diff options
author | Georg Brandl <georg@python.org> | 2008-07-17 18:15:35 (GMT) |
---|---|---|
committer | Georg Brandl <georg@python.org> | 2008-07-17 18:15:35 (GMT) |
commit | bded4d3ba1ff03b77bac7eb7057f004a776b5a86 (patch) | |
tree | 94077074e3175b7002b5a42a39f3f5f3bd45098e /Doc/library | |
parent | 6a9475f6dcf4a2cfe5c020ab4d5bf31de124c160 (diff) | |
download | cpython-bded4d3ba1ff03b77bac7eb7057f004a776b5a86.zip cpython-bded4d3ba1ff03b77bac7eb7057f004a776b5a86.tar.gz cpython-bded4d3ba1ff03b77bac7eb7057f004a776b5a86.tar.bz2 |
Make gettext Unicode interface consistent and clean up the docs.
Diffstat (limited to 'Doc/library')
-rw-r--r-- | Doc/library/gettext.rst | 171 |
1 files changed, 79 insertions, 92 deletions
diff --git a/Doc/library/gettext.rst b/Doc/library/gettext.rst index 2b344e0..458eec0 100644 --- a/Doc/library/gettext.rst +++ b/Doc/library/gettext.rst @@ -66,8 +66,8 @@ class-based API instead. .. function:: lgettext(message) - Equivalent to :func:`gettext`, but the translation is returned in the preferred - system encoding, if no other encoding was explicitly set with + Equivalent to :func:`gettext`, but the translation is returned in the + preferred system encoding, if no other encoding was explicitly set with :func:`bind_textdomain_codeset`. @@ -78,8 +78,8 @@ class-based API instead. .. function:: ldgettext(domain, message) - Equivalent to :func:`dgettext`, but the translation is returned in the preferred - system encoding, if no other encoding was explicitly set with + Equivalent to :func:`dgettext`, but the translation is returned in the + preferred system encoding, if no other encoding was explicitly set with :func:`bind_textdomain_codeset`. @@ -99,8 +99,8 @@ class-based API instead. .. function:: lngettext(singular, plural, n) - Equivalent to :func:`ngettext`, but the translation is returned in the preferred - system encoding, if no other encoding was explicitly set with + Equivalent to :func:`ngettext`, but the translation is returned in the + preferred system encoding, if no other encoding was explicitly set with :func:`bind_textdomain_codeset`. @@ -169,13 +169,14 @@ class can also install themselves in the built-in namespace as the function .. function:: translation(domain[, localedir[, languages[, class_[, fallback[, codeset]]]]]) - Return a :class:`Translations` instance based on the *domain*, *localedir*, and - *languages*, which are first passed to :func:`find` to get a list of the + Return a :class:`Translations` instance based on the *domain*, *localedir*, + and *languages*, which are first passed to :func:`find` to get a list of the associated :file:`.mo` file paths. Instances with identical :file:`.mo` file - names are cached. The actual class instantiated is either *class_* if provided, - otherwise :class:`GNUTranslations`. The class's constructor must take a single - file object argument. If provided, *codeset* will change the charset used to - encode translated strings. + names are cached. The actual class instantiated is either *class_* if + provided, otherwise :class:`GNUTranslations`. The class's constructor must + take a single file object argument. If provided, *codeset* will change the + charset used to encode translated strings in the :meth:`lgettext` and + :meth:`lngettext` methods. If multiple files are found, later files are used as fallbacks for earlier ones. To allow setting the fallback, :func:`copy.copy` is used to clone each @@ -187,7 +188,7 @@ class can also install themselves in the built-in namespace as the function :class:`NullTranslations` instance if *fallback* is true. -.. function:: install(domain[, localedir [, codeset[, names]]]]) +.. function:: install(domain[, localedir[, codeset[, names]]]]) This installs the function :func:`_` in Python's builtin namespace, based on *domain*, *localedir*, and *codeset* which are passed to the function @@ -225,92 +226,92 @@ are the methods of :class:`NullTranslations`: :meth:`add_fallback`. It then calls ``self._parse(fp)`` if *fp* is not ``None``. + .. method:: _parse(fp) - .. method:: NullTranslations._parse(fp) - - No-op'd in the base class, this method takes file object *fp*, and reads the - data from the file, initializing its message catalog. If you have an - unsupported message catalog file format, you should override this method to - parse your format. + No-op'd in the base class, this method takes file object *fp*, and reads + the data from the file, initializing its message catalog. If you have an + unsupported message catalog file format, you should override this method + to parse your format. - .. method:: NullTranslations.add_fallback(fallback) + .. method:: add_fallback(fallback) - Add *fallback* as the fallback object for the current translation object. A - translation object should consult the fallback if it cannot provide a - translation for a given message. + Add *fallback* as the fallback object for the current translation object. + A translation object should consult the fallback if it cannot provide a + translation for a given message. - .. method:: NullTranslations.gettext(message) + .. method:: gettext(message) - If a fallback has been set, forward :meth:`gettext` to the fallback. Otherwise, - return the translated message. Overridden in derived classes. + If a fallback has been set, forward :meth:`gettext` to the fallback. + Otherwise, return the translated message. Overridden in derived classes. - .. method:: NullTranslations.lgettext(message) + .. method:: lgettext(message) - If a fallback has been set, forward :meth:`lgettext` to the fallback. Otherwise, - return the translated message. Overridden in derived classes. + If a fallback has been set, forward :meth:`lgettext` to the fallback. + Otherwise, return the translated message. Overridden in derived classes. - .. method:: NullTranslations.ngettext(singular, plural, n) + .. method:: ngettext(singular, plural, n) - If a fallback has been set, forward :meth:`ngettext` to the fallback. Otherwise, - return the translated message. Overridden in derived classes. + If a fallback has been set, forward :meth:`ngettext` to the fallback. + Otherwise, return the translated message. Overridden in derived classes. - .. method:: NullTranslations.lngettext(singular, plural, n) + .. method:: lngettext(singular, plural, n) - If a fallback has been set, forward :meth:`ngettext` to the fallback. Otherwise, - return the translated message. Overridden in derived classes. + If a fallback has been set, forward :meth:`ngettext` to the fallback. + Otherwise, return the translated message. Overridden in derived classes. - .. method:: NullTranslations.info() + .. method:: info() - Return the "protected" :attr:`_info` variable. + Return the "protected" :attr:`_info` variable. - .. method:: NullTranslations.charset() + .. method:: charset() - Return the "protected" :attr:`_charset` variable. + Return the "protected" :attr:`_charset` variable, which is the encoding of + the message catalog file. - .. method:: NullTranslations.output_charset() + .. method:: output_charset() - Return the "protected" :attr:`_output_charset` variable, which defines the - encoding used to return translated messages. + Return the "protected" :attr:`_output_charset` variable, which defines the + encoding used to return translated messages in :meth:`lgettext` and + :meth:`lngettext`. - .. method:: NullTranslations.set_output_charset(charset) + .. method:: set_output_charset(charset) - Change the "protected" :attr:`_output_charset` variable, which defines the - encoding used to return translated messages. + Change the "protected" :attr:`_output_charset` variable, which defines the + encoding used to return translated messages. - .. method:: NullTranslations.install([names]) + .. method:: install([names]) - this method installs :meth:`self.gettext` into the built-in namespace, - binding it to ``_``. + This method installs :meth:`self.gettext` into the built-in namespace, + binding it to ``_``. - If the *names* parameter is given, it must be a sequence containing - the names of functions you want to install in the builtin namespace - in addition to :func:`_`. Supported names are ``'gettext'`` (bound - to :meth:`self.gettext`), ``'ngettext'`` (bound to - :meth:`self.ngettext`), ``'lgettext'`` and ``'lngettext'``. + If the *names* parameter is given, it must be a sequence containing the + names of functions you want to install in the builtin namespace in + addition to :func:`_`. Supported names are ``'gettext'`` (bound to + :meth:`self.gettext`), ``'ngettext'`` (bound to :meth:`self.ngettext`), + ``'lgettext'`` and ``'lngettext'``. - Note that this is only one way, albeit the most convenient way, to - make the :func:`_` function available to your application. Because - it affects the entire application globally, and specifically the - built-in namespace, localized modules should never install - :func:`_`. Instead, they should use this code to make :func:`_` - available to their module:: + Note that this is only one way, albeit the most convenient way, to make + the :func:`_` function available to your application. Because it affects + the entire application globally, and specifically the built-in namespace, + localized modules should never install :func:`_`. Instead, they should use + this code to make :func:`_` available to their module:: - import gettext - t = gettext.translation('mymodule', ...) - _ = t.gettext + import gettext + t = gettext.translation('mymodule', ...) + _ = t.gettext - This puts :func:`_` only in the module's global namespace and so only - affects calls within this module. + This puts :func:`_` only in the module's global namespace and so only + affects calls within this module. The :class:`GNUTranslations` class @@ -329,7 +330,10 @@ key ``Content-Type`` is found, then the ``charset`` property is used to initialize the "protected" :attr:`_charset` instance variable, defaulting to ``None`` if not found. If the charset encoding is specified, then all message ids and message strings read from the catalog are converted to Unicode using -this encoding. +this encoding, else ASCII encoding is assumed. + +Since message ids are read as Unicode strings too, all :meth:`*gettext` methods +will assume message ids as Unicode strings, not byte strings. The entire set of key/value pairs are placed into a dictionary and set as the "protected" :attr:`_info` instance variable. @@ -344,25 +348,23 @@ The following methods are overridden from the base class implementation: .. method:: GNUTranslations.gettext(message) Look up the *message* id in the catalog and return the corresponding message - string, as a bytestring encoded with the catalog's charset encoding, if - known. If there is no entry in the catalog for the *message* id, and a fallback - has been set, the look up is forwarded to the fallback's :meth:`gettext` method. - Otherwise, the *message* id is returned. + string, as a Unicode string. If there is no entry in the catalog for the + *message* id, and a fallback has been set, the look up is forwarded to the + fallback's :meth:`gettext` method. Otherwise, the *message* id is returned. .. method:: GNUTranslations.lgettext(message) - Equivalent to :meth:`gettext`, but the translation is returned in the preferred - system encoding, if no other encoding was explicitly set with - :meth:`set_output_charset`. + Equivalent to :meth:`gettext`, but the translation is returned as a + bytestring encoded in the selected output charset, or in the preferred system + encoding if no encoding was explicitly set with :meth:`set_output_charset`. .. method:: GNUTranslations.ngettext(singular, plural, n) Do a plural-forms lookup of a message id. *singular* is used as the message id for purposes of lookup in the catalog, while *n* is used to determine which - plural form to use. The returned message string is a bytestring encoded with - the catalog's charset encoding, if known. + plural form to use. The returned message string is a Unicode string. If the message id is not found in the catalog, and a fallback is specified, the request is forwarded to the fallback's :meth:`ngettext` method. Otherwise, when @@ -380,9 +382,9 @@ The following methods are overridden from the base class implementation: .. method:: GNUTranslations.lngettext(singular, plural, n) - Equivalent to :meth:`gettext`, but the translation is returned in the preferred - system encoding, if no other encoding was explicitly set with - :meth:`set_output_charset`. + Equivalent to :meth:`gettext`, but the translation is returned as a + bytestring encoded in the selected output charset, or in the preferred system + encoding if no encoding was explicitly set with :meth:`set_output_charset`. Solaris message catalog support @@ -609,21 +611,6 @@ marked with :func:`N_`. :program:`pygettext` and :program:`xpot` both support this through the use of command line switches. -:func:`gettext` vs. :func:`lgettext` -^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ - -In Python 2.4 the :func:`lgettext` family of functions were introduced. The -intention of these functions is to provide an alternative which is more -compliant with the current implementation of GNU gettext. Unlike -:func:`gettext`, which returns strings encoded with the same codeset used in the -translation file, :func:`lgettext` will return strings encoded with the -preferred system encoding, as returned by :func:`locale.getpreferredencoding`. -Also notice that Python 2.4 introduces new functions to explicitly choose the -codeset used in translated strings. If a codeset is explicitly set, even -:func:`lgettext` will return translated strings in the requested codeset, as -would be expected in the GNU gettext implementation. - - Acknowledgements ---------------- |