summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tests/auto/qsignalmapper
ModeNameSize
-rw-r--r--.gitignore18logstatsplain
-rw-r--r--qsignalmapper.pro53logstatsplain
-rw-r--r--tst_qsignalmapper.cpp3745logstatsplain
id='n64' href='#n64'>64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
.TH lupdate 1 "18 October 2001" "Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)" \" -*- nroff -*-
.\"
.\" Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).
.\" Contact: Nokia Corporation (qt-info@nokia.com)
.\"
.\" This file is part of the QtGui module of the Qt Toolkit.
.\"
.\" $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL$
.\" No Commercial Usage
.\" This file contains pre-release code and may not be distributed.
.\" You may use this file in accordance with the terms and conditions
.\" contained in the Technology Preview License Agreement accompanying
.\" this package.
.\"
.\" GNU Lesser General Public License Usage
.\" Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser
.\" General Public License version 2.1 as published by the Free Software
.\" Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPL included in the
.\" packaging of this file.  Please review the following information to
.\" ensure the GNU Lesser General Public License version 2.1 requirements
.\" will be met: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
.\"
.\" In addition, as a special exception, Nokia gives you certain
.\" additional rights.  These rights are described in the Nokia Qt LGPL
.\" Exception version 1.1, included in the file LGPL_EXCEPTION.txt in this
.\" package.
.\"
.\" If you have questions regarding the use of this file, please contact
.\" Nokia at qt-info@nokia.com.
.\"
.\"
.\"
.\"
.\"
.\"
.\"
.\"
.\" $QT_END_LICENSE$
.\"
.SH NAME
lupdate \- update Qt Linguist translation files
.SH SYNOPSIS
.B lupdate
.RI "[ " options " ] " project-file
.br
.B lupdate
.RI "[ " options " ] " source-files " -ts " ts-files
.SH DESCRIPTION
This page documents the
.B Qt Linguist Update
tool for the Qt GUI toolkit.
.B Lupdate
reads a qmake/tmake project file (.pro file), finds the translatable
strings in the specified source, header and interface files, and
updates the translation files (TS files) specified in it. The
translation files are given to the translator who uses
.B Qt Linguist
to read the files and insert the translations.
.PP
The TS file format is a simple human-readable XML format that can be
used with version control systems if required.
.PP
.SH OPTIONS
.TP
.I "-disable-heuristic {sametext|similartext|number}"
Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times.
.TP
.I "-extensions <ext>[,<ext>...]"
Process files with the given extensions only.
The extension list must be separated with commas, not with whitespace.
Default: 'ui,c,c++,cc,cpp,cxx,ch,h,h++,hh,hpp,hxx'.
.TP
.I "-help"
Display the usage and exit.
.TP
.I "-locations {absolute|relative|none}"
Specify/override how source code references are saved in TS files.
Default is absolute.
.TP
.I "-no-obsolete"
Drop all obsolete strings.
.TP
.I "-no-recursive"
Do not recursively scan the following directories.
.TP
.I "-no-sort"
Do not sort contexts in TS files.
.TP
.I "-pluralonly"
Only include plural form messages.
.TP
.I "-pro <filename>"
Name of a .pro file. Useful for files with .pro
file syntax but different file suffix
.TP
.I "-recursive"
Recursively scan the following directories.
.TP
.I "-silent"
Do not explain what is being done.
.TP
.I "-source-language <language>[_<region>]"
Specify/override the language of the source strings. Defaults to
POSIX if not specified and the file does not name it yet.
.TP
.I "-target-language <language>[_<region>]"
Specify/override the language of the translation.
The target language is guessed from the file name if this option
is not specified and the file contents name no language yet.
.I "-version"
Display the version of
.B lupdate
and exit.
.SH USAGE
Here is an example .pro file that can be given to
.B lupdate:
.PP
.in +4
.nf
HEADERS         = funnydialog.h \\
                  wackywidget.h
SOURCES         = funnydialog.cpp \\
                  main.cpp \\
                  wackywidget.cpp
FORMS           = fancybox.ui
TRANSLATIONS    = gnomovision_dk.ts \\
                  gnomovision_fi.ts \\
                  gnomovision_no.ts \\
                  gnomovision_se.ts
.fi
.in -4
.PP
When running
.B lupdate
on this project file, the translatable strings in all the files
listed in the HEADERS, SOURCES and FORMS entries will be put in
the translation files listed in the TRANSLATIONS entry. Previous
translations will be reused as far as possible, and translated
strings that have vanished from the source files are marked obsolete.
.PP
.B lupdate
can also be invoked with a list of C++ source files, UI files
and TS files:
.PP
.in +4
.nf
lupdate *.cpp *.h *.ui -ts gnomovision_dk.ts
.fi
.in -4
.SH "SEE ALSO"
.BR lrelease (1)
and
.BR http://qt.nokia.com/doc/i18n.html