summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_sl.ts
blob: 9dc7926526aa29d5583b73070617b53a854ec86b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sl">
    <extra-po-header-po_revision_date>2010-08-28 14:36+0200</extra-po-header-po_revision_date>
    <extra-po-headers>MIME-Version,Content-Type,Content-Transfer-Encoding,Plural-Forms,X-Language,X-Qt-Contexts,Last-Translator,PO-Revision-Date,Project-Id-Version,Language-Team,X-Generator</extra-po-headers>
    <extra-po-header-x_generator>Lokalize 1.1</extra-po-header-x_generator>
    <extra-po-header-language_team>Slovenian &lt;lugos-slo@lugos.si&gt;</extra-po-header-language_team>
    <extra-po-header-project_id_version></extra-po-header-project_id_version>
    <extra-po-header_comment># Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;, 2010.</extra-po-header_comment>
    <extra-po-header-last_translator>Jure Repinc &lt;jlp@holodeck1.com&gt;</extra-po-header-last_translator>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Zapri</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AboutLabel</name>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Opozorilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to launch external application.
</source>
        <translation>Zunanjega programa ni moč zagnati.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>V redu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Assistant</name>
    <message>
        <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Napaka pri registraciji datoteke z dokumentacijo »%1«: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Napaka: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not register documentation file
%1

Reason:
%2</source>
        <translation>Ni bilo moč registrirati datoteke z dokumentacijo
%1

Razlog:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documentation successfully registered.</source>
        <translation>Dokumentacija je bila uspešno registrirana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unregister documentation file
%1

Reason:
%2</source>
        <translation>Ni bilo moč od-registrirati datoteke z dokumentacijo
%1

Razlog:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documentation successfully unregistered.</source>
        <translation>Dokumentacija je bila uspešno odstranjena iz registrira.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>Napaka pri branju datoteke zbirke »%1«: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
        <translation>Napaka pri ustvarjanju datoteke zbirke »%1«: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
        <translation>Ni moč naložiti gonilnika za podatkovno zbirko SQLite.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkDialog</name>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Dodaj zaznamek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark:</source>
        <translation>Zaznamek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add in Folder:</source>
        <translation>Dodaj v mapo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nova mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Preimenuj mapo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkItem</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nova mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation>Brez naslova</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManager</name>
    <message>
        <source>Untitled</source>
        <translation>Brez naslova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
        <translation>Nameravate zbrisati mapo, pri čemer bo zbrisana&lt;br&gt;tudi njena vsebina. Ali res želite nadaljevati?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Bookmarks...</source>
        <translation>Upravljanje zaznamkov ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark...</source>
        <translation>Dodaj zaznamek ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>Izbriši mapo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Preimenuj mapo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark</source>
        <translation>Prikaži zaznamek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
        <translation>Prikaži zaznamek v novem zavihku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>Izbriši zaznamek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Bookmark</source>
        <translation>Preimenuj zaznamek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkManagerWidget</name>
    <message>
        <source>Manage Bookmarks</source>
        <translation>Upravljanje zaznamkov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search:</source>
        <translation>Išči:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import and Backup</source>
        <translation>Uvozi in ustvari varnostno kopijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>V redu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import...</source>
        <translation>Uvozi ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export...</source>
        <translation>Izvozi ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File</source>
        <translation>Odpri datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files (*.xbel)</source>
        <translation>Datoteke (*.xbel)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>Shrani datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation>Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to save bookmarks.</source>
        <translation>Zaznamkov ni moč shraniti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
        <translation>Nameravate zbrisati mapo, pri čemer bo zbrisana&lt;br&gt;tudi njena vsebina. Ali res želite nadaljevati?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>Izbriši mapo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Folder</source>
        <translation>Preimenuj mapo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark</source>
        <translation>Prikaži zaznamek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmark in New Tab</source>
        <translation>Prikaži zaznamek v novem zavihku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>Izbriši zaznamek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Bookmark</source>
        <translation>Preimenuj zaznamek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks Menu</source>
        <translation>Meni z zaznamki</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BookmarkWidget</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Zaznamki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CentralWidget</name>
    <message>
        <source>Add new page</source>
        <translation>Dodaj novo stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close current page</source>
        <translation>Zapri trenutno stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Document</source>
        <translation>Natisni dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>neznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add New Page</source>
        <translation>Dodaj novo stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close This Page</source>
        <translation>Zapri to stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Other Pages</source>
        <translation>Zapri druge strani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark for this Page...</source>
        <translation>Dodaj zaznamek za to stran ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Iskanje</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CmdLineParser</name>
    <message>
        <source>Usage: assistant [Options]

-collectionFile file       Uses the specified collection
                           file instead of the default one
-showUrl url               Shows the document with the
                           url.
-enableRemoteControl       Enables Assistant to be
                           remotely controlled.
-show widget               Shows the specified dockwidget
                           which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-activate widget           Activates the specified dockwidget
                           which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
                           &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-hide widget               Hides the specified dockwidget
                           which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
                           &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
-register helpFile         Registers the specified help file
                           (.qch) in the given collection
                           file.
-unregister helpFile       Unregisters the specified help file
                           (.qch) from the give collection
                           file.
-setCurrentFilter filter   Set the filter as the active filter.
-remove-search-index       Removes the full text search index.
-rebuild-search-index      Re-builds the full text search index (potentially slow).
-quiet                     Does not display any error or
                           status message.
-help                      Displays this help.
</source>
        <translation>Uporaba: assistant [možnosti]

-collectionFile file       Namesto privzete datoteke zbirke
                           uporabi navedeno
-showUrl url               Prikaže dokument z URL-jem
-enableRemoteControl       Omogoča oddaljeni nadzor
-show podokno              Prikaže navedeno podokno,
                           ki je lahko »contents«, »index«,
                           »bookmarks« ali »search«.
-activate podokno          Aktivira navedeno podokno,
                           ki je lahko »contents«, »index«,
                           »bookmarks« ali »search».
-hide podokno              Skrije navedeno podokno,
                           ki je lahko »contents«, »index«
                           »bookmarks« ali »search«.
-register datoteka         Registrira navedeno datoteko s pomočjo
                           (.qch) v dani datoteki zbirke.
-unregister datoteka       Odregistrira navedeno datoteko s pomočjo
                           (.qch) iz dane datoteke zbirke.
-setCurrentFilter filter   Nastavi filter kot aktiven.
-remove-search-index       Odstrani kazalo za iskanje po celotnem besedilu.
-rebuild-search-index      Znova zgradi kazalo za iskanje po celotnem besedilu (lahko počasno).
-quiet                     Ne prikaže nobenega sporočila
                           napake ali stanja.
-help                      Prikaže to pomoč.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown option: %1</source>
        <translation>Neznana možnost: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Datoteka zbirke »%1« ne obstaja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing collection file.</source>
        <translation>Manjkajoča datoteka zbirke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Neveljaven URL »%1«.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing URL.</source>
        <translation>Manjkajoč URL.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown widget: %1</source>
        <translation>Neznan gradnik: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing widget.</source>
        <translation>Manjkajoč gradnik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
        <translation>Datoteka s pomočjo za Qt »%1« ne obstaja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing help file.</source>
        <translation>Manjkajoča datoteka s pomočjo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing filter argument.</source>
        <translation>Manjkajoč argument filtra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notice</source>
        <translation>Opomba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContentWindow</name>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Odpri povezavo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConversionWizard</name>
    <message>
        <source>Help Conversion Wizard</source>
        <translation>Čarovnik za pretvorbo pomoči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting %1...</source>
        <translation>Pretvarjanje %1 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing help collection file...</source>
        <translation>Zapisovanje datoteke z zbirko pomoči ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.</source>
        <translation>Opravljeno.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilesPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files:</source>
        <translation>Datoteke:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove All</source>
        <translation>Odstrani vse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unreferenced Files</source>
        <translation>Nesklicevane datoteke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source>
        <translation>Odstrani datoteke, na katere se ne sklicuje niti ključna beseda niti vsebinsko kazalo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Be aware when removing images or stylesheets since those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opozorilo:&lt;/b&gt; Pazite pri odstranjevanju slik ali slogovnih predlog, saj se nanje datoteke *.adp ali *.dcf ne sklicujejo neposredno.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterNameDialogClass</name>
    <message>
        <source>Add Filter Name</source>
        <translation>Dodaj ime filtra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Name:</source>
        <translation>Ime filtra:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source>
        <translation>Filtrirne lastnosti za trenutno dokumentacijo (seznam, ločen z vejicami):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Filters</source>
        <translation>Filtri po meri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Settings</source>
        <translation>Nastavitve filtra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both, the filter attributes and the custom filters are optional.</source>
        <translation>Določite filtrirne lastnosti za dokumentacijo. Če so uporabljene filtrirne lastnosti, določite tudi filter po meri zanje. Filtrirne lastnosti in filtri po meri niso obvezni.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Name</source>
        <translation>Ime filtra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Attributes</source>
        <translation>Filtrirne lastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The custom filter &apos;%1&apos; is defined multiple times.</source>
        <translation>Filter po meri »%1« je določen večkrat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The attributes for custom filter &apos;%1&apos; are defined multiple times.</source>
        <translation>Lastnosti za filer po meri »%1« so določene večkrat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unfiltered</source>
        <comment>list of available documentation</comment>
        <translation>nefiltrirano</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidget</name>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Predhodno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Naslednje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Loči velike in male črke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
        <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Iskanje se nadaljuje na drugem koncu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FinishPage</name>
    <message>
        <source>Converting File</source>
        <translation>Pretvarjanje datoteke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source>
        <translation>Ustvarjanje novih datotek s pomočjo za Qt iz starih datotek ADP.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontPanel</name>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Pisava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Writing system</source>
        <translation>S&amp;istem pisanja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Family</source>
        <translation>&amp;Družina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Style</source>
        <translation>&amp;Slog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Point size</source>
        <translation>&amp;Velikost v točkah</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeneralPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace:</source>
        <translation>Imenski prostor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Folder:</source>
        <translation>Navidezna mapa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General Settings</source>
        <translation>Splošne nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source>
        <translation>Določite imenski prostor in navidezno mapo za dokumentacijo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace Error</source>
        <translation>Napaka imenskega prostora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace contains some invalid characters.</source>
        <translation>Imenski prostor vsebuje neveljavne znake.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Folder Error</source>
        <translation>Napaka navidezne mape</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The virtual folder contains some invalid characters.</source>
        <translation>Navidezna mapa vsebuje neveljavne znake.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpGenerator</name>
    <message>
        <source>Warning: %1</source>
        <translation>Opozorilo: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpViewer</name>
    <message>
        <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
        <translation>&lt;title&gt;Napaka 404&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Strani ni bilo moč najti&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;»%1«&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>Skopiraj &amp;povezavo do lokacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
        <translation>Odpri povezavo v novem zavihku	Ctrl+LGM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpWindow</name>
    <message>
        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Wizard Assistant&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
        <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Čarovniški pomočnik&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IdentifierPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create identifiers</source>
        <translation>Ustvari identifikatorje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global prefix:</source>
        <translation>Globalna predpona:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherit prefix from file names</source>
        <translation>Predpono prevzemi iz imen datotek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Identifiers</source>
        <translation>Identifikatorji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source>
        <translation>Ta stran vam omogoča, da iz ključnih besed v datoteki *.adp ali *.dcf ustvarite identifikatorje.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IndexWindow</name>
    <message>
        <source>&amp;Look for:</source>
        <translation>&amp;Išči:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Odpri povezavo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File name:</source>
        <translation>Ime datoteke:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input File</source>
        <translation>Vhodna datoteka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source>
        <translation>Določite datoteko *.adp ali *.dcf, ki jo želite pretvoriti v novo obliko projekta pomoči za Qt in/ali zbirke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file</source>
        <translation>Odpri datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source>
        <translation>Datoteke s pomočjo za Qt (*.adp, *.dcf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Open Error</source>
        <translation>Napaka odpiranja datoteke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified file could not be opened!</source>
        <translation>Navedene datoteke ni bilo moč odpreti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Parsing Error</source>
        <translation>Napaka razčlenjevanja datoteke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parsing error in line %1!</source>
        <translation>Napaka razčlenjevanja v vrstici %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InstallDialog</name>
    <message>
        <source>Install Documentation</source>
        <translation>Namesti dokumentacijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available Documentation:</source>
        <translation>Razpoložljiva dokumentacija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Install</source>
        <translation>Namesti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Prekliči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zapri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installation Path:</source>
        <translation>Namestitvena pot:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading documentation info...</source>
        <translation>Prejemanje podatkov o dokumentaciji ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled.</source>
        <translation>Prejemanje preklicano.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done.</source>
        <translation>Opravljeno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Datoteka %1 že obstaja. Ali jo želite nadomestiti?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
        <translation>Datoteke %1 ni moč shraniti: %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading %1...</source>
        <translation>Prejemanje %1 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download failed: %1.</source>
        <translation>Prejemanje ni uspelo: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documentation info file is corrupt!</source>
        <translation>Datoteka s podatki o dokumentaciji je poškodovana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
        <translation>Prejemanje ni uspelo. Prejeta datoteka je poškodovana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Installing documentation %1...</source>
        <translation>Nameščanje dokumentacije %1 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while installing documentation:
%1</source>
        <translation>Napaka pri nameščanju dokumentacije:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Index</source>
        <translation>Kazalo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contents</source>
        <translation>Vsebina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Zaznamki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Assistant</source>
        <translation>Qt Assistant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looking for Qt Documentation...</source>
        <translation>iskanje dokumentacije za Qt ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datoteka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Nov zavi&amp;hek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Set&amp;up...</source>
        <translation>Nastavitve stra&amp;ni ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Preview...</source>
        <translation>Ogled tiskanja ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>Na&amp;tisni ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Zapri zavihek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>Konča&amp;j</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CTRL+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Urejanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy selected Text</source>
        <translation>S&amp;kopiraj izbrano besedilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find in Text...</source>
        <translation>&amp;Najdi v besedilu ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation>&amp;Najdi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find &amp;Next</source>
        <translation>Najdi na&amp;slednje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find &amp;Previous</source>
        <translation>Najdi p&amp;rejšnje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>Nastavitve ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Videz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom &amp;in</source>
        <translation>Po&amp;večaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom &amp;out</source>
        <translation>Z&amp;manjšaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal &amp;Size</source>
        <translation>&amp;Običajna velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation>Ctrl+0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+C</source>
        <translation>Alt+V</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+I</source>
        <translation>Alt+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+O</source>
        <translation>Alt+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Iskanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+S</source>
        <translation>Alt+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Go</source>
        <translation>&amp;Pojdi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Home</source>
        <translation>&amp;Domov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ALT+Home</source>
        <translation>Alt+Domov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Back</source>
        <translation>Na&amp;zaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Forward</source>
        <translation>&amp;Naprej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync with Table of Contents</source>
        <translation>Uskladi s seznamom vsebine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync</source>
        <translation>Uskladi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Naslednja stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Right</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Desno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Predhodna stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Alt+Left</source>
        <translation>Ctrl+Alt+Levo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation>&amp;Zaznamki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Pomoč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About...</source>
        <translation>O ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation Toolbar</source>
        <translation>Orodjarna za krmarjenje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Povečava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Pomanjšaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Orodjarne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter Toolbar</source>
        <translation>Orodjarna filtra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filtered by:</source>
        <translation>Filtrirano po:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address Toolbar</source>
        <translation>Naslovna vrstica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address:</source>
        <translation>Naslov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find the associated content item.</source>
        <translation>Povezane postavke vsebine ni bilo moč najti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Različica %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Avtorske pravice © 2012 Nokia Corporation in/ali njene podružnice.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prevedel: &lt;a href=&quot;mailto:jlp@holodeck1.com&quot;&gt;Jure Repinc&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.lugos.si/&quot;&gt;LUGOS&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>O %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating search index</source>
        <translation>Posodabljanje kazala za iskanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Datoteke »%1« ni bilo moč registrirati: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OutputPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project file name:</source>
        <translation>Ime projektne datoteke:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collection file name:</source>
        <translation>Ime datoteke zbirke:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output File Names</source>
        <translation>Imena izhodnih datotek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the file names for the output files.</source>
        <translation>Določite imena datotek za izhodne datoteke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert...</source>
        <translation>Pretvori ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Help Project File</source>
        <translation>Projektna datoteka pomoči za Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Help Collection Project File</source>
        <translation>Projektna datoteka zbirke pomoči za Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified file %1 already exist.

Do you want to remove it?</source>
        <translation>Navedena datoteka %1 že obstaja.

Ali jo želite odstraniti?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Prekliči</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PathPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Obrazec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File filters:</source>
        <translation>Datotečni filtri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documentation source file paths:</source>
        <translation>Poti z izvornimi datotekami za dokumentacijo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source File Paths</source>
        <translation>Poti izvornih datotek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source>
        <translation>Določite poti do mest, kjer se nahajajo izvorne datoteke. Privzeto bodo vključene vse datoteke iz map, ki se ujemajo z datotečnim filtrom.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source File Path</source>
        <translation>Pot izvorne datoteke</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Add Documentation</source>
        <translation>Dodaj dokumentacijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
        <translation>Stisnjene datoteke s pomočjo za Qt (*.qch)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace %1 is already registered!</source>
        <translation>Imenski prostor %1 je že registriran.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
        <translation>Navedena datoteka ni veljavna datoteka s pomočjo za Qt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Documentation</source>
        <translation>Odstrani dokumentacijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
        <translation>Nekateri odprti dokumenti se sklicujejo na dokumentacijo, ki jo poskušate odstraniti. Odstranitev dokumentacije bo povzročila zaprtje teh dokumentov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Prekliči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>V redu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom settings</source>
        <translation>Uporabi nastavitve po meri</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialogClass</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Pisave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font settings:</source>
        <translation>Nastavitve pisav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser</source>
        <translation>Brskalnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>Program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filters</source>
        <translation>Filtri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Filter:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes:</source>
        <translation>Lastnosti:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Dodaj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documentation</source>
        <translation>Dokumentacija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Registered Documentation:</source>
        <translation>Registrirana dokumentacija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add...</source>
        <translation>Dodaj ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On help start:</source>
        <translation>Ob zagonu pomoči:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show my home page</source>
        <translation>Prikaži mojo domačo stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a blank page</source>
        <translation>Prikaži prazno stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show my tabs from last session</source>
        <translation>Prikaži moje zavihke iz zadnje seje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Homepage</source>
        <translation>Domača stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Page</source>
        <translation>Trenutna stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blank Page</source>
        <translation>Prazna stran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore to default</source>
        <translation>Ponastavi na privzeto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCollectionGenerator</name>
    <message>
        <source>Unknown token at line %1.</source>
        <translation>Neznan žeton v vrstici %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpCollectionProject&quot;.</source>
        <translation>Neznan žeton v vrstici %1. Pričakocan »QtHelpCollectionProject«.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing end tags.</source>
        <translation>Manjkajoče končne značke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing input or output file for help file generation.</source>
        <translation>Manjkajoča vhodna ali izhodna datoteka za ustvarjanje datoteke s pomočjo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing output file name.</source>
        <translation>Manjkajoče ime izhodne datoteke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1)
</source>
        <translation>Qt Collection Generator različice 1.0 (Qt %1)
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing collection config file.</source>
        <translation>Manjkajoča nastavitvena datoteka zbirke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Usage:

qcollectiongenerator &lt;collection-config-file&gt; [options]

  -o &lt;collection-file&gt;   Generates a collection file
                         called &lt;collection-file&gt;. If
                         this option is not specified
                         a default name will be used.
  -v                     Displays the version of
                         qcollectiongenerator.

</source>
        <translation>
Uporaba:

qcollectiongenerator &lt;nastavitvena-datoteka&gt; [možnosti]

  -o &lt;datoteka-zbirke&gt;   Ustvari datoteko zbirke z
                         imenom &lt;datoteka-zbirke&gt;. če
                         ta možnost ni uporabljena,
                         se uporabi privzeto ime.
  -v                     Prikaže različico za
                         qcollectiongenerator.

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open %1.
</source>
        <translation>Ni bilo moč odpreti %1.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reading collection config file...
</source>
        <translation>Branje nastavitvene datoteke zbirke ...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collection config file error: %1
</source>
        <translation>Napaka nastavitvene datoteke zbirke: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating help for %1...
</source>
        <translation>Ustvarjanje pomoči za %1 ...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating collection file...
</source>
        <translation>Ustvarjanje datoteke zbirke ...
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file %1 cannot be overwritten.
</source>
        <translation>Datoteke %1 ni moč nadomestiti.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open %1.
</source>
        <translation>Ni moč odpreti %1.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open referenced image file %1.
</source>
        <translation>Ni moč odpreti sklicane slikovne datoteke %1.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHelpGenerator</name>
    <message>
        <source>Missing output file name.</source>
        <translation>Manjkajoče ime izhodne datoteke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1)
</source>
        <translation>Qt Help Generator različice 1.0 (Qt %1)
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing Qt help project file.</source>
        <translation>Manjkajoča projektna datoteka pomoči za Qt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Usage:

qhelpgenerator &lt;help-project-file&gt; [options]

  -o &lt;compressed-file&gt;   Generates a Qt compressed help
                         file called &lt;compressed-file&gt;.
                         If this option is not specified
                         a default name will be used.
  -c                     Checks whether all links in HTML files
                         point to files in this help project.
  -v                     Displays the version of 
                         qhelpgenerator.

</source>
        <translation>
Uporaba:

qcollectiongenerator &lt;projektna-datoteka&gt; [možnosti]

  -o &lt;stisnjena-datoteka&gt;   Ustvari stisnjeno datoteko pomoči
                            za Qt, z imenom &lt;stisnjena-datoteka&gt;. če
                            ta možnost ni uporabljena,
                            se uporabi privzeto ime.
  -c                        Preveri, ali vse povezave v datotekah HTML
                            kažejo na datoteke v tem projektu pomoči.
  -v                        Prikaže različico za
                            qhelpgenerator

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open %1.
</source>
        <translation>Ni bilo moč odpreti %1.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create output directory: %1
</source>
        <translation>Ni bilo moč ustvariti izhodne mape: %1
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RemoteControl</name>
    <message>
        <source>Debugging Remote Control</source>
        <translation>Razhroščevanje oddaljenega nadzora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received Command: %1 %2</source>
        <translation>Prejet ukaz: %1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>S&amp;kopiraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>Skopiraj &amp;povezavo do lokacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link in New Tab</source>
        <translation>Odpri povezavo v novem zavihku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>Izberi vse</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TopicChooser</name>
    <message>
        <source>Choose Topic</source>
        <translation>Izberite temo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Topics</source>
        <translation>&amp;Teme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Prikaži</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Zapri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
        <translation>Izberite temo za &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
    </message>
</context>
</TS>