MainWindowOn The SpotW oknie dokumentu (On-The-Spot)Auto (default)Automatyczny (domyślnie)Choose audio output automatically.Wybierz automatycznie wyjście dźwiękowe.aRtsaRtsExperimental aRts support for GStreamer.Eksperymentalna obsługa aRts dla GStreamer.Phonon GStreamer backend not available.Końcówka Phonon GStreamer nie jest dostępna.Choose render method automaticallyWybierz automatycznie metodę renderowaniaX11X11Use X11 OverlaysUżyj warstwy X11OpenGLOpenGLSoftwareOprogramowanieUse simple software renderingUżyj prostego oprogramowania renderującegoOver The SpotNad oknem dokumentu (Over-The-Spot)Off The SpotNa pasku stanu (Off-The-Spot)RootW dodatkowym oknie (Root)Select a DirectoryWybierz katalog<h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).Qt ConfigurationKonfiguracja QtSave ChangesZapisz zmianySave changes to settings?Zapisać zmiany do ustawień?&Yes&Tak&No&Nie&Cancel&AnulujNo changes to be saved.Brak zmian do zapisania.<p><b><font size+=2>Appearance</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.</p><p>You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.</p><p>Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)</p><p>When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.<p>The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.<p><b><font size+=2>Fonts</font></b></p><hr><p>Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as 'Sample Text') in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.</p><p>Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn't have a particular character.<p>For example, if you select the font Lucida, which doesn't have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).<p><b><font size+=2>Interface</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the feel of your Qt applications.</p><p>If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.</p><p>The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature</p><p>XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese.<p><b><font size+=2>Printer</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.<p>When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used.<p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. <p>It is reccommended to leave all settings on "Auto" to let Phonon determine your settings automatically.Desktop Settings (Default)Ustawienia pulpitu (domyślne)Choose style and palette based on your desktop settings.Wybierz styl i paletę na podstawie ustawień Twojego pulpitu.Use OpenGL if availableUżyj OpenGL jeśli jest dostępnySaving changes...Zapisywanie zmian...MainWindowBaseQt ConfigurationKonfiguracja QtAppearanceWyglądGUI StyleStyl GUISelect GUI &Style:Wybierz &styl GUI:Build PaletteWersje palety&3-D Effects:&Efekty 3-D:Window Back&ground:&Tło okna:&Tune Palette...&Ustaw paletę...Please use the KDE Control Center to set the palette.Użyj Centrum Kontroli KDE aby zmienić paletę.PreviewPodglądSelect &Palette:Wybierz &paletę:Active PaletteAktywna paletaInactive PaletteNieaktywna paletaDisabled PalettePaleta "zablokowane"FontsCzcionkiDefault FontDomyślna czcionka&Style:&Styl:&Point Size:&Rozmiar czcionki:F&amily:&Nazwa czcionki:Sample TextPrzykładowy tekstFont SubstitutionZamiana czcionkiS&elect or Enter a Family:&Wybierz lub wpisz nazwę czcionki:Current Substitutions:Bieżące zamiany:UpW góręDownW dółRemoveUsuńSelect s&ubstitute Family:Wybierz &nazwę czcionki do zamiany na:AddDodajInterfaceInterfejsFeel SettingsUstawienia działania ms ms&Double Click Interval:&Odstęp pomiędzy dwukrotnym kliknięciem:No blinkingBrak migotania&Cursor Flash Time:&Czas zmiany kursora: lines linieWheel &Scroll Lines:Obrócenie kółkiem powoduje &przesunięcie o tyle linii:Resolve symlinks in URLsRozwiązuj dowiązania symboliczne w adresach URLGUI EffectsEfekty GUI&Enable&WłączAlt+EAlt+E&Menu Effect:Efekty &menu:C&omboBox Effect:Efekty c&ombobox'a:&ToolTip Effect:Efekt &chmurki:Tool&Box Effect:Efekty &paska narzędzi:DisableWyłączAnimateAnimacjaFadeWyłanianieGlobal StrutMinimalny rozmiar widżetówMinimum &Width:Minimalna &szerokość:Minimum Hei&ght:Minimalna &wysokość: pixels pikseliEnhanced support for languages written right-to-leftRozszerzona obsługa dla języków pisanych od prawej do lewejXIM Input Style:Rodzaje wprowadzania znaków (XIM):On The SpotW oknie dokumentu (On-The-Spot)Over The SpotNad oknem dokumentu (Over-The-Spot)Off The SpotNa pasku stanu (Off-The-Spot)RootW dodatkowym oknie (Root)Default Input Method:Domyślna metoda wprowadzania:PrinterDrukarkaEnable Font embeddingWłącz czcionki wbudowaneFont PathsŚcieżki czcionekBrowse...Przeglądaj...Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list.Naciśnij przycisk <b>Przeglądaj</b> lub wpisz nazwę katalogu i naciśnij Enter aby dodać do listy.PhononPhononAbout PhononInformacje o PhononCurrent Version:Bieżąca wersja:Not availableNie dostępneWebsite:Witryna:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html>About GStreamerInformacje o GStreamer<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html>GStreamer backend settingsUstawienia końcówki GStreamerPreferred audio sink:Preferowane ujście dźwiękowe:Preferred render method:Preferowana metoda renderowania:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Zwróć uwagę że zmiany dla tych ustawień mogą spowodować nieprawidłowe działanie aplikacji</span></p></body></html>&File&Plik&Help&Pomoc&Save&ZapiszSaveZapiszCtrl+SCtrl+SE&xit&ZakończExitZakończ&About&Informacje oAboutInformacje oAbout &QtInformacje o &QtAbout QtInformacje o QtPaletteEditorAdvancedBaseTune PaletteUstaw paletę<b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p><b>Edycja palety</b><p>Zmień paletę bieżącego widżetu lub formularza.</p><p>Użyj wygenerowanej palety lub wybierz kolory dla każdej grupy i roli koloru.</p><p>Paleta może być przetestowana z różnymi rozmieszczeniami widżetów w sekcji podglądu.</p>Select &Palette:Wybierz &paletę:Active PalettePaleta "aktywne"Inactive PalettePaleta "nieaktywne"Disabled PalettePaleta "zablokowane"AutoAutomatycznieBuild inactive palette from activeTwórz paletę "nieaktywne" z "aktywne"Build disabled palette from activeTwórz paletę "zablokowane" z "aktywne"Central color &rolesGłówne &role koloruChoose central color roleWybierz główną rolę koloru<b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p><b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role główne: <ul> <li>Okno - główny kolor tła.</li> <li>Tekst Okna - główny kolor pierwszoplanowy. </li> <li>Bazowy - używany jako kolor tła dla np. widżetów wejściowych, zwykle biały lub inny jasny kolor. </li> <li>Tekst - kolor pierwszoplanowy używany z Bazowym. Zwykle jest on taki sam jak Tekst Okna i wtedy powinien dobrze kontrastować jednocześnie z Oknem i Bazowym </li> <li>Przycisk - główny kolor tła przycisku, gdy przyciski potrzebują innego tła niż Okno, jak np. w stylu Macintosh. </li> <li>Tekst Przycisku - kolor pierwszoplanowy używany z Przyciskiem. </li> <li>Podświetlony - kolor użyty w zaznaczonych lub podświetlonych elementach. </li> <li>Podświetlony Tekst - kolor tekstu który kontrastuje z Podświetlonym. </li> <li>Jasny Tekst - kolor teksty który znacznie różni się od Tekstu Okna i dobrze kontrastuje z np. czarnym. </li> </ul> </p>WindowOknoWindowTextTekst OknaButtonPrzyciskBasePodstawaTextTekstBrightTextJasny tekstButtonTextTekst przyciskuHighlightWyróżnienieHighlightedTextTekst wyróżniony&Select Color:&Wybierz kolor:Choose a colorWybierz kolorChoose a color for the selected central color role.Wybierz kolor dla zaznaczonej głównej roli koloru.3-D shadow &effects&Efekty cień 3-D Build &from button color&Zbuduj w oparciu o kolor przyciskuGenerate shadingsWygeneruj cienieCheck to let 3D-effect colors be calculated from button-color.Zaznacz aby kolory efektów trójwymiarowych były obliczone na podstawie koloru przycisku.Choose 3D-effect color roleWybierz rolę koloru efektu trójwymiarowego<b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul><b>Wybierz rolę koloru.</b><p>Dostępne role kolorów: <ul> <li>Jasny - jaśniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Średnio Jasny - pomiędzy kolorem Przycisku i Jasnym. </li> <li>Średni - pomiędzy kolorem Przycisku i Ciemnym. </li> <li>Ciemny - ciemniejszy od koloru Przycisku. </li> <li>Cień - bardzo ciemny kolor. </li> </ul>LightJasnyMidlightŚrednio jasnyMidŚredniDarkCiemnyShadowCieńSelect Co&lor:Wybierz &kolor:Choose a color for the selected effect color role.Wybierz kolor dla zaznaczonej roli koloru dla efektu.OKOKClose dialog and apply all changes.Zamknij okno i zastosuj wszystkie zmiany.CancelAnulujClose dialog and discard all changes.Zamknij okno i anuluj wszystkie zmiany.PreviewFrameDesktop settings will only take effect after an application restart.Ustawienia pulpitu zostaną zaaplikowane po ponownym uruchomieniu aplikacji.PreviewWidgetBasePreview WindowOkno podgląduButtonGroupButtonGroupRadioButton1RadioButton1RadioButton2RadioButton2RadioButton3RadioButton3ButtonGroup2ButtonGroup2CheckBox1CheckBox1CheckBox2CheckBox2LineEditLineEditComboBoxComboBoxPushButtonPushButton<p>
<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a>
</p>
<p>
<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a>
</p><p>
<a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a>
</p>
<p>
<a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a>
</p>