summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_de.ts
blob: 0a0d37f5a901f91c1b359cc74947220f46e26195 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutLabel</name>
    <message>
        <location line="-15"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Achtung</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Unable to launch external application.
</source>
        <translation>Fehler beim Starten der externen Anwendung.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Assistant</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
        <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Beim Registrieren der Dokumentationsdatei &apos;%1&apos; trat ein Fehler auf: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Fehler: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+42"/>
        <source>Could not register documentation file
%1

Reason:
%2</source>
        <translation>Dokumentationsdatei %1 kann nicht registriert werden

Grund:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Documentation successfully registered.</source>
        <translation>Dokumentation erfolgreich registriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Could not unregister documentation file
%1

Reason:
%2</source>
        <translation>Registrierung der Dokumentationsdatei %1 kann nicht aufgehoben werden

Grund:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Documentation successfully unregistered.</source>
        <translation>Dokumentation erfolgreich entfernt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+55"/>
        <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>Fehler beim Lesen der Katalogdatei &apos;%1&apos;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>Fehler beim Erstellen der Katalogdatei &apos;%1&apos;: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Fehler beim Lesen der Katalogdatei &apos;%1&apos;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
        <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Bookmark:</source>
        <translation>Lesezeichen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add in Folder:</source>
        <translation>Erstellen in:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Neuer Ordner</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManager</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
        <source>Untitled</source>
        <translation>Ohne Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
        <translation>Wenn Sie diesen Ordner löschen, wird auch&lt;br&gt;dessen kompletter Inhalt gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+147"/>
        <source>Manage Bookmarks...</source>
        <translation>Lesezeichen verwalten...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Add Bookmark...</source>
        <translation>Lesezeichen hinzufügen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+68"/>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>Ordner löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Ordner umbenennen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Show Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
        <translation>Lesezeichen in neuem Reiter öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Rename Bookmark</source>
        <translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CentralWidget</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+117"/>
        <source>Add new page</source>
        <translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Close current page</source>
        <translation>Aktuelle Seite schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+287"/>
        <source>Print Document</source>
        <translation>Drucken</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+126"/>
        <location line="+2"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>unbekannt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+100"/>
        <source>Add New Page</source>
        <translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Close This Page</source>
        <translation>Aktuelle Seite schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Close Other Pages</source>
        <translation>Andere Seiten schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Add Bookmark for this Page...</source>
        <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+264"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suchen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CmdLineParser</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
        <source>Unknown option: %1</source>
        <translation>Unbekannte Option: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+87"/>
        <source>Unknown widget: %1</source>
        <translation>Unbekanntes Widget-Objekt: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-54"/>
        <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Die Katalogdatei &apos;%1&apos; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Missing collection file.</source>
        <translation>Fehlende Katalogdatei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Ungültige URL &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Missing URL.</source>
        <translation>Fehlende URL.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Missing widget.</source>
        <translation>Fehlendes Widget-Objekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Die Hilfedatei &apos;%1&apos; existiert nicht.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Missing help file.</source>
        <translation>Fehlende Hilfedatei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Missing filter argument.</source>
        <translation>Das Filter-Argument fehlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Notice</source>
        <translation>Hinweis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContentWindow</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+171"/>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Link öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterNameDialogClass</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
        <source>Add Filter Name</source>
        <translation>Filternamen hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Filter Name:</source>
        <translation>Filtername:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontPanel</name>
    <message>
        <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Schriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>&amp;Writing system</source>
        <translation>S&amp;kript</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Family</source>
        <translation>&amp;Schriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Style</source>
        <translation>S&amp;chriftschnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Point size</source>
        <translation>&amp;Schriftgrad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpViewer</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+56"/>
        <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;Fehler 404 ...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Die Seite kann nicht gefunden werden.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IndexWindow</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
        <source>&amp;Look for:</source>
        <translation>Suchen &amp;nach:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+74"/>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Link öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
        <source>Install Documentation</source>
        <translation>Dokumentation installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
        <source>Downloading documentation info...</source>
        <translation>Dokumentationsinformation herunterladen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+51"/>
        <source>Download canceled.</source>
        <translation>Herunterladen abgebrochen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <location line="+79"/>
        <location line="+27"/>
        <source>Done.</source>
        <translation>Fertig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-91"/>
        <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Die Datei %1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+11"/>
        <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
        <translation>Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Downloading %1...</source>
        <translation>Herunterladen der Datei %1 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <location line="+42"/>
        <location line="+40"/>
        <source>Download failed: %1.</source>
        <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-72"/>
        <source>Documentation info file is corrupt!</source>
        <translation>Die Dokumentationsdatei ist beschädigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
        <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: Die Datei ist wahrscheinlich beschädigt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Installing documentation %1...</source>
        <translation>Dokumentation %1 installieren ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Error while installing documentation:
%1</source>
        <translation>Fehler bei der Installation von:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
        <source>Available Documentation:</source>
        <translation>Verfügbare Dokumentation:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Install</source>
        <translation>Installieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Installation Path:</source>
        <translation>Installationsordner:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
        <location line="+366"/>
        <source>Index</source>
        <translation>Index</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-360"/>
        <location line="+358"/>
        <source>Contents</source>
        <translation>Inhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-351"/>
        <location line="+355"/>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-335"/>
        <location line="+672"/>
        <location line="+284"/>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation>Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-702"/>
        <source>Page Set&amp;up...</source>
        <translation>S&amp;eite einrichten ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Print Preview...</source>
        <translation>Druckvorschau ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>&amp;Drucken ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Neuer &amp;Reiter</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>Reiter &amp;schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Beenden</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>CTRL+Q</source>
        <translation>CTRL+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&amp;Copy selected Text</source>
        <translation>Ausgewählten Text &amp;kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>&amp;Find in Text...</source>
        <translation>&amp;Textsuche ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation>&amp;Suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Find &amp;Next</source>
        <translation>&amp;Weitersuchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Find &amp;Previous</source>
        <translation>&amp;Vorheriges suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Einstellungen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Zoom &amp;in</source>
        <translation>&amp;Vergrößern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Zoom &amp;out</source>
        <translation>Ver&amp;kleinern</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Normal &amp;Size</source>
        <translation>Standard&amp;größe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>ALT+C</source>
        <translation>ALT+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ALT+I</source>
        <translation>ALT+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>ALT+S</source>
        <translation>ALT+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&amp;Home</source>
        <translation>&amp;Startseite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation>&amp;Rückwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>&amp;Vorwärts</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Sync with Table of Contents</source>
        <translation>Seite mit Inhaltsangabe abgleichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Sync</source>
        <translation>Synchronisieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Nächste Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Vorherige Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+591"/>
        <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht registriert werden: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-584"/>
        <source>About...</source>
        <translation>Über ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Navigation Toolbar</source>
        <translation>Navigationsleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+69"/>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Werkzeugleisten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Filter Toolbar</source>
        <translation>Filterleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Filtered by:</source>
        <translation>Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Address Toolbar</source>
        <translation>Adressleiste</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Address:</source>
        <translation>Adresse:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+112"/>
        <source>Could not find the associated content item.</source>
        <translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+60"/>
        <source>About %1</source>
        <translation>Über %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+175"/>
        <source>Updating search index</source>
        <translation>Suchindex wird aufgebaut</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-661"/>
        <source>Looking for Qt Documentation...</source>
        <translation>Suche nach Qt-Dokumentation ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+219"/>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Fenster</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-2"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-161"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+29"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>&amp;Go</source>
        <translation>&amp;Gehe zu</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>ALT+Home</source>
        <translation>ALT+Home</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation>&amp;Lesezeichen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hilfe</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-38"/>
        <source>ALT+O</source>
        <translation>ALT+O</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
        <location line="+44"/>
        <source>Add Documentation</source>
        <translation>Dokumentation hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-44"/>
        <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
        <translation>Komprimierte Hilfedateien (*.qch)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
        <translation>Die angegebene Datei ist keine Qt-Hilfedatei.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-8"/>
        <source>The namespace %1 is already registered!</source>
        <translation>Der Namespace %1 ist bereits registriert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Remove Documentation</source>
        <translation>Dokumentation entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
        <translation>Einige der derzeit geöffneten Dokumente stammen aus der Dokumentation, die Sie gerade zu löschen versuchen. Sie werden beim Löschen geschlossen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+83"/>
        <source>Use custom settings</source>
        <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialogClass</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Schriftart</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Font settings:</source>
        <translation>Schriftart:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Browser</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Application</source>
        <translation>Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Filters</source>
        <translation>Filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Attributes:</source>
        <translation>Attribute:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Dokumentation</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Registered Documentation:</source>
        <translation>Registrierte Dokumentation:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hinzufügen ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Options</source>
        <translation>Einstellungen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Current Page</source>
        <translation>Aktuelle Seite</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Restore to default</source>
        <translation>Voreinstellung wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Homepage</source>
        <translation>Startseite</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>On help start:</source>
        <translation>Zu Beginn:</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Show my home page</source>
        <translation>Startseite zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Show a blank page</source>
        <translation>Leere Seite zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Show my tabs from last session</source>
        <translation>Reiter aus letzter Sitzung zeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>Blank Page</source>
        <translation>Leere Seite</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteControl</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
        <source>Debugging Remote Control</source>
        <translation>Debugging Remote Control</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Received Command: %1 %2</source>
        <translation>Empfangenes Kommando: %1 : %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchWidget</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>&amp;Link-Adresse kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Link in neuem Reiter öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Alles markieren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopicChooser</name>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
        <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>Wählen Sie ein Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
        <source>Choose Topic</source>
        <translation>Thema wählen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Topics</source>
        <translation>&amp;Themen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <location/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Schließen</translation>
    </message>
</context>
</TS>