1Nie można usunąć pliku lub katalogu
%1Could not rename
%1
to
%2Nie można zmienić nazwy
%1
na
%2Could not write
%1Nie można zapisać
%1Q3MainWindowCustomize...Ustawienia użytkownika...Line upWyrównaj położenieQ3NetworkProtocolOperation stopped by the userOperacja zatrzymana przez użytkownikaQ3ProgressDialogCancelAnulujQ3TabDialogApplyZatwierdźCancelAnulujDefaultsDomyślneHelpPomocOKOKQ3TextEditClearWyczyść&CopyS&kopiujCu&tW&ytnij&Paste&Wklej&Redo&PrzywróćSelect AllZaznacz wszystko&Undo&CofnijQ3TitleBarCloseZamknij oknoCloses the windowZamyka oknoContains commands to manipulate the windowZawiera polecenia zarządzające oknemDisplays the name of the window and contains controls to manipulate itWyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nimMakes the window full screenPowiększa maksymalnie oknoMaximizeZmaksymalizujMinimizeZminimalizujPuts a minimized window back to normalPrzywraca normalny rozmiar uprzednio zminimalizowanego oknaMoves the window out of the wayPrzenosi okno w inne położeniePuts a maximized window back to normalPrzywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego oknaRestore downPrzywróć pod spódRestore upPrzywróć na wierzchSystemSystemQ3ToolBarMore...Więcej...Q3UrlOperator(unknown)(nieznany)The protocol `%1' does not support copying or moving files or directoriesProtokół '%1' nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogówThe protocol `%1' does not support creating new directoriesProtokół '%1' nie obsługuje tworzenia nowych katalogówThe protocol `%1' does not support getting filesProtokół '%1' nie obsługuje pobierania plikówThe protocol `%1' does not support listing directoriesProtokół '%1' nie obsługuje pokazywania katalogówThe protocol `%1' does not support putting filesProtokół '%1' nie obsługuje wysyłania plikówThe protocol `%1' does not support removing files or directoriesProtokół '%1' nie obsługuje usuwania plików lub katalogówThe protocol `%1' does not support renaming files or directoriesProtokół '%1' nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogówThe protocol `%1' is not supportedProtokół '%1' nie jest obsługiwanyQ3Wizard< &Back< &Wstecz&Cancel&Anuluj&Finish&Zakończ&Help&Pomoc&Next >&Dalej >QAbstractSocketConnection refusedPołączenie odrzuconeHost not foundHost nie znalezionyConnection timed outPrzekroczony czas połączeniaOperation on socket is not supportedOperacja na gnieździe nieobsługiwanaSocket is not connectedGniazdo nie jest podłączoneSocket operation timed outPrzekroczony czas operacji gniazdaNetwork unreachableSieć niedostępnaQAbstractSpinBoxStep &downKrok w &dół&Step upKrok do &góry&Select All&Zaznacz wszystkoQAccessibleButtonPressWciśnijQApplicationActivateUaktywnijActivates the program's main windowUaktywnia główne okno programuExecutable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3.Incompatible Qt Library ErrorNiekompatybilność biblioteki QtQT_LAYOUT_DIRECTIONTranslate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.LTRQAxSelectSelect ActiveX ControlWybierz kontrolkę ActiveXOKOK&Cancel&AnulujCOM &Object:&Obiekt COM:QCheckBoxCheckZaznaczTogglePrzełączUncheckOdznaczQColorDialog&Add to Custom Colors&Dodaj do własnych kolorówA&lpha channel:Kanał &alfa:Select ColorWybierz kolor&Basic colors&Kolory podstawoweBl&ue:Błęki&t:&Custom colorsWła&sne kolory&Green:&Zieleń:Hu&e:&Barwa:&Red:&Czerwień:&Sat:&Nasycenie:&Val:&Wartość:QComboBoxOpenOtwórzFalseFałszTruePrawdaCloseZamknijQCoreApplication%1: already existsQSystemSemaphore%1: już istnieje%1: does not existQSystemSemaphore%1: nie istnieje%1: out of resourcesQSystemSemaphore%1: zasoby wyczerpane%1: unknown error %2QSystemSemaphore%1: nieznany błąd %2%1: key is emptyQSystemSemaphore%1: klucz jest pusty%1: unable to make keyQSystemSemaphore%1: nie można utworzyć klucza%1: ftok failedQSystemSemaphore%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()QDB2DriverUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to set autocommitNie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcjiQDB2ResultUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to bind variableNie można powiązać zmiennejUnable to fetch record %1Nie można pobrać rekordu %1Unable to fetch nextNie można pobrać kolejnego wiersza danychUnable to fetch firstNie można pobrać pierwszego wiersza danychQDateTimeEditamamAMAMpmpmPMPMQDialQDialQDialSpeedoMeterMiernik prędkościSliderHandleUchwyt suwakaQDialogWhat's This?Co to jest?DoneWykonanoQDialogButtonBoxAbortPrzerwijApplyZastosuj&Save&ZachowajCancelAnuluj&Cancel&AnulujCloseZamknij&Close&ZamknijClose without SavingZamknij bez zapisywaniaDiscardOdrzućDon't SaveNie zachowujHelpPomocIgnoreZignoruj&No&NieN&o to AllNi&e dla wszystkichOKOKOpenOtwórzResetResetujRestore DefaultsPrzywróć ustawieniaRetryPonówSaveZachowajSave AllZachowaj wszystko&Yes&TakYes to &AllTa&k dla wszystkich&OK&OKQDirModelDate ModifiedData modyfikacjiKindMatch OS X FinderTypNameNazwaSizeRozmiarTypeAll other platformsRodzajQDockWidgetCloseZamknijDockZadokujFloatUwolnijQDoubleSpinBoxMoreWięcejLessMniejQErrorMessageDebug Message:Komunikat dla programisty:Fatal Error:Błąd krytyczny:&OK&OK&Show this message again&Pokaż ten komunikat ponownieWarning:Ostrzeżenie:QFileDestination file existsPlik wyjściowy już istniejeWill not rename sequential file using block copyNie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowegoCannot remove source fileNie można usunąć oryginalnego plikuCannot open %1 for inputNie można otworzyć pliku wejściowego %1Cannot open for outputNie można otworzyć pliku wyjściowegoFailure to write blockNie można zapisać blokuCannot create %1 for outputNie można utworzyć pliku wyjściowego %1QFileDialog%1 already exists.
Do you want to replace it?%1 już istnieje.
Czy chcesz zamienić?'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?'%1' jest zabezpieczony przed zapisem.
Czy na pewno chcesz go skasować?%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.%1
Katalog nie znaleziony.
Sprawdź podaną nazwę katalogu.%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.%1
Plik nie znaleziony.
Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku.Are sure you want to delete '%1'?Czy na pewno chcesz skasować '%1'?Recent PlacesOstatnie miejscaBackPowrótCould not delete directory.Nie można skasować katalogu.&Delete&SkasujDetail ViewSzczegółyDirectoriesKatalogiDirectory:Katalog:DriveUrządzenieFilePlikFile FolderMatch Windows ExplorerKatalogFolderAll other platformsKatalogAliasMac OS X FinderAliasShortcutAll other platformsSkrótFiles of type:Pliki rodzaju:List ViewListaMy ComputerMój komputer&Open&OtwórzParent DirectoryKatalog wyżej&Rename&Zmień nazwę&Save&ZachowajShow &hidden filesPokaż &ukryte plikiUnknownNieznanyOpenOtwórzSave AsZachowaj jakoFind DirectoryZnajdź katalogAll Files (*.*)Wszystkie pliki (*.*)Show Pokaż ForwardDo przoduNew FolderNowy katalog&New Folder&Nowy katalog&Choose&WybierzRemoveUsuńAll Files (*)Wszystkie pliki (*)File &name:Nazwa &pliku:Look in:Szukaj w:Create New FolderUtwórz nowy katalogQFileSystemModel%1 TB%1 TB%1 GB%1 GB%1 MB%1 MB%1 KB%1 KB%1 bytes%1 bajtówInvalid filenameNiepoprawna nazwa pliku<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.<b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych.NameNazwaSizeRozmiarKindMatch OS X FinderTypTypeAll other platformsRodzajDate ModifiedData modyfikacjiMy ComputerMój komputerComputerKomputer%1 byte(s)%1 bajt(ów)QFontDatabaseNormalNormalnyBoldPogrubionyDemi BoldNa wpół pogrubionyBlackit's about font weightBardzo grubyDemiNa wpółLightit's about font weightCienkiItalicKursywaObliquePochyłyAnyKażdyLatinŁacińskiGreekGreckiCyrillicCyrylicaArmenianOrmiańskiHebrewHebrajskiArabicArabskiSyriacSyryjskiThaanaThaanaDevanagariDevanagariBengaliBengalskiGurmukhiGurmukhiGujaratiGudżarackiOriyaOrijaTamilTamilskiTeluguTeluguKannadaKannadaMalayalamMalajalamSinhalaSyngaleskiThaiTajskiLaoLaotańskiTibetanTybetańskiMyanmarBirmańskiGeorgianGruzińskiKhmerKhmerskiSimplified ChineseUproszczony chińskiTraditional ChineseTradycyjny chińskiJapaneseJapońskiKoreanKoreańskiVietnameseWietnamskiSymbolSymbolicznyOghamOgamicznyRunicRunicznyN'KoN'KoQFontDialogEffectsEfekty&Font&CzcionkaFont st&yleSt&yl czcionkiSamplePrzykładSelect FontWybierz czcionkę&Size&RozmiarStri&keoutPr&zekreślenie&Underline&PodkreślenieWr&iting SystemSys&tem pisaniaQFtpChanging directory failed:
%1Zmiana katalogu zakończona błędem:
%1Connected to hostPodłączony do hostaConnected to host %1Podłączony do hosta %1Connecting to host failed:
%1Podłączanie do hosta zakończone błędem:
%1Connection closedPołączenie zamknięteConnection refused for data connectionPołączenie do przesyłu danych odrzuconeConnection refused to host %1Połączenie do hosta %1 odrzuconeConnection to %1 closedPołączenie do %1 zakończoneCreating directory failed:
%1Tworzenie katalogu zakończone błędem:
%1Downloading file failed:
%1Pobieranie pliku zakończone błędem:
%1Host %1 foundHost %1 znalezionyHost %1 not foundHost %1 nie znalezionyHost foundHost znalezionyListing directory failed:
%1Listowanie katalogu zakończone błędem:
%1Login failed:
%1Logowanie nie powiodło się:
%1Not connectedNie podłączonyConnection timed out to host %1Przekroczony czas połączenia do hosta %1Removing directory failed:
%1Usuwanie katalogu zakończone błędem:
%1Removing file failed:
%1Usuwanie pliku zakończone błędem:
%1Unknown errorNieznany błądUploading file failed:
%1Wysyłanie pliku zakończone błędem:
%1QHostInfoUnknown errorNieznany błądQHostInfoAgentHost not foundHost nie znalezionyUnknown address typeNieznany typ adresuUnknown errorNieznany błądNo host name givenNie podano nazwy hostaInvalid hostnameNiepoprawna nazwa hostaQHttpConnected to hostPodłączony do hostaConnected to host %1Podłączony do hosta %1Connection closedPołączenie zakończoneConnection refusedPołączenie odrzuconeConnection to %1 closedPołączenie do %1 zamknięteHost %1 foundHost %1 znalezionyHost %1 not foundHost %1 nie znalezionyHost foundHost znalezionyHTTP request failedKomenda HTTP zakończona błędemInvalid HTTP chunked bodyNiepoprawne ciało HTTPInvalid HTTP response headerNiepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTPNo server set to connect toBrak serwera do podłączeniaRequest abortedKomenda przerwanaServer closed connection unexpectedlySerwer niespodziewanie zakończył połączenieUnknown errorNieznany błądHTTPS connection requested but SSL support not compiled inZażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowanaWrong content lengthBłędna długość zawartościUnknown authentication methodNieznana metoda autoryzacjiProxy authentication requiredWymagana autoryzacja pośrednikaAuthentication requiredWymagana autoryzacjaError writing response to deviceBłąd zapisywania odpowiedzi do urządzeniaProxy requires authenticationPośrednik wymaga autoryzacjiHost requires authenticationHost wymaga autoryzacjiData corruptedDane uszkodzoneUnknown protocol specifiedPodano nieznany protokółSSL handshake failedNawiązanie sesji SSL nie powiodło sięConnection refused (or timed out)Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia)QHttpSocketEngineDid not receive HTTP response from proxyNie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednikaError parsing authentication request from proxyBłąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednikaAuthentication requiredWymagana autoryzacjaProxy denied connectionPośrednik odmówił połączeniaError communicating with HTTP proxyBłąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTPProxy server not foundNie znaleziono serwera pośredniczącegoProxy connection refusedOdmowa połączenia z pośrednikiemProxy server connection timed outPrzekroczony czas połączenia do serwera pośredniczącegoProxy connection closed prematurelyPrzedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiemQIBaseDriverCould not start transactionNie można rozpocząć transakcjiError opening databaseBłąd otwierania bazy danychUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQIBaseResultCould not allocate statementNie można zaallokować poleceniaCould not describe input statementNie można opisać polecenia wejściowegoCould not describe statementNie można opisać poleceniaCould not fetch next itemNie można pobrać kolejnego elementuCould not find arrayNie można odnaleźć tablicyCould not get array dataNie można pobrać danych z tablicyCould not get query infoNie można pobrać informacji o zapytaniuCould not get statement infoNie można pobrać informacji o poleceniuCould not prepare statementNie można przygotować poleceniaCould not start transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to close statementNie można zamknąć poleceniaUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to create BLOBNie można utworzyć obiektu typu BLOBUnable to execute queryNie można wykonać zapytaniaUnable to open BLOBNie można otworzyć obiektu typu BLOBUnable to read BLOBNie można odczytać obiektu typu BLOBUnable to write BLOBNie można zapisać obiektu typu BLOBQIODeviceNo space left on deviceBrak wolnego miejsca na urządzeniuNo such file or directoryBrak pliku lub kataloguPermission deniedBrak dostępuToo many open filesZbyt wiele otwartych plikówUnknown errorNieznany błądQInputContextMac OS X input methodMetoda wprowadzania Mac OS XWindows input methodMetoda wprowadzania WindowsXIMXIMFEPFEPXIM input methodMetoda wprowadzania XIMS60 FEP input methodMetoda wprowadzania S60 FEPQInputDialogEnter a value:Podaj wartość:QLibraryCould not mmap '%1': %2Nie można wykonać przypisania '%1': %2Could not unmap '%1': %2Nie można usunąć przypisania '%1': %2Plugin verification data mismatch in '%1'Błąd podczas weryfikacji danych we wtyczce '%1'The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. (%2.%3.%4) [%5]The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3"Unknown errorNieznany błądThe shared library was not found.Biblioteka współdzielona niedostępna.The file '%1' is not a valid Qt plugin.Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt.The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.)Cannot load library %1: %2Nie można załadować biblioteki %1: %2Cannot unload library %1: %2Nie można zwolnić biblioteki %1: %2Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3QLineEdit&CopyS&kopiujCu&tW&ytnijDeleteSkasuj&Paste&Wklej&Redo&PrzywróćSelect AllZaznacz wszystko&Undo&CofnijQLocalServer%1: Name error%1: Błąd nazwy%1: Permission denied%1: Brak dostępu%1: Address in use%1: Adres użyty%1: Unknown error %2%1: Nieznany błąd %2QLocalSocket%1: Connection refused%1: Odmowa połączenia%1: Remote closed%1: Drugi koniec odłączony%1: Invalid name%1: Niepoprawna nazwa%1: Socket access error%1: Błąd dostępu do gniazda%1: Socket resource error%1: Błąd zasobów gniazda%1: Socket operation timed out%1: Przekroczony czas operacji gniazda%1: Datagram too large%1: Za duży datagram%1: Connection error%1: Błąd połączenia%1: The socket operation is not supported%1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo%1: Unknown error%1: Nieznany błąd%1: Unknown error %2%1: Nieznany błąd %2QMYSQLDriverUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można potwierdzić transakcjiUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to open database 'Nie można otworzyć bazy danych 'Unable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQMYSQLResultUnable to bind outvaluesNie można powiązać wartości zewnętrznychUnable to bind valueNie można powiązać wartościUnable to execute queryNie można wykonać zapytaniaUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch dataNie można pobrać danychUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to reset statementNie można skasować poleceniaUnable to store resultNie można zachować wynikówUnable to store statement resultsNie można zachować wyników poleceniaUnable to execute next queryNie można wykonać następnego zapytaniaUnable to store next resultNie można zachować następnego wynikuQMdiArea(Untitled)(Nienazwany)QMdiSubWindow%1 - [%2]%1 - [%2]CloseZamknijMinimizeZminimalizujRestore DownPrzywróć pod spód&Restore&Przywróć&MovePrze&nieś&Size&RozmiarMi&nimizeZmi&nimalizujMa&ximizeZma&ksymalizujStay on &TopPozostaw na &wierzchu&Close&ZamknijMaximizeZmaksymalizujUnshadeRozwińShadeZwińRestorePrzywróćHelpPomocMenuMenu- [%1]- [%1]QMenuCloseZamknijExecuteWykonajOpenOtwórzQMenuBarActionsAkcjeQMessageBoxAbout QtInformacje o QtHelpPomocHide Details...Ukryj szczegóły...OKOK<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS Windows, Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p>Show Details...Pokaż szczegóły...QMultiInputContextSelect IMWybierz metodę wprowadzaniaQMultiInputContextPluginMultiple input method switcherPrzełącznik metody wprowadzaniaMultiple input method switcher that uses the context menu of the text widgetsPrzełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podręcznego menuQNativeSocketEngineAnother socket is already listening on the same portInne gniazdo nasłuchuje już na tym porcieAttempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 supportPróba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6Connection refusedPołączenie odrzuconeConnection timed outPrzekroczony czas połączeniaDatagram was too large to sendDatagram za długi do wysłaniaHost unreachableKomputer niedostępnyInvalid socket descriptorNiepoprawny opis gniazdaNetwork errorBłąd sieciNetwork operation timed outPrzekroczony czas operacji sieciowejNetwork unreachableSieć niedostępnaOperation on non-socketNieprawidłowa operacja na gnieździeOut of resourcesZasoby wyczerpanePermission deniedBrak dostępuProtocol type not supportedNieobsługiwany typ protokołuThe address is not availableAdres nie jest dostępnyThe address is protectedAdres jest zabezpieczonyThe bound address is already in useAdres jest aktualnie w użyciuThe remote host closed the connectionZdalny host zakończył połączenieUnable to initialize broadcast socketNie można uruchomić gniazda rozsyłającegoUnable to initialize non-blocking socketNie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybieUnable to receive a messageNie można odebrać wiadomościUnable to send a messageNie można wysłać wiadomościUnable to writeNie można zapisaćUnknown errorNieznany błądUnsupported socket operationNieobsługiwana operacja gniazdaThe proxy type is invalid for this operationTyp pośrednika nie jest poprawny dla tej operacjiQNetworkAccessCacheBackendError opening %1Błąd otwierania %1QNetworkAccessDebugPipeBackendWrite error writing to %1: %2Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2QNetworkAccessFileBackendRequest for opening non-local file %1Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1Error opening %1: %2Błąd otwierania %1: %2Write error writing to %1: %2Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2Cannot open %1: Path is a directoryNie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiemRead error reading from %1: %2Błąd w trakcie czytania z %1: %2QNetworkAccessFtpBackendNo suitable proxy foundNie odnaleziono odpowiedniego pośrednikaCannot open %1: is a directoryNie można otworzyć %1: jest to katalogLogging in to %1 failed: authentication requiredBłąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacjaError while downloading %1: %2Błąd podczas pobierania %1: %2Error while uploading %1: %2Błąd podczas wysyłania %1: %2QNetworkAccessHttpBackendNo suitable proxy foundNie odnaleziono odpowiedniego pośrednikaQNetworkReplyError downloading %1 - server replied: %2Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2Protocol "%1" is unknownProtokół "%1" nie jest znanyQNetworkReplyImplOperation canceledOperacja anulowanaQOCIDriverUnable to initializeQOCIDriverNie można dokonać inicjalizacjiUnable to logonNie można się zalogowaćUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQOCIResultUnable to bind column for batch executeNie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceńUnable to execute batch statementNie można wykonać polecenia wsadowegoUnable to goto nextNie można przejść do kolejnego wiersza danychUnable to alloc statementNie można przydzielić miejsca na polecenieUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to get statement typeNie można pobrać typu poleceniaUnable to bind valueNie można powiązać wartościUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaQODBCDriverUnable to commit transactionNie można potwierdzić transakcjiUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to disable autocommitNie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to enable autocommitNie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to connect - Driver doesn't support all functionality requiredNie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalnościQODBCResultQODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configurationQODBCResult::reset: Nie można ustawić 'SQL_CURSOR_STATIC' jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfiguracje sterownika ODBCUnable to bind variableNie można powiązać zmiennejUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch nextNie można pobrać kolejnych danychUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaUnable to fetch lastNie można pobrać ostatnich danychUnable to fetchNie można pobraćUnable to fetch firstNie można pobrać pierwszych danychUnable to fetch previousNie można pobrać poprzednich danychQObjectInvalid hostnameNiepoprawna nazwa hostaOperation not supported on %1Operacja nieobsługiwana na %1Invalid URI: %1Niepoprawny URI: %1Socket error on %1: %2Błąd gniazda na %1: %2Remote host closed the connection prematurely on %1Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1No host name givenNie podano nazwy hostaQPPDOptionsModelNameNazwaValueWartośćQPSQLDriverCould not begin transactionNie można rozpocząć transakcjiCould not commit transactionNie można potwierdzić transakcjiCould not rollback transactionNie można wycofać transakcjiUnable to connectNie można nawiązać połączeniaUnable to subscribeNie można wykonać subskrypcjiUnable to unsubscribeNie można zrezygnować z subskrypcjiQPSQLResultUnable to create queryNie można utworzyć zapytaniaUnable to prepare statementNie można przygotować poleceniaQPageSetupWidgetCentimeters (cm)Centymetry (cm)Millimeters (mm)Milimetry (mm)Inches (in)Cale (in)Points (pt)Punkty (pt)FormFormularzPaperPapierPage size:Rozmiar strony:Width:Szerokość:Height:Wysokość:Paper source:Źródło papieru:OrientationPołożeniePortraitPortretLandscapePejzażReverse landscapeOdwrócony pejzażReverse portraitOdwrócony portretMarginsMarginesytop marginGórny marginesleft marginLewy marginesright marginPrawy marginesbottom marginDolny marginesQPluginLoaderUnknown errorNieznany błądThe plugin was not loaded.Wtyczka nie została załadowana.QPrintDialogA0 (841 x 1189 mm)A0 (841 x 1189 mm)A1 (594 x 841 mm)A1 (594 x 841 mm)A2 (420 x 594 mm)A2 (420 x 594 mm)A3 (297 x 420 mm)A3 (297 x 420 mm)A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 cali)A5 (148 x 210 mm)A5 (148 x 210 mm)A6 (105 x 148 mm)A6 (105 x 148 mm)A7 (74 x 105 mm)A7 (74 x 105 mm)A8 (52 x 74 mm)A8 (52 x 74 mm)A9 (37 x 52 mm)A9 (37 x 52 mm)Aliases: %1Aliasy: %1B0 (1000 x 1414 mm)B0 (1000 x 1414 mm)B1 (707 x 1000 mm)B1 (707 x 1000 mm)B10 (31 x 44 mm)B10 (31 x 44 mm)B2 (500 x 707 mm)B2 (500 x 707 mm)B3 (353 x 500 mm)B3 (353 x 500 mm)B4 (250 x 353 mm)B4 (250 x 353 mm)B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 cali)B6 (125 x 176 mm)B6 (125 x 176 mm)B7 (88 x 125 mm)B7 (88 x 125 mm)B8 (62 x 88 mm)B8 (62 x 88 mm)B9 (44 x 62 mm)B9 (44 x 62 mm)C5E (163 x 229 mm)C5E (163 x 229 mm)DLE (110 x 220 mm)DLE (110 x 220 mm)locally connectedpodłączony lokalnieOKOKPrint allDrukuj wszystkoPrint rangeDrukuj zakresunknownnieznanyExecutive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)Executive (7.5 x 10 cali, 191 x 254 mm)Folio (210 x 330 mm)Folio (210 x 330 mm)Ledger (432 x 279 mm)Ledger (432 x 279 mm)Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)Legal (8.5 x 14 cali, 216 x 356 mm)Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)Letter (8.5 x 11 cali, 216 x 279 mm)Tabloid (279 x 432 mm)Tabloid (279 x 432 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)PrintDrukowaniePrint To File ...Drukuj do pliku ...File %1 is not writable.
Please choose a different file name.Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu.
Proszę wybrać inną nazwę pliku.%1 already exists.
Do you want to overwrite it?%1 już istnieje.
Czy chcesz nadpisać?%1 is a directory.
Please choose a different file name.%1 jest katalogiem.
Proszę wybrać inną nazwę pliku.File existsPlik istnieje<qt>Do you want to overwrite it?</qt><qt>Czy chcesz nadpisać?</qt>Print selectionDrukuj zaznaczoneA0A0A1A1A2A2A3A3A4A4A5A5A6A6A7A7A8A8A9A9B0B0B1B1B2B2B3B3B4B4B5B5B6B6B7B7B8B8B9B9B10B10C5EC5EDLEDLEExecutiveExecutiveFolioFolioLedgerLedgerLegalLegalLetterLetterTabloidTabloidUS Common #10 EnvelopeUS Common #10 EnvelopeCustomNiestandardowy&Options >>&Opcje >>&PrintWy&drukuj&Options <<&Opcje <<Print to File (PDF)Drukuj do pliku (PDF)Print to File (Postscript)Drukuj do pliku (Postscript)Local filePlik lokalnyWrite %1 fileZapisz %1 plikThe 'From' value cannot be greater than the 'To' value.Wartość "od" nie może być większa od wartości "do".QPrintPreviewDialog%1%%1%Print PreviewPodgląd wydrukuNext pageNastępna stronaPrevious pagePoprzednia stronaFirst pagePierwsza stronaLast pageOstatnia stronaFit widthDopasuj szerokośćFit pageDopasuj stronęZoom inPowiększZoom outPomniejszPortraitPortretLandscapePejzażShow single pagePokaż pojedynczą stronęShow facing pagesPokaż sąsiednie stronyShow overview of all pagesPokaż wszystkie stronyPrintWydrukujPage setupUstawienia stronyExport to PDFWyeksportuj do PDFExport to PostScriptWyeksportuj do PostScriptPage SetupUstawienia stronyQPrintPropertiesWidgetFormFormaPageStronaAdvancedZaawansowaneQPrintSettingsOutputFormFormaCopiesLiczba kopiiPrint rangeZakres wydrukuPrint allDrukuj wszystkoPages fromStrony odtodoSelectionWybrane stronyOutput SettingsUstawienia wyjścioweCopies:Kopie:CollateParamiReverseOdwróćOptionsOpcjeColor ModeTryb koloruColorKolorGrayscaleSkala szarościDuplex PrintingDrukowanie dupleksoweNoneBrakLong sideDługa stronaShort sideKrótka stronaQPrintWidgetFormFormaPrinterDrukarka&Name:&Nazwa:P&roperties&WłaściwościLocation:Położenie:PreviewPodglądType:Typ:Output &file:&Plik wyjściowy:......QProcessCould not open input redirection for readingNie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytuCould not open output redirection for writingNie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisuResource error (fork failure): %1Błąd zasobów (błąd forkowania): %1Process operation timed outPrzekroczony czas operacji procesuError reading from processBłąd odczytywania z procesuError writing to processBłąd zapisywania do procesuProcess crashedWystąpił błąd w procesie - proces zakończonyNo program definedNie zdefiniowano programuProcess failed to start: %1Nie można rozpocząć procesu: %1QProgressDialogCancelAnulujQPushButtonOpenOtwórzQRadioButtonCheckZaznaczQRegExpbad char class syntaxniepoprawna składnia klasy znakowejbad lookahead syntaxniepoprawna składnia "lookahead"bad repetition syntaxniepoprawna składnia powtórzeniainvalid intervalNiepoprawny interwałinvalid categoryNiepoprawna kategoriadisabled feature usedużyta funkcja została wyłączonainvalid octal valueniepoprawna wartość ósemkowamet internal limitnapotkano wewnętrzne ograniczeniemissing left delimbrakujący lewy separatorno error occurrednie pojawił się żaden błądunexpected endnieoczekiwany koniecQSQLite2DriverError opening databaseBłąd otwierania bazy danychUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQSQLite2ResultUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch resultsNie można pobrać wynikówQSQLiteDriverError closing databaseBłąd zamykania bazy danychError opening databaseBłąd otwierania bazy danychUnable to begin transactionNie można rozpocząć transakcjiUnable to commit transactionNie można dokonać transakcjiUnable to rollback transactionNie można wycofać transakcjiQSQLiteResultParameter count mismatchNiezgodna liczba parametrówUnable to bind parametersNie można powiązać parametrówUnable to execute statementNie można wykonać poleceniaUnable to fetch rowNie można pobrać wiersza danychUnable to reset statementNie można skasować poleceniaNo queryBrak zapytaniaQScriptBreakpointsModelIDIdentyfikatorLocationPołożenieConditionWarunekIgnore-countLicznik pominięćSingle-shotHit-countLicznik trafieńQScriptBreakpointsWidgetNewNowyDeleteSkasujQScriptDebuggerGo to LinePrzejdź do liniiLine:Linia:InterruptPrzerwijShift+F5Shift+F5ContinueKontynuujF5F5Step IntoWskocz do wnętrzaF11F11Step OverPrzeskoczF10F10Step OutWyskocz na zewnątrzShift+F11Shift+F11Run to CursorUruchom do kursoraCtrl+F10Ctrl+F10Run to New ScriptUruchom do nowego skryptuToggle BreakpointPrzełącz ustawienie pułapkiF9F9Clear Debug OutputWyczyść wyjście debuggeraClear Error LogWyczyść log z błędamiClear ConsoleWyczyść konsolę&Find in Script...&Znajdź w skrypcie...Ctrl+FCtrl+FFind &NextZnajdź &następneF3F3Find &PreviousZnajdź &poprzednieShift+F3Shift+F3Ctrl+GCtrl+GDebugDebugujQScriptDebuggerCodeFinderWidgetCloseZamknijPreviousPoprzednieNextNastępneCase SensitiveUwzględniaj wielkość literWhole wordsCałe słowa<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Search wrapped<img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png"> Przeszukano od początkuQScriptDebuggerLocalsModelNameNazwaValueWartośćQScriptDebuggerStackModelLevelPoziomNameNazwaLocationPołożenieQScriptEditToggle BreakpointPrzełącz ustawienie pułapkiDisable BreakpointWyłącz pułapkęEnable BreakpointWłącz pułapkęBreakpoint Condition:Warunek dla pułapki:QScriptEngineDebuggerLoaded ScriptsZaładowane skryptyBreakpointsPułapkiStackStosLocalsZmienne lokalneConsoleKonsolaDebug OutputWyjście debuggeraError LogLog z błędamiSearchSzukajViewWidokQt Script DebuggerDebugger Qt ScriptQScriptNewBreakpointWidgetCloseZamknijQScrollBarBottomW dółLeft edgeLewa krawędźLine downLinia w dółLine upLinia w góręPage downStrona w dółPage leftStrona w lewoPage rightStrona w prawoPage upStrona do góryPositionPozycjaRight edgePrawa krawędźScroll downPrzewiń w dółScroll herePrzewiń tutajScroll leftPrzewiń w lewoScroll rightPrzewiń w prawoScroll upPrzewiń do góryTopDo góryQSharedMemory%1: create size is less then 0%1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0%1: unable to lock%1: nie można zablokować%1: unable to unlock%1: nie można odblokować%1: permission denied%1: brak dostępu%1: already exists%1: już istnieje%1: doesn't exists%1: nie istnieje%1: out of resources%1: zasoby wyczerpane%1: unknown error %2%1: nieznany błąd %2%1: key is empty%1: klucz jest pusty%1: ftok failed%1: wystąpił błąd w funkcji ftok()%1: unable to make key%1: nie można utworzyć klucza%1: doesn't exist%1: nie istnieje%1: UNIX key file doesn't exist%1: unixowy plik z kluczem nie istnieje%1: system-imposed size restrictions%1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system%1: not attached%1: niedołączony%1: invalid size%1: niepoprawny rozmiar%1: key error%1: błąd klucza%1: size query failed%1: zapytanie o rozmiar nie powiodło się%1: unable to set key on lock%1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonejQShortcut++AltAltBackBackBackspaceBackspaceBacktabBacktabBass BoostWzmocnienie basówBass DownBasy w dółBass UpBasy w góręCallWywołajCaps LockCaps LockCapsLockCapsLockMonitor Brightness UpZwiększ jasność monitoraMonitor Brightness DownZmniejsz jasność monitoraKeyboard Light On/OffKeyboard Brightness UpKeyboard Brightness DownPower OffWake UpEjectWysuńScreensaverWygaszacz ekranuWWWWWWSleepLightBulbShopSklepHistoryHistoriaAdd FavoriteDodaj do ulubionychHot LinksAdjust BrightnessFinanceCommunitySpołecznośćAudio RewindBack ForwardApplication LeftApplication RightBookKsiążkaCDCDCalculatorKalkulatorClearWyczyśćClear GrabCloseZamknijCopySkopiujCutWytnijDisplayDOSDOSDocumentsDokumentySpreadsheetBrowserPrzeglądarkaGameGoPrzejdźiTouchiTouchLogoffMarketRynekMeetingSpotkanieKeyboard MenuMenu PBMy SitesMoje stronyNewsWiadomościHome OfficeOptionOpcjePasteWklejPhoneTelefonReplyOdpowiedzReloadPrzeładujRotate WindowsObróć oknaRotation PBRotation KBSaveZachowajSendWyślijSpellcheckerSplit ScreenPodziel ekranSupportPomoc technicznaTask PanelTerminalTerminalToolsNarzędziaTravelPodróżeVideoWideoWord ProcessorXFerZoom InPowiększZoom OutPomniejszAwayMessengerWebCamWebCamMail ForwardPicturesZdjęciaMusicMuzykaBatteryBateriaBluetoothBluetoothWirelessBezprzewodowyUltra Wide BandAudio ForwardAudio RepeatAudio Random PlaySubtitleNapisyAudio Cycle TrackTimeCzasViewWidokTop MenuMenu główneSuspendHibernateContext1Kontekst1Context2Kontekst2Context3Kontekst3Context4Kontekst4CtrlCtrlDelDelDeleteDeleteDownDółEndEndEnterEnterEscEscEscapeEscapeF%1F%1FavoritesUlubioneFlipOdwróćForwardDo przoduHangupZawieśHelpPomocHomeHomeHome PageStrona startowaInsInsInsertInsertLaunch (0)Uruchom (0)Launch (1)Uruchom (1)Launch (2)Uruchom (2)Launch (3)Uruchom (3)Launch (4)Uruchom (4)Launch (5)Uruchom (5)Launch (6)Uruchom (6)Launch (7)Uruchom (7)Launch (8)Uruchom (8)Launch (9)Uruchom (9)Launch (A)Uruchom (A)Launch (B)Uruchom (B)Launch (C)Uruchom (C)Launch (D)Uruchom (D)Launch (E)Uruchom (E)Launch (F)Uruchom (F)Launch MailUruchom program pocztowyLaunch MediaUruchom przeglądarkę mediówLeftLewoMedia NextNastępna ścieżkaMedia PlayOdtwarzajMedia PreviousPoprzednia ścieżkaMedia RecordNagrywajMedia StopZatrzymajMenuMenuMetaMetaNoNieNum LockNum LockNumber LockNumber LockNumLockNumLockOpen URLOtwórz adresPage DownStrona do góryPage UpStrona w dółPausePauzaPgDownPgDownPgUpPgUpPrintWydrukujPrint ScreenWydrukuj zawartość ekranuRefreshOdświeżReturnPowrótRightPrawoScroll LockScroll LockScrollLockScrollLockSearchSzukajSelectWybierzShiftShiftSpaceSpacjaStandbyTryb oczekiwaniaStopZatrzymajSysReqSysReqSystem RequestŻądanie systemuTabTabulatorTreble DownSoprany w dółTreble UpSoprany w góręUpGóraVolume DownPrzyciszVolume MuteWyciszVolume UpZrób głośniejYesTakQSliderPage downStrona w dółPage leftStrona w lewoPage rightStrona w prawoPage upStrona do góryPositionPołożenieQSocks5SocketEngineConnection to proxy refusedOdmowa połączenia z pośrednikiemConnection to proxy closed prematurelyPrzedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiemProxy host not foundNie odnaleziono hosta pośredniczącegoConnection to proxy timed outPrzekroczony czas połączenia do pośrednikaProxy authentication failedAutoryzacja pośrednika zakończona błędemProxy authentication failed: %1Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1SOCKS version 5 protocol errorBłąd protokołu SOCKS wersji 5General SOCKSv5 server failureGeneralny błąd serwera SOCKS wersji 5Connection not allowed by SOCKSv5 serverPołączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5TTL expiredTTL stracił ważnośćSOCKSv5 command not supportedNieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5Address type not supportedNieobsługiwany typ adresuUnknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5Network operation timed outPrzekroczony czas operacji sieciowejQSoftKeyManagerOkOKSelectWybierzDoneZrobioneOptionsOpcjeCancelAnulujExitWyjścieQSpinBoxLessMniejMoreWięcejQSqlCancelAnulujCancel your edits?Anulować zmiany?ConfirmPotwierdźDeleteSkasujDelete this record?Skasować ten rekord?InsertWstawNoNieSave edits?Zachować zmiany?UpdateUaktualnijYesTakQSslSocketUnable to write data: %1Nie można zapisać danych: %1Error while reading: %1Błąd podczas czytania: %1Error during SSL handshake: %1Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1Error creating SSL context (%1)Błąd tworzenia kontekstu (%1)Invalid or empty cipher list (%1)Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1)Private key does not certify public key, %1Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1Error creating SSL session, %1Błąd tworzenia sesji SSL, %1Error creating SSL session: %1Błąd tworzenia sesji SSL: %1Cannot provide a certificate with no key, %1Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1Error loading local certificate, %1Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1Error loading private key, %1Błąd ładowania prywatnego klucza, %1No errorBrak błęduThe issuer certificate could not be foundNie można odnaleźć wydawcy certyfikatuThe certificate signature could not be decryptedNie można odszyfrować podpisu certyfikatuThe public key in the certificate could not be readNie można odczytać publicznego klucza w certyfikacieThe signature of the certificate is invalidNiepoprawny podpis certyfikatuThe certificate is not yet validCertyfikat nie jest jeszcze ważnyThe certificate has expiredCertyfikat utracił ważnośćThe certificate's notBefore field contains an invalid timePole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datęThe certificate's notAfter field contains an invalid timePole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datęThe certificate is self-signed, and untrustedThe root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrustedThe issuer certificate of a locally looked up certificate could not be foundNo certificates could be verifiedOne of the CA certificates is invalidThe basicConstraints path length parameter has been exceededThe supplied certificate is unsuitable for this purposeThe root CA certificate is not trusted for this purposeThe root CA certificate is marked to reject the specified purposeThe current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificateThe current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificateThe peer did not present any certificateThe host name did not match any of the valid hosts for this certificateUnknown errorNieznany błądQStateMachineMissing initial state in compound state '%1'Brak stanu początkowego w stanie złożonym '%1'Missing default state in history state '%1'Brak domyślnego stanu w historycznym stanie '%1'No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu '%1'Unknown errorNieznany błądQSystemSemaphore%1: out of resources%1: zasoby wyczerpane%1: permission denied%1: brak dostępu%1: already exists%1: już istnieje%1: does not exist%1: nie istnieje%1: unknown error %2%1: nieznany błąd %2QTDSDriverUnable to open connectionNie można otworzyć połączeniaUnable to use databaseNie można użyć bazy danychQTabBarScroll LeftPrzewiń w lewoScroll RightPrzewiń w prawoQTcpServerOperation on socket is not supportedOperacja na gnieździe nieobsługiwanaQTextControl&CopyS&kopiujCopy &Link LocationSkopiuj &adres odsyłaczaCu&t&WytnijDeleteSkasuj&Paste&Wklej&Redo&PrzywróćSelect AllZaznacz wszystko&Undo&CofnijQToolButtonOpenOtwórzPressWciśnijQUdpSocketThis platform does not support IPv6Ta platforma nie obsługuje IPv6QUndoGroupRedoPrzywróćUndoCofnijQUndoModel<empty><pusty>QUndoStackRedoPrzywróćUndoCofnijQUnicodeControlCharacterMenuInsert Unicode control characterWstaw znak kontroli UnicodeLRE Start of left-to-right embeddingLRE Początek osadzania od lewej do prawejLRM Left-to-right markLRM znacznik od prawej do lewej LRO Start of left-to-right overrideLRO Początek nadpisania od lewej do prawejPDF Pop directional formattingPDF Formatowanie kierunkowe popRLE Start of right-to-left embeddingRLE Początek osadzania od prawej do lewejRLM Right-to-left markRLM Znacznik od prawej do lewejRLO Start of right-to-left overrideRLO Początek nadpisania od prawej do lewejZWJ Zero width joinerZWJ Łącznik zerowej długościZWNJ Zero width non-joinerZWNJ Rozdzielnik zerowej długościZWSP Zero width spaceZWSP Przerwa zerowej długościQWebFrameRequest cancelledProśba anulowanaRequest blockedProśba zablokowanaCannot show URLNie można pokazać URLFrame load interrupted by policy changeŁadowanie ramki przerwane przez zmianę strategiiCannot show mimetypeNie można pokazać typu MIMEFile does not existPlik nie istniejeQWebPageSubmitdefault label for Submit buttons in forms on web pagesWyślijSubmitSubmit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or valueWyślijResetdefault label for Reset buttons in forms on web pagesWyczyśćChoose Filetitle for file button used in HTML formsWybierz plikNo file selectedtext to display in file button used in HTML forms when no file is selectedNie zaznaczono plikuOpen in New WindowOpen in New Window context menu itemOtwórz w nowym oknieSave Link...Download Linked File context menu itemZachowaj odsyłacz...Copy LinkCopy Link context menu itemSkopiuj odsyłaczOpen ImageOpen Image in New Window context menu itemOtwórz obrazekSave ImageDownload Image context menu itemZachowaj obrazekCopy ImageCopy Link context menu itemSkopiuj obrazekOpen FrameOpen Frame in New Window context menu itemOtwórz ramkęCopyCopy context menu itemSkopiujGo BackBack context menu itemWróćGo ForwardForward context menu itemIdź dalejStopStop context menu itemZatrzymajReloadReload context menu itemPrzeładujCutCut context menu itemWytnijPastePaste context menu itemWklejNo Guesses FoundNo Guesses Found context menu itemNie odnaleziono podpowiedziIgnoreIgnore Spelling context menu itemZignorujAdd To DictionaryLearn Spelling context menu itemDodaj do słownikaSearch The WebSearch The Web context menu itemWyszukaj w sieciLook Up In DictionaryLook Up in Dictionary context menu itemPoszukaj w słownikuOpen LinkOpen Link context menu itemOtwórz odsyłaczIgnoreIgnore Grammar context menu itemZignorujSpellingSpelling and Grammar context sub-menu itemPisowniaShow Spelling and Grammarmenu item titlePokaż pisownię i gramatykęHide Spelling and Grammarmenu item titleSchowaj pisownię i gramatykęCheck SpellingCheck spelling context menu itemSprawdź pisownięCheck Spelling While TypingCheck spelling while typing context menu itemSprawdzaj pisownię podczas pisaniaCheck Grammar With SpellingCheck grammar with spelling context menu itemSprawdzaj gramatykę wraz z pisowniąFontsFont context sub-menu itemCzcionkiBoldBold context menu itemPogrubionyItalicItalic context menu itemKursywaUnderlineUnderline context menu itemPodkreślenieOutlineOutline context menu itemKonturDirectionWriting direction context sub-menu itemKierunekText DirectionText direction context sub-menu itemKierunek tekstuDefaultDefault writing direction context menu itemDomyślnyLoading...Media controller status message when the media is loadingŁadowanie...Live BroadcastMedia controller status message when watching a live broadcastTransmisja na żywoAudio ElementMedia controller elementElement dźwiękowyVideo ElementMedia controller elementElement wideoMute ButtonMedia controller elementPrzycisk wyłączania głosuUnmute ButtonMedia controller elementPrzycisk włączania głosuPlay ButtonMedia controller elementPrzycisk odtwarzaniaPause ButtonMedia controller elementPrzycisk pauzySliderMedia controller elementSuwakSlider ThumbMedia controller elementUchwyt suwakaRewind ButtonMedia controller elementPrzycisk przewijaniaReturn to Real-time ButtonMedia controller elementPrzycisk powrotu do czasu rzeczywistegoElapsed TimeMedia controller elementCzas który upłynąłRemaining TimeMedia controller elementCzas który pozostałStatus DisplayMedia controller elementWyświetlacz stanuFullscreen ButtonMedia controller elementPrzycisk trybu pełnoekranowegoSeek Forward ButtonMedia controller elementPrzycisk przeszukiwania do przoduSeek Back ButtonMedia controller elementPrzycisk przeszukiwania do tyłuAudio element playback controls and status displayMedia controller elementKontrolki odtwarzania dźwięku i wyświetlacz stanuVideo element playback controls and status displayMedia controller elementKontrolki odtwarzania wideo i wyświetlacz stanuMute audio tracksMedia controller elementWyłącz ścieżkę dźwiękowąUnmute audio tracksMedia controller elementWłącz ścieżkę dźwiękowąBegin playbackMedia controller elementRozpocznij odtwarzaniePause playbackMedia controller elementWstrzymaj odtwarzanieMovie time scrubberMedia controller elementSuwak czasuMovie time scrubber thumbMedia controller elementUchwyt suwaka czasuRewind movieMedia controller elementPrzewiń filmReturn streaming movie to real-timeMedia controller elementPrzywróć przesyłanie filmu do czasu rzeczywistegoCurrent movie timeMedia controller elementCzas bieżącego filmuRemaining movie timeMedia controller elementCzas do końca filmuCurrent movie statusMedia controller elementStan bieżącego filmuPlay movie in full-screen modeMedia controller elementOdtwarzaj film w trybie pełnoekranowymSeek quickly backMedia controller elementPrzeszukaj szybko do tyłuSeek quickly forwardMedia controller elementPrzeszukaj szybko do przoduIndefinite timeMedia time descriptionNieokreślony czas%1 days %2 hours %3 minutes %4 secondsMedia time description%1 dni %2 godzin %3 minut %4 sekund%1 hours %2 minutes %3 secondsMedia time description%1 godzin %2 minut %3 sekund%1 minutes %2 secondsMedia time description%1 minut %2 sekund%1 secondsMedia time description%1 sekundInspectInspect Element context menu itemZwiedzajNo recent searchesLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performedBrak ostatnich wyszukiwańRecent searcheslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu titleOstatnie wyszukiwaniaClear recent searchesmenu item in Recent Searches menu that empties menu's contentsWyczyść ostatnie wyszukiwaniaUnknownUnknown filesize FTP directory listing itemNieznanyWeb Inspector - %2Wizytator sieciowy - %2Bad HTTP requestNiepoprawna komenda HTTPThis is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania:Left to RightLeft to Right context menu itemZ lewej na prawąRight to LeftRight to Left context menu itemZ prawej na lewą%1 (%2x%3 pixels)Title string for images%1 (%2x%3 piksli)Scroll herePrzewiń tutajLeft edgeLewa krawędźTopDo góryRight edgePrawa krawędźBottomW dółPage leftStrona w lewoPage upStrona do góryPage rightStrona w prawoPage downStrona w dółScroll leftPrzewiń w lewoScroll upPrzewiń do góryScroll rightPrzewiń w prawoScroll downPrzewiń w dół%n file(s)number of chosen file%n plik%n pliki%n plikówJavaScript Alert - %1Ostrzeżenie JavaScript - %1JavaScript Confirm - %1Potwierdzenie JavaScript - %1JavaScript Prompt - %1Zachęta JavaScript - %1JavaScript Problem - %1Problem JavaScript - %1The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?Skrypt na tej stronie nie działa poprawnie. Czy chcesz przerwać ten skrypt?Move the cursor to the next characterPrzesuń kursor do następnego znakuMove the cursor to the previous characterPrzesuń kursor do poprzedniego znakuMove the cursor to the next wordPrzesuń kursor do następnego słowaMove the cursor to the previous wordPrzesuń kursor do poprzedniego słowaMove the cursor to the next linePrzesuń kursor do następnej liniiMove the cursor to the previous linePrzesuń kursor do poprzedniej liniiMove the cursor to the start of the linePrzesuń kursor do początku liniiMove the cursor to the end of the linePrzesuń kursor do końca liniiMove the cursor to the start of the blockPrzesuń kursor do początku blokuMove the cursor to the end of the blockPrzesuń kursor do końca blokuMove the cursor to the start of the documentPrzesuń kursor do początku dokumentuMove the cursor to the end of the documentPrzesuń kursor do końca dokumentuSelect allZaznacz wszystkoSelect to the next characterZaznacz do następnego znakuSelect to the previous characterZaznacz do poprzedniego znakuSelect to the next wordZaznacz do następnego słowaSelect to the previous wordZaznacz do poprzedniego słowaSelect to the next lineZaznacz do następnej liniiSelect to the previous lineZaznacz do poprzedniej liniiSelect to the start of the lineZaznacz do początku liniiSelect to the end of the lineZaznacz do końca liniiSelect to the start of the blockZaznacz do początku blokuSelect to the end of the blockZaznacz do końca blokuSelect to the start of the documentZaznacz do początku dokumentuSelect to the end of the documentZaznacz do końca dokumentuDelete to the start of the wordSkasuj do początku słowaDelete to the end of the wordSkasuj do końca słowaInsert a new paragraphWstaw nowy paragrafInsert a new lineWstaw nową linięPaste and Match StyleWklej i dopasuj stylRemove formattingUsuń formatowanieStrikethroughPrzekreślenieSubscriptIndeks dolnySuperscriptIndeks górnyInsert Bulleted ListWstaw listę wypunktowanąInsert Numbered ListWstaw listę ponumerowanąIndentZwiększ wcięcieOutdentZmniejsz wcięcieCenterWyśrodkujJustifyWyjustujAlign LeftWyrównaj do lewejAlign RightWyrównaj do prawejQWhatsThisActionWhat's This?Co to jest?QWidget**QWizardGo BackWróćContinueKontynuujCommitDokonajDoneWykonanoHelpPomoc< &Back< &Wstecz&Finish&ZakończCancelAnuluj&Help&Pomoc&Next&Dalej&Next >&Dalej >QWorkspace%1 - [%2]%1 - [%2]CloseZamknij&Close&ZamknijMa&ximizeZma&ksymalizujMinimizeZminimalizujMi&nimizeZmi&nimalizuj&Move&Przenieś&Restore&PrzywróćRestore DownPrzywróć pod spódSh&ade&Zwiń&Size&RozmiarStay on &TopPozostaw na &wierzchu&UnshadeR&ozwińQXmlencoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declarationoczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XMLerror in the text declaration of an external entitybłąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostkierror occurred while parsing commentwystąpił błąd podczas parsowania komentarzaerror occurred while parsing contentwystąpił błąd podczas parsowania zawartościerror occurred while parsing document type definitionwystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentuerror occurred while parsing elementwystąpił błąd podczas parsowania elementuerror occurred while parsing referencewystąpił błąd podczas parsowania odwołaniaerror triggered by consumerbłąd wywołany przez konsumentaexternal parsed general entity reference not allowed in attribute valueodwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu external parsed general entity reference not allowed in DTDodwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTDinternal general entity reference not allowed in DTDodwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTDinvalid name for processing instructionniepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającejletter is expectedoczekiwana jest literamore than one document type definitionwięcej niż jedna definicja typu dokumentuno error occurrednie pojawił się żaden błądrecursive entitiesjednostki rekurencyjnestandalone declaration expected while reading the XML declarationdeklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XMLtag mismatchniepoprawny tagunexpected characternieoczekiwany znakunexpected end of filenieoczekiwany koniec plikuunparsed entity reference in wrong contextodwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekścieversion expected while reading the XML declarationoczekiwana wersja podczas czytania deklaracji XMLwrong value for standalone declarationbłędna wartość dla deklaracji "standalone"QXmlStreamExtra content at end of document.Dodatkowa treść na końcu dokumentu.Invalid entity value.Niepoprawna wartość jednostki.Invalid XML character.Niepoprawny znak XML.Sequence ']]>' not allowed in content.Ciąg ']]>' niedozwolony w treści.Namespace prefix '%1' not declaredPrzedrostek przestrzeni nazw '%1' nie został zadeklarowanyAttribute redefined.Atrybut zdefiniowany wielokrotnie.Unexpected character '%1' in public id literal.Nieoczekiwany znak '%1' w publicznej stałej znakowej.Invalid XML version string.Niepoprawna wersja XML.Unsupported XML version.Nieobsługiwana wersja XML.%1 is an invalid encoding name.%1 jest niepoprawną nazwą kodowania.Encoding %1 is unsupportedKodowanie %1 jest nieobsługiwaneStandalone accepts only yes or no.Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone".Invalid attribute in XML declaration.Niepoprawny atrybut w deklaracji XML.Premature end of document.Przedwczesne zakończenie dokumentu.Invalid document.Niepoprawny dokument.Expected Oczekiwano , but got ', ale otrzymano 'Unexpected 'Nieoczekiwany 'Expected character data.Oczekiwana dana znakowa.Recursive entity detected.Wykryto jednostkę rekurencyjną.Start tag expected.Oczekiwano tagu start.XML declaration not at start of document.Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu.NDATA in parameter entity declaration.NDATA w deklaracji parametru obiektu.%1 is an invalid processing instruction name.%1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej.Invalid processing instruction name.Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej.Illegal namespace declaration.Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw.Invalid XML name.Niepoprawna nazwa XML.Opening and ending tag mismatch.Niezgodne tagi początku i końca.Reference to unparsed entity '%1'.Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki '%1'.Entity '%1' not declared.Jednostka '%1' nie zadeklarowana.Reference to external entity '%1' in attribute value.Odwołanie do zewnętrznej jednostki '%1' jako wartość atrybutu.Invalid character reference.Niepoprawny znak odwołania.Encountered incorrectly encoded content.Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść.The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding".%1 is an invalid PUBLIC identifier.%1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem.QtXmlPatternsNetwork timeout.Przekroczony czas połączenia.Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document".Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie.Year %1 is invalid because it begins with %2.Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2.Day %1 is outside the range %2..%3.Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3.Month %1 is outside the range %2..%3.Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3.Overflow: Can't represent date %1.Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1.Day %1 is invalid for month %2.Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2.Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami;Time %1:%2:%3.%4 is invalid.Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny.Overflow: Date can't be represented.Przepełnienie: Data nie może być wyrażona.At least one component must be present.Przynajmniej jeden komponent musi być obecny.At least one time component must appear after the %1-delimiter.Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1.%1 is not a valid value of type %2.%1 nie jest poprawną wartością dla typu %2.When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3.Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone.Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone.Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone.A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV).Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe.Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3).Value %1 of type %2 is below minimum (%3).Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3).A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera.%1 is not valid as a value of type %2.Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2.Operator %1 cannot be used on type %2.Operator %1 nie może być użyty dla typu %2.Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3.The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu.The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2.Type error in cast, expected %1, received %2.Błąd typów w rzutowaniu: spodziewano się %1, otrzymano %2.When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być zapisem tekstowym. Typ %2 nie jest dozwolony.A comment cannot contain %1Komentarz nie może zawierać %1A comment cannot end with a %1.Komentarz nie może kończyć się: %1.An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu.A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu.No template by name %1 exists.Szablon o nazwie %1 nie istnieje.A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną.A positional predicate must evaluate to a single numeric value.Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa.The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna.%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.%1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3.The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie.The data of a processing instruction cannot contain the string %1Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1No namespace binding exists for the prefix %1Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1No namespace binding exists for the prefix %1 in %2Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2%1 is an invalid %2%1 jest niepoprawnym %2The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration.The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5.%1 is not a valid XML 1.0 character.%1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0.If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same.%1 was called.Wywołano %1.%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu.In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfraIn the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3%1 matches newline characters%1 dopasowało znak nowej linii%1 and %2 match the start and end of a line.%1 i %2 dopasowały początek i koniec linii.Matches are case insensitiveDopasowania uwzględniają wielkość literWhitespace characters are removed, except when they appear in character classesSpacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych%1 is an invalid regular expression pattern: %2%1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:%1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są:If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1.It will not be possible to retrieve %1.Nie będzie można odzyskać %1.The default collection is undefinedDomyślna kolekcja jest niezdefiniowana%1 cannot be retrieved%1 nie może być odzyskaneThe normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji).A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem.Required cardinality is %1; got cardinality %2.Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2.The item %1 did not match the required type %2.Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2.%1 is an unknown schema type.%1 jest nieznanym typem schematu.A template with name %1 has already been declared.Szablon o nazwie %1 został już zadeklarowany.Only one %1 declaration can occur in the query prolog.Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania.The initialization of variable %1 depends on itselfInicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samejThe variable %1 is unusedZmienna %1 jest nieużywanaVersion %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0.No function with signature %1 is availableŻadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępnaIt is not possible to redeclare prefix %1.Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1.Prefix %1 is already declared in the prolog.Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu.The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji.The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić.The target namespace of a %1 cannot be empty.Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta.The module import feature is not supportedCecha "Import modułu" nie jest obsługiwanaThe namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach.The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2A function already exists with the signature %1.Funkcja w postaci %1 już istnieje.No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as externalZewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzneThe name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą.The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte.None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be presentWyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępczeThe %1-axis is unsupported in XQueryOś %1 nie jest obsługiwana w XQuery%1 is not a valid numeric literal.%1 nie jest poprawnym zapisem liczbowym.W3C XML Schema identity constraint selectorSelektor narzucenia niepowtarzalności W3C XML SchemaW3C XML Schema identity constraint fieldPole narzucenia niepowtarzalności W3C XML SchemaA construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).Wystąpiła konstrukcja która jest niedozwolona w bieżącym języku (%1).The keyword %1 cannot occur with any other mode name.Słowo kluczowe %1 nie może wystąpić z inną nazwą trybu.No variable with name %1 existsZmienna o nazwie %1 nie istniejeThe value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.Wartość atrybutu %1 musi być typu %2, którym nie jest %3.The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.Przedrostek %1 nie może być powiązany. Jest on domyślnie powiązany z przestrzenią nazw %2.A variable with name %1 has already been declared.Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana.No value is available for the external variable with name %1.Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1.A stylesheet function must have a prefixed name.Funkcja arkusza stylu musi zawierać nazwę z przedrostkiem.The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji)An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikatowa.When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.Gdy funkcja %1 jest wykorzystana do dopasowania wewnątrz wzorca, jej argument musi być referencją do zmiennej lub napisem.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową podczas dopasowywania.In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.We wzorze XSL-T pierwszy argument w funkcji %1 musi być stałą znakową lub nazwą zmiennej podczas dopasowywania.In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.We wzorze XSL-T funkcja %1 nie może zawierać trzeciego argumentu.In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.We wzorze XSL-T tylko funkcje %1 i %2 mogą być użyte do dopasowania, zaś funkcja %3 nie.In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.We wzorze XSL-T tylko osie %2 i %3 mogą być użyte, zaś oś %1 nie.%1 is an invalid template mode name.%1 nie jest poprawną nazwa trybu szablonu.Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.Każda nazwa parametru szablonu musi być unikatowa; %1 się powtarza.No function with name %1 is available.Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna.An attribute with name %1 has already appeared on this element.Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie.The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1.%1 is an invalid namespace URI.%1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI.It is not possible to bind to the prefix %1Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana).Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany).Two namespace declaration attributes have the same name: %1.Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1.The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń.A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2.The name %1 does not refer to any schema type.Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu.%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.%1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone.%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.%1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe.%1 is not a valid name for a processing-instruction.%1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej.%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.%1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane.The name of an extension expression must be in a namespace.Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw.emptypustyzero or onezero lub jedenexactly onedokładnie jedenone or morejeden lub więcejzero or morezero lub więcejRequired type is %1, but %2 was found.Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1.Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji.The focus is undefined.Focus jest niezdefiniowany.It's not possible to add attributes after any other kind of node.Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe.An attribute by name %1 has already been created.Atrybut o nazwie %1 został już utworzony.Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane.Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.Division (%1) by zero (%2) is undefined.Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane.%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.%1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.%1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne.The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document".%1 is not a whole number of minutes.%1 nie jest całkowitą liczbą minut.The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2.A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.Module imports must occur before function, variable, and option declarations.Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji.%1 is an unsupported encoding.Nieobsługiwane kodowanie %1.%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.%1 zawiera bity które są niedozwolone w zażądanym kodowaniu %2.The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.Kod %1 który pojawił się w %2 i który używa kodowania %3 jest niepoprawnym znakiem XML.Ambiguous rule match.Dopasowano niejednoznaczną regułę.In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.W konstruktorze przestrzeni nazw wartość przestrzeni nazw nie może być pustym ciągiem.The prefix must be a valid %1, which %2 is not.Przedrostek musi być poprawnym %1, którym %2 nie jest.The prefix %1 cannot be bound.Przedrostek %1 nie może być powiązany.Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.Tylko przedrostek %1 może być powiązany z %2 i vice versa.The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.Wymagany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie został dostarczony.The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.Przekazany jest parametr %1 lecz żaden odpowiadający mu %2 nie istnieje.The URI cannot have a fragmentURI nie może posiadać fragmentuElement %1 is not allowed at this location.Element %1 jest niedozwolony w tym miejscu.Text nodes are not allowed at this location.Węzły tekstowe są niedozwolone w tym miejscu.Parse error: %1Błąd parsowania: %1The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't.Wartość atrybutu wersji XSL-T musi być typu %1, którym %2 nie jest.Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.Przetwarzanie arkusza XSL-T w wersji 1.0 przez procesor w wersji 2.0.Unknown XSL-T attribute %1.Nieznany atrybut %1 XSL-T.Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.Atrybuty %1 i %2 wzajemnie się wykluczającą.In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.W uproszczonym module arkuszu stylu musi wystąpić atrybut %1.If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.Jeśli element %1 nie posiada atrybutu %2, nie może on również posiadać atrybutu %3 ani %4.Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.Element %1 musi posiadać przynajmniej jeden z atrybutów: %2 lub %3.At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.Przynajmniej jeden tryb musi być podany w atrybucie %1 elementu %2.Element %1 must come last.Element %1 musi wystąpić jako ostatni.At least one %1-element must occur before %2.Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić przed %2.Only one %1-element can appear.Może wystąpić tylko jeden element %1.At least one %1-element must occur inside %2.Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić wewnątrz %2.When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.Kiedy atrybut %1 występuje w %2 konstruktor sekwencyjny nie może być użyty.Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.Element %1 musi posiadać albo atrybut %2 albo sekwencyjny konstruktor.When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.Kiedy wymagany jest parametr, domyślna wartość nie może być dostarczona przez atrybut %1 ani przez sekwencyjny konstruktor.Element %1 cannot have children.Element %1 nie może posiadać potomków.Element %1 cannot have a sequence constructor.Element %1 nie może posiadać sekwencyjnego konstruktora.The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.Atrybut %1 nie może wystąpić w %2 kiedy jest on potomkiem %3.A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.Parametr funkcji nie może być zadeklarowany jako tunelowy.This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.Procesor nie obsługuje schematów, więc %1 nie może zostać użyte.Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't.Elementy arkusza stylu najwyższego poziomu muszą być w niezerowej przestrzeni nazw, którą %1 nie jest.The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.Wartością atrybutu %1 w elemencie %2 musi być %3 albo %4, lecz nie %5.Attribute %1 cannot have the value %2.Atrybut %1 nie może posiadać wartości %2.The attribute %1 can only appear on the first %2 element.Atrybut %1 może wystąpić jedynie w pierwszym elemencie %2.At least one %1 element must appear as child of %2.Przynajmniej jeden element %1 musi wystąpić jako potomek %2.%1 has inheritance loop in its base type %2.%1 ma pętlę w dziedziczeniu w jego podstawowym typie %2.Circular inheritance of base type %1.Cykliczne dziedziczenie podstawowego typu %1.Circular inheritance of union %1.Cykliczne dziedziczenie unii %1.%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.Nie można wywieść %1 z %2 ograniczając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy.%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.Nie można wywieść %1 z %2 rozszerzając go ponieważ jest on zdefiniowany jako końcowy.Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.Typ podstawowy dla typu prostego %1 nie może być typem złożonym %2.Simple type %1 cannot have direct base type %2.Typ prosty %1 nie może mieć bezpośredniego typu podstawowego %2.Simple type %1 is not allowed to have base type %2.Typ prosty %1 nie może mieć typu podstawowego %2.Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.Typem podstawowym typu prostego %1 może być tylko typ atomowy.Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.Typ prosty %1 nie może wywodzić się z %2 ponieważ ten ostatni jest zdefiniowany jako końcowy.Variety of item type of %1 must be either atomic or union.Typem elementów listy %1 musi być albo typ atomowy albo unia.Variety of member types of %1 must be atomic.Typy składników %1 muszą być atomowe.%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.Nie można wywieść %1 z %2 poprzez listę ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.Typ prosty %1 może jedynie posiadać aspekt %2.Base type of simple type %1 must have variety of type list.Typ podstawowy dla typu prostego %1 musi być listą typów.Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.Typ podstawowy dla typu prostego %1 ma zdefiniowane wywodzenie poprzez ograniczenie jako końcowe.Item type of base type does not match item type of %1.Typ elementów listy typu podstawowego nie pasuje do typu elementów listy %1.Simple type %1 contains not allowed facet type %2.Typ prosty %1 posiada niedozwolony aspekt %2.%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.Nie można wywieść %1 z %2 poprzez unię ponieważ jest to zdefiniowane ostatecznie w typie podstawowym.%1 is not allowed to have any facets.%1 nie może posiadać żadnych aspektów.Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 musi być unią.Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.Typ podstawowy %1 dla typu prostego %2 nie może posiadać ograniczenia dla atrybutu %3.Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.Typ %1 składnika nie może być wywiedziony z typu %2 który jest typem składnika %3 typu podstawowego %4.Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.Metodą wywodzenia z %1 musi być rozszerzenie ponieważ typ podstawowy %2 jest typem prostym.Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.Typ złożony %1 posiada powielony element %2 w jego modelu zawartości.Complex type %1 has non-deterministic content.Typ złożony %1 posiada nieokreśloną zawartość.Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym rozszerzeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.Model zawartości typu złożonego %1 nie jest poprawnym rozszerzeniem modelu zawartości %2.Complex type %1 must have simple content.Typ złożony %1 musi mieć prostą zawartość.Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.Typ złożony %1 musi posiadać ten sam prosty typ jaki posiada jego klasa podstawowa %2.Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z typu %2%3.Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.Atrybuty typu złożonego %1 nie są poprawnym ograniczeniem atrybutów typu podstawowego %2: %3.Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.Typ złożony %1 z prostą zawartością nie może być wywiedziony z podstawowego typu złożonego %2.Item type of simple type %1 cannot be a complex type.Typ elementów listy w prostym typie %1 nie może być typem złożonym.Member type of simple type %1 cannot be a complex type.Typ składnika typu prostego %1 nie może być typem złożonym.%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.%1 nie może posiadać typu składnika o tej samej nazwie jaką on sam posiada.%1 facet collides with %2 facet.Aspekt %1 koliduje z aspektem %2.%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.Aspekt %1 musi mieć tą samą wartość jaką ma aspekt %2 typu podstawowego.%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.Wartość aspektu %1 musi większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.%1 facet contains invalid regular expressionAspekt %1 zawiera niepoprawne wyrażenie regularneUnknown notation %1 used in %2 facet.Nieznany zapis %1 użyty w aspekcie %2.%1 facet contains invalid value %2: %3.Aspekt %1 zawiera niepoprawną wartość %2: %3.%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.Aspektem %1 nie może być %2 ani %3 jeśli aspektem %4 typu podstawowego jest %5.%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.Aspektem %1 nie może być %2 jeśli aspektem %3 typu podstawowego jest %4.%1 facet must be less than or equal to %2 facet.Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od lub równa wartości aspektu %2.%1 facet must be less than %2 facet of base type.Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2 typu podstawowego.%1 facet and %2 facet cannot appear together.Aspekty %1 i %2 nie mogą wystąpić jednocześnie.%1 facet must be greater than %2 facet of base type.Wartość aspektu %1 musi być większa od wartości aspektu %2 typu podstawowego.%1 facet must be less than %2 facet.Wartość aspektu %1 musi być mniejsza od wartości aspektu %2.%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.Wartość aspektu %1 musi być większa od lub równa wartości aspektu %2 typu podstawowego.Simple type contains not allowed facet %1.Typ prosty zawiera niedozwolony aspekt %1.%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.Aspekty %1, %2, %3, %4, %5 i %6 nie są dozwolone podczas wywodzenia z listy.Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.Dozwolone są jedynie aspekty %1 i %2 podczas wywodzenia z unii.%1 contains %2 facet with invalid data: %3.%1 zawiera aspekt %2 z niepoprawnymi danymi: %3.Attribute group %1 contains attribute %2 twice.Grupa atrybutów %1 zawiera dwukrotnie atrybut %2.Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.Grupa atrybutów %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2.Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.Grupa atrybutów %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3.Complex type %1 contains attribute %2 twice.Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 dwukrotnie.Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.Typ złożony %1 zawiera dwa różne atrybuty których typy są wywiedzione z %2.Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.Typ złożony %1 zawiera atrybut %2 który ma ograniczenie wartości ale typ wywodzi się z %3.Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ podstawowy jest złożony.Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.Element %1 nie może zawierać ograniczenia wartości gdy jego typ jest wywiedziony z %2.Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.Ograniczenie wartości elementu %1 nie jest typu: %2.Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.Element %1 nie może przynależeć do grupy zastępującej ponieważ nie jest on elementem globalnym.Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.Typ elementu %1 nie może być wywiedziony z typu przynależnego do grupy zastępującej.Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.Ograniczenie wartości atrybutu %1 nie jest typu: %2.Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.Atrybut %1 posiada ograniczenie wartości lecz jego typ wywodzi się z %2.%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi być %2 jak w typie podstawowym.Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym.Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać te same ograniczenie wartości %2 jak w typie podstawowym.Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.Atrybut %1 w wywiedzionym typie złożonym musi zawierać ograniczenie wartości %2.processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard."processContent" podstawowego dżokera musi być słabszy od wywiedzionego dżokera.Element %1 exists twice with different types.Istnieją dwa elementy %1 o różnych typach.Particle contains non-deterministic wildcards.Element zawiera nieokreślone dżokery.Base attribute %1 is required but derived attribute is not.Wymagany jest bazowy atrybut %1, wywiedziony zaś nie.Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.Typ wywiedzionego atrybutu %1 nie może być poprawnie wywiedziony z typu podstawowego atrybutu.Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.Ograniczenie wartości wywiedzionego atrybutu %1 nie pasuje do ograniczenia wartości podstawowego atrybutu.Derived attribute %1 does not exist in the base definition.Wywiedziony atrybut %1 nie istnieje w podstawowej definicji.Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.Wywiedziony atrybut %1 nie pasuje do dżokera w podstawowej definicji.Base attribute %1 is required but missing in derived definition.Brak wymaganego bazowego atrybutu %1 w wywiedzionej definicji.Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definitionWywiedziona definicja zawiera element %1 który nie istnieje w definicji podstawowejDerived wildcard is not a subset of the base wildcard.Wywiedziony dżoker nie jest podzbiorem podstawowego dżokera.%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard%1 wywiedzionego dżokera nie jest poprawnym ograniczeniem %2 podstawowego dżokeraAttribute %1 from base type is missing in derived type.Brak atrybutu %1 typu bazowego w wywiedzionej definicji.Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.Typ wywiedzionego atrybutu %1 różni się od typu podstawowego atrybutu.Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definitionPodstawowa definicja zawiera element %1 którego brakuje w wywiedzionej definicji%1 references unknown %2 or %3 element %4.%1 odwołuje się do nieznanego elementu %2 lub %3: %4.%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.%1 odwołuje się do narzucenia niepowtarzalności %2 które nie jest elementem %3 ani %4.%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.%1 posiada inna liczbę pól od narzucenia niepowtarzalności %2 które się do niego odwołuje.Base type %1 of %2 element cannot be resolved.Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 elementu %2.Item type %1 of %2 element cannot be resolved.Nie można rozwiązać typu elementów listy %1 w elemencie %2.Member type %1 of %2 element cannot be resolved.Nie można rozwiązać typu %1 składnika elementu %2.Type %1 of %2 element cannot be resolved.Nie można rozwiązać typu %1 elementu %2.Base type %1 of complex type cannot be resolved.Nie można rozwiązać typu podstawowego %1 dla typu złożonego.%1 cannot have complex base type that has a %2.%1 nie może mieć złożonego typu podstawowego który ma %2.Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.Model zawartości typu złożonego %1 posiada element %2 więc nie może być on wywiedziony poprzez rozszerzenie niepustego typu.Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.Typ złożony %1 nie może być wywiedziony z %2 poprzez rozszerzenie ponieważ ten ostatni zawiera element %3 w jego modelu zawartości.Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.Typem elementu %1 musi być typ prosty, %2 nim nie jest.Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.Nie można rozwiązać grupy zastępującej %1 elementu %2.Substitution group %1 has circular definition.Grupa zastępująca %1 posiada cykliczną definicję.Duplicated element names %1 in %2 element.Powielona nazwa elementu %1 w elemencie %2.Reference %1 of %2 element cannot be resolved.Nie można rozwiązać odwołania %1 do elementu %2.Circular group reference for %1.Cykliczne odwołanie do grupy dla %1.%1 element is not allowed in this scopeElement %1 nie jest dozwolony w tym zakresie%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3.%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.Element %1 nie może mieć atrybutu %2 z wartością inną niż %3 lub %4.%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.Atrybut %1 lub %2 odwołania %3 nie pasuje do deklaracji atrybutu %4.Attribute group %1 has circular reference.Grupa atrybutów %1 posiada cykliczne odwołanie.%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.Atrybut %1 w %2 powinien używać %3 jak w typie podstawowym %4.Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.Atrybut dżokera %1 nie jest poprawnym ograniczeniem atrybutu dżokera typu podstawowego %2.%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.%1 posiada atrybut dżokera lecz jego typ podstawowy %2 go nie posiada.Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.Nie można wyrazić unii atrybutu dżokera typu %1 i atrybutu dżokera jego typu podstawowego %2.Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.Aspekt "enumeration" posiada niepoprawną zawartość: {%1} nie jest wartością typu %2.Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.Przedrostek przestrzeni nazw występujący w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.Element %1 (%2) nie jest poprawnym ograniczeniem elementu %3 który redefiniuje: %4.Empty particle cannot be derived from non-empty particle.Pusty element nie może być wywiedziony z niepustego elementu.Derived particle is missing element %1.Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.Brak ograniczenia wartości w wywiedzionym elemencie %1 takiego jak w podstawowym elemencie.Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.Wywiedziony element %1 posiada słabsze ograniczenie wartości niż element podstawowy.Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.Ograniczenie stałej wartości elementu %1 różni się od ograniczenia wartości w podstawowym elemencie.Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.Wywiedziony element %1 może być zerowalny ponieważ element podstawowy nie jest zerowalny.Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.Ograniczenia blokujące dla wywiedzionego elementu %1 nie mogą być słabsze od ograniczeń w elemencie podstawowym.Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.Typ prosty w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.Typ złożony w elemencie wywiedzionym %1 nie może być poprawnie wywiedziony z elementu podstawowego.Element %1 is missing in derived particle.Brak elementu %1 w wywiedzionym elemencie.Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.Element %1 nie pasuje do ograniczenia przestrzeni nazw dżokera w elemencie podstawowym.Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.Dżoker w wywiedzionym elemencie nie jest poprawnym podzbiorem dżokera w elemencie podstawowym.processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle."processContent" dżokera w wywiedzionym elemencie jest słabszy od dżokera w podstawowym elemencie.Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.Wywiedziony element pozwala na zawartość która jest niedozwolona w podstawowym elemencie.Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.Nie można przetworzyć nieznanego elementu %1, spodziewanymi elementami są: %2.Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.Element %1 jest niedozwolony w tym zakresie, możliwymi elementami są: %2.Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.Brak podelementu w tym zakresie, możliwymi podelementami są: %1.Document is not a XML schema.Dokument nie jest schematem XML.%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3} nie jest wartością typu %4.%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.Atrybut %1 elementu %2 posiada niepoprawną zawartość: {%3}.Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.Docelowa przestrzeń nazw %1 załączonego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie załączającym.Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.Docelowa przestrzeń nazw %1 zaimportowanego schematu jest różna od docelowej przestrzeni nazw %2 która jest zdefiniowana w schemacie importującym.%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.Element %1 nie może zawierać tej samej wartości atrybutu %2 co docelowa przestrzeń nazw %3.%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.Element %1 bez atrybutu %2 jest niedozwolony wewnątrz schematu bez docelowej przestrzeni nazw.%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.Element %1 jest niedozwolony wewnątrz elementu %2 jeśli jest obecny atrybut %3.%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.Element %1 nie posiada ani atrybutu %2 ani podelementu %3.%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.Element %1 z podelementem %2 nie może mieć atrybutu %3.%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.Atrybutem %1 elementu %2 musi być %3 lub %4.%1 attribute of %2 element must have a value of %3.Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3.%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.Atrybut %1 elementu %2 musi posiadać wartość %3 lub %4.%1 element must not have %2 and %3 attribute together.Element %1 nie może posiadać jednocześnie atrybutów %2 i %3.Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.Zawartość atrybutu %1 elementu %2 nie może pochodzić z przestrzeni nazw %3.%1 attribute of %2 element must not be %3.Atrybut %1 elementu %2 nie może być %3.%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać wartość %3 ponieważ atrybut %4 jest ustawiony.Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.Podawanie: use='prohibited' wewnątrz grupy atrybutów nie przynosi żadnego efektu.%1 element must have either %2 or %3 attribute.Element %1 musi zawierać atrybut %2 albo %3.%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.Element %1 musi zawierać albo atrybut %2 albo %3 lub %4 jako podelement.%1 element requires either %2 or %3 attribute.Element %1 wymaga atrybutu %2 albo %3.Text or entity references not allowed inside %1 elementTekst ani odwołanie nie są dozwolone wewnątrz elementu %1%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać %3, %4 lub listę URI.%1 element is not allowed in this context.Element %1 jest niedozwolony w tym kontekście.%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.Atrybut %1 elementu %2 posiada większą wartość niż atrybut %3.Prefix of qualified name %1 is not defined.Przedrostek w pełnej nazwie %1 nie jest zdefiniowany.%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.Atrybut %1 elementu %2 musi zawierać albo %3 albo inne wartości.Component with ID %1 has been defined previously.Komponent o identyfikatorze %1 został uprzednio zdefiniowany.Element %1 already defined.Element %1 jest już zdefiniowany.Attribute %1 already defined.Atrybut %1 jest już zdefiniowany.Type %1 already defined.Typ %1 jest już zdefiniowany.Attribute group %1 already defined.Grupa atrybutów %1 jest już zdefiniowana.Element group %1 already defined.Grupa elementów %1 jest już zdefiniowana.Notation %1 already defined.Zapis %1 jest już zdefiniowany.Identity constraint %1 already defined.Narzucenie niepowtarzalności %1 jest już zdefiniowane.Duplicated facets in simple type %1.Powielone aspekty w prostym typie %1.%1 is not valid according to %2.Ponieważ nie wiadomo co jest podmiotem nie można stwierdzić czy to ma być "poprawnym", "poprawną" czy "poprawne"%1 nie jest poprawne według %2.String content does not match the length facet.Wartość ciągu koliduje z aspektem "length".String content does not match the minLength facet.Wartość ciągu koliduje z aspektem "minLength".String content does not match the maxLength facet.Wartość ciągu koliduje z aspektem "maxLength".String content does not match pattern facet.Wartość ciągu koliduje z aspektem "pattern".String content is not listed in the enumeration facet.Wartość ciągu nie widnieje na liście aspektu "enumeration".Signed integer content does not match the maxInclusive facet.Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxInclusive".Signed integer content does not match the maxExclusive facet.Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "maxExclusive".Signed integer content does not match the minInclusive facet.Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minInclusive".Signed integer content does not match the minExclusive facet.Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "minExclusive".Signed integer content is not listed in the enumeration facet.Wartość liczby całkowitej nie widnieje na liście aspektu "enumeration".Signed integer content does not match pattern facet.Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "pattern".Signed integer content does not match in the totalDigits facet.Wartość liczby całkowitej koliduje z aspektem "totalDigits".Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxInclusive".Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "maxExclusive".Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minInclusive".Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "minExclusive".Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.Wartość liczby naturalnej nie widnieje na liście aspektu "enumeration".Unsigned integer content does not match pattern facet.Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "pattern".Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.Wartość liczby naturalnej koliduje z aspektem "totalDigits".Double content does not match the maxInclusive facet.Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxInclusive".Double content does not match the maxExclusive facet.Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "maxExclusive".Double content does not match the minInclusive facet.Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minInclusive".Double content does not match the minExclusive facet.Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "minExclusive".Double content is not listed in the enumeration facet.Wartość liczby rzeczywistej nie widnieje na liście aspektu "enumeration".Double content does not match pattern facet.Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "pattern".Decimal content does not match in the fractionDigits facet.Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "fractionDigits".Decimal content does not match in the totalDigits facet.Wartość liczby rzeczywistej koliduje z aspektem "totalDigits".Date time content does not match the maxInclusive facet.Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".Date time content does not match the maxExclusive facet.Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".Date time content does not match the minInclusive facet.Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minInclusive".Date time content does not match the minExclusive facet.Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "minExclusive".Date time content is not listed in the enumeration facet.Zawartość daty i czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration".Date time content does not match pattern facet.Zawartość daty i czasu koliduje z aspektem "pattern".Duration content does not match the maxInclusive facet.Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "maxInclusive".Duration content does not match the maxExclusive facet.Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "maxExclusive".Duration content does not match the minInclusive facet.Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "minInclusive".Duration content does not match the minExclusive facet.Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "minExclusive".Duration content is not listed in the enumeration facet.Wartość długości okresu czasu nie widnieje na liście aspektu "enumeration".Duration content does not match pattern facet.Wartość długości okresu czasu koliduje z aspektem "pattern".Boolean content does not match pattern facet.Wartość boolowska koliduje z aspektem "pattern".Binary content does not match the length facet.Wartość binarna koliduje z aspektem "length".Binary content does not match the minLength facet.Wartość binarna koliduje z aspektem "minLength".Binary content does not match the maxLength facet.Wartość binarna koliduje z aspektem "maxLength".Binary content is not listed in the enumeration facet.Wartość binarna nie widnieje na liście aspektu "enumeration".Invalid QName content: %1.Niepoprawna zawartość QName: %1.QName content is not listed in the enumeration facet.Zawartość QName nie widnieje na liście aspektu "enumeration".QName content does not match pattern facet.Zawartość QName koliduje z aspektem "pattern".Notation content is not listed in the enumeration facet.Zapis zawartości nie widnieje na liście aspektu "enumeration".List content does not match length facet.Zawartość listy koliduje z aspektem "length".List content does not match minLength facet.Zawartość listy koliduje z aspektem "minLength".List content does not match maxLength facet.Zawartość listy koliduje z aspektem "maxLength".List content is not listed in the enumeration facet.Zawartość listy nie widnieje na liście aspektu "enumeration".List content does not match pattern facet.Zawartość listy koliduje z aspektem "pattern".Union content is not listed in the enumeration facet.Zawartość unii nie widnieje na liście aspektu "enumeration".Union content does not match pattern facet.Zawartość unii koliduje z aspektem "pattern".Data of type %1 are not allowed to be empty.Dane typu %1 nie mogą być puste.Element %1 is missing child element.Brak wymaganego podelementu w elemencie %1.There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.Istnieje wartość IDREF bez odpowiadającej jej wartości ID: %1.Loaded schema file is invalid.Załadowany plik nie jest poprawnym plikiem ze schematem.%1 contains invalid data.%1 zawiera niepoprawne dane.xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.Przestrzeń nazw "xsi:schemaLocation" %1 wystąpiła już wcześniej w dokumencie.xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute."xsi:noNamespaceSchemaLocation" nie może wystąpić po pierwszym elemencie lub atrybucie który nie jest przestrzenią nazw.No schema defined for validation.Brak zdefiniowanego schematu dla walidacji.No definition for element %1 available.Brak dostępnej definicji dla elementu %1.Specified type %1 is not known to the schema.Podany typ %1 nie jest schematowi znany.Element %1 is not defined in this scope.Element %1 nie jest zdefiniowany w tym zakresie.Declaration for element %1 does not exist.Brak deklaracji dla elementu %1.Element %1 contains invalid content.Element %1 posiada niepoprawną zawartość.Element %1 is declared as abstract.Element %1 jest zadeklarowany jako abstrakcyjny.Element %1 is not nillable.Element %1 nie jest zerowalny.Attribute %1 contains invalid data: %2Atrybut %1 zawiera niepoprawne dane: %2Element contains content although it is nillable.Element posiada zawartość chociaż jest zerowalny.Fixed value constraint not allowed if element is nillable.Ograniczenie stałej wartości jest niedozwolone gdy element jest zerowalny.Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.Element %1 nie może zawierać innych elementów ponieważ posiada on stałą zawartość.Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.Podany typ %1 nie jest poprawnie zastępowalny typem elementu %2.Complex type %1 is not allowed to be abstract.Typ złożony %1 nie może być abstrakcyjny.Element %1 contains not allowed attributes.Element %1 zawiera niedozwolone atrybuty.Element %1 contains not allowed child element.Element %1 zawiera niedozwolony podelement.Content of element %1 does not match its type definition: %2.Zawartość elementu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.Content of element %1 does not match defined value constraint.Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.Element %1 contains not allowed child content.Element %1 zawiera niedozwolony podelement.Element %1 contains not allowed text content.Element %1 zawiera niedozwolony text.Element %1 is missing required attribute %2.Brak wymaganego atrybutu %2 w elemencie %1.Attribute %1 does not match the attribute wildcard.Atrybut %1 nie pasuje do atrybutu dżokera.Declaration for attribute %1 does not exist.Brak deklaracji atrybutu %1.Element %1 contains two attributes of type %2.Element %1 posiada dwa atrybuty typu %2.Attribute %1 contains invalid content.Atrybut %1 posiada niepoprawną zawartość.Element %1 contains unknown attribute %2.Element %1 posiada nieznany atrybut %2.Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.Zawartość atrybutu %1 nie pasuje do jego definicji typu: %2.Content of attribute %1 does not match defined value constraint.Zawartość elementu %1 nie pasuje do zdefiniowanego ograniczenia wartości.Non-unique value found for constraint %1.Znaleziono nieunikatową wartość dla ograniczenia %1.Key constraint %1 contains absent fields.Ograniczenie klucza %1 zawiera nieobecne pola.Key constraint %1 contains references nillable element %2.No referenced value found for key reference %1.Brak wartości do której odwołuje się klucz %1.More than one value found for field %1.Znaleziono więcej niż jedną wartość dla pola %1.Field %1 has no simple type.Pole %1 nie posiada prostego typu.ID value '%1' is not unique.Wartość ID "%1" nie jest unikatowa.'%1' attribute contains invalid QName content: %2.Atrybut "%1" zawiera niepoprawną zawartość QName: %2.