blob: a48aae49f3a0076d2321eaa059c771c2741702f5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>AnimationSaveWidget</name>
<message>
<source>Record</source>
<translation>錄影</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>儲存</translation>
</message>
<message>
<source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
<translation>以 MPEG 格式儲存 (需要安裝 netpbm 套件)</translation>
</message>
<message>
<source>Click record to begin recording.</source>
<translation>按下「錄影」開始錄影。</translation>
</message>
<message>
<source>Finished saving.</source>
<translation>完成儲存。</translation>
</message>
<message>
<source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
<translation>已暫停。按下「錄影」可以繼續,按「儲存」表示已完成。</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>暫停</translation>
</message>
<message>
<source>Recording...</source>
<translation>錄影中...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving... </source>
<translation>儲存中...</translation>
</message>
<message>
<source>Save animation...</source>
<translation>儲存動畫...</translation>
</message>
<message>
<source>Save canceled.</source>
<translation>儲存已取消。</translation>
</message>
<message>
<source>Save failed!</source>
<translation>儲存失敗!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Config</name>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<source>176x220 "SmartPhone"</source>
<translation>176x220 「智慧型手機」</translation>
</message>
<message>
<source>240x320 "PDA"</source>
<translation>240x320 「PDA」</translation>
</message>
<message>
<source>320x240 "TV" / "QVGA"</source>
<translation>320x240 「TV」/「QVGA」</translation>
</message>
<message>
<source>640x480 "VGA"</source>
<translation>640x480「VGA」</translation>
</message>
<message>
<source>800x600</source>
<translation>800x600</translation>
</message>
<message>
<source>1024x768</source>
<translation>1024x768</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>自訂</translation>
</message>
<message>
<source>Depth</source>
<translation>深度</translation>
</message>
<message>
<source>1 bit monochrome</source>
<translation>1 位元單色</translation>
</message>
<message>
<source>4 bit grayscale</source>
<translation>4 位元灰階</translation>
</message>
<message>
<source>8 bit</source>
<translation>8 位元</translation>
</message>
<message>
<source>12 (16) bit</source>
<translation>12 (16) 位元</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation>16 位元</translation>
</message>
<message>
<source>18 bit</source>
<translation>18 位元</translation>
</message>
<message>
<source>24 bit</source>
<translation>24 位元</translation>
</message>
<message>
<source>32 bit</source>
<translation>32 位元</translation>
</message>
<message>
<source>Skin</source>
<translation>外觀</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>無</translation>
</message>
<message>
<source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
<translation>模擬觸控式螢幕(沒有滑鼠移動)</translation>
</message>
<message>
<source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
<translation>模擬液晶螢幕(只固定縮放 3 倍)</translation>
</message>
<message>
<source><p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>.</source>
<translation><p>注意,任何使用此虛擬 framebuffer 的應用程式在您變更大小或深度後都會被終止。不過變更底下的 Gamma 值則不會。</translation>
</message>
<message>
<source>Gamma</source>
<translation>Gamma</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>藍</translation>
</message>
<message>
<source>1.0</source>
<translation>1.0</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>綠</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>紅</translation>
</message>
<message>
<source>Set all to 1.0</source>
<translation>把所有的值都設為 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>確定(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>取消(&C)</translation>
</message>
<message>
<source>15 bit</source>
<translation>15 位元</translation>
</message>
<message>
<source>32 bit ARGB</source>
<translation>32 位元 ARGB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceSkin</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="49"/>
<source>The image file '%1' could not be loaded.</source>
<translation>無法載入影像檔 '%1'。</translation>
</message>
<message>
<source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source>
<translation>外觀目錄 %1 內並沒有設定檔。</translation>
</message>
<message>
<source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source>
<translation>無法開啟外觀設定檔 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source>
<translation>無法讀取外觀設定檔 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error: %1</source>
<translation>語法錯誤:%1</translation>
</message>
<message>
<source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source>
<translation>「上」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source>
<translation>「下」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source>
<translation>「關閉」的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source>
<translation>游標的外觀影像檔 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
<translation>區域定義中有語法錯誤:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
<translation>區域數量不符,應為 %1,但實際上是 %2。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QVFb</name>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>瀏覽...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Custom Skin...</source>
<translation>載入自訂的外觀...</translation>
</message>
<message>
<source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
<translation>所有 QVFB 外觀檔 (*.skin)</translation>
</message>
</context>
</TS>
|