summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/PCbuild/python20.wse
diff options
context:
space:
mode:
authorTim Peters <tim.peters@gmail.com>2001-08-01 18:33:33 (GMT)
committerTim Peters <tim.peters@gmail.com>2001-08-01 18:33:33 (GMT)
commit60515573baea589b8858873f9da0909e17b30f2d (patch)
tree7a6d31b83f2b335375f11f0ac91642e502875336 /PCbuild/python20.wse
parentb363c1f4455ec2ba875b6ef38d25b5a845dccc84 (diff)
downloadcpython-60515573baea589b8858873f9da0909e17b30f2d.zip
cpython-60515573baea589b8858873f9da0909e17b30f2d.tar.gz
cpython-60515573baea589b8858873f9da0909e17b30f2d.tar.bz2
Repair more ways in which the "backup files" dialog differed from all the
others (wrong title, inconsistent layout). Also tried to make the dialog text clearer, and spelled out what the "yes" and "no" buttons *mean*.
Diffstat (limited to 'PCbuild/python20.wse')
-rw-r--r--PCbuild/python20.wse57
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
diff --git a/PCbuild/python20.wse b/PCbuild/python20.wse
index 04caaff..7ef6215 100644
--- a/PCbuild/python20.wse
+++ b/PCbuild/python20.wse
@@ -326,7 +326,7 @@ item: Custom Dialog Set
Create Flags=01010000000000000000000000000111
end
item: Static
- Rectangle=85 1 257 26
+ Rectangle=86 9 258 34
Create Flags=01010000000000000000000000000000
Flags=0000000000000001
Name=Times New Roman
@@ -338,7 +338,7 @@ item: Custom Dialog Set
Text Italian=Selezionare Directory di destinazione
end
item: Listbox
- Rectangle=85 38 256 178
+ Rectangle=86 50 257 175
Variable=MAINDIR
Enabled Color=00000000000000001111111111111111
Create Flags=01010000100000010000000101000001
@@ -347,7 +347,7 @@ item: Custom Dialog Set
Text=
end
item: Static
- Rectangle=95 22 259 37
+ Rectangle=86 34 250 49
Enabled Color=00000000000000001111111111111111
Create Flags=01010000000000000000000000000000
Text=Please select a directory for the %APPTITLE% files.
@@ -401,7 +401,7 @@ item: Custom Dialog Set
Name=Backup Replaced Files
Display Variable=DISPLAY
item: Dialog
- Title=Backup Replaced Files
+ Title=%APPTITLE% Installation
Title French=Fichiers de Sauvegarde Remplacés
Title German=Sicherungskopie von ersetzten Dateien erstellen
Title Portuguese=Ficheiros substituídos de segurança
@@ -468,9 +468,11 @@ item: Custom Dialog Set
Create Flags=01010000000000000000000000000111
end
item: Static
- Rectangle=90 10 260 74
+ Rectangle=86 37 256 101
Create Flags=01010000000000000000000000000000
- Text=This installation program can create backup copies of all files replaced during the installation. These files will be used when the software is uninstalled and a rollback is requested. If backup copies are not created, you will only be able to uninstall the software and not roll the system back to a previous state. Do you want to create backups of the replaced files?
+ Text=This installation program can create backup copies of all files replaced during the installation. These files will be used when the software is uninstalled and a rollback is requested. If backup copies are not created, you will only be able to uninstall the software and not roll the system back to a previous state.
+ Text=
+ Text=Do you want to create backups of replaced files?
Text French=Le programme d'installation peut créer des copies de sauvegarde de tous les fichiers remplacés pendant l'installation. Ces fichiers sont utilisés au cas où le logiciel est désinstallé et que l'on procède à la reprise du système. Si les copies de sauvegarde ne sont pas créées, on ne pourra que désinstaller le logiciel sans reprendre le système à un état précédent. Voulez-vous créer une sauvegarde des fichiers remplacés ?
Text German=Dieses Installationsprogramm kann Sicherungskopien von allen während der Installation ersetzten Dateien erstellen. Diese Dateien werden zur Rückgängigmachung der Installation und bei Anforderung eines Rollbacks verwendet. Ohne Sicherungskopien ist nur eine Rückgängigmachung der Installation möglich, nicht aber ein Rollback des Systems. Sicherungskopien der ersetzten Dateien erstellen?
Text Portuguese=Este programa de instalação pode criar cópias de segurança de todos os ficheiros substituídos durante a instalação. Estes ficheiros serão utilizados quando o programa for desinstalado e for requisitada uma retomada. Se as cópias de segurança não forem criadas, só poderá desinstalar o programa e não pode retomar um estado anterior do sistema. Deseja criar cópias de segurança dos ficheiros substituídos?
@@ -482,11 +484,11 @@ item: Custom Dialog Set
Text Swedish=Installationsprogrammet kan skapa säkerhetskopior av alla filer som byts ut under installationen. Dessa filer kan sedan användas när programvaran avinstalleras och du begär rollback. Om du då inte har några säkerhetskopior kan du bara avinstallera programvaran, inte återskapa systemet i dess tidigare skick. Vill du göra säkerhetskopior av de ersatta filerna?
end
item: Radio Button
- Rectangle=155 74 182 100
+ Rectangle=113 100 212 126
Variable=DOBACKUP
Create Flags=01010000000000010000000000001001
- Text=&Yes
- Text=N&o
+ Text=&Yes (make backups)
+ Text=N&o (do not make backups)
Text=
Text French=&Oui
Text French=N&on
@@ -517,23 +519,8 @@ item: Custom Dialog Set
Text Swedish=
end
item: Static
- Control Name=BACK1
- Rectangle=90 106 260 132
- Create Flags=01010000000000000000000000000000
- Text=Please select the directory where the replaced files will be copied.
- Text French=Veuillez sélectionner le répertoire où les fichiers remplacés doivent être copiés
- Text German=Bitte wählen Sie das Verzeichnis, in das die ersetzten Dateien kopiert werden sollen.
- Text Portuguese=É favor seleccionar o directório para onde os ficheiros substituídos serão copiados.
- Text Spanish=Seleccione el directorio donde se copiarán los archivos reemplazados.
- Text Italian=Seleziona la directory in cui saranno copiati i file sostituiti.
- Text Danish=Vælg biblioteket, som de erstattede filer skal kopieres til.
- Text Dutch=Selecteer de directory waarnaar de vervangen bestanden moeten worden gekopieerd.
- Text Norwegian=Velg katalogen de erstattede filene skal kopieres til.
- Text Swedish=Välj katalog dit du vill kopiera de ersatta filerna.
- end
- item: Static
Control Name=BACK2
- Rectangle=90 138 260 166
+ Rectangle=86 138 256 166
Action=1
Create Flags=01010000000000000000000000000111
Text=Backup File Destination Directory
@@ -549,7 +536,7 @@ item: Custom Dialog Set
end
item: Push Button
Control Name=BACK3
- Rectangle=213 143 255 157
+ Rectangle=212 148 254 162
Variable=BACKUP_SAVE
Value=%BACKUP%
Destination Dialog=1
@@ -568,7 +555,7 @@ item: Custom Dialog Set
end
item: Static
Control Name=BACK4
- Rectangle=95 150 211 161
+ Rectangle=103 150 203 160
Destination Dialog=2
Create Flags=01010000000000000000000000000000
Text=%BACKUP%
@@ -582,6 +569,18 @@ item: Custom Dialog Set
Text Norwegian=%BACKUP%
Text Swedish=%BACKUP%
end
+ item: Static
+ Rectangle=86 9 258 29
+ Create Flags=01010000000000000000000000000000
+ Flags=0000000000000001
+ Name=Times New Roman
+ Font Style=-24 0 0 0 700 255 0 0 0 3 2 1 18
+ Text=Backup Replaced Files
+ Text French=Sélectionner les composants
+ Text German=Komponenten auswählen
+ Text Spanish=Seleccione componentes
+ Text Italian=Selezionare i componenti
+ end
item: If/While Statement
Variable=DOBACKUP
Value=B
@@ -742,7 +741,7 @@ item: Custom Dialog Set
Text Italian=Selezionare i componenti
end
item: Checkbox
- Rectangle=86 66 256 138
+ Rectangle=86 62 256 134
Variable=COMPONENTS
Create Flags=01010000000000010000000000000011
Flags=0000000000000110
@@ -812,7 +811,7 @@ item: Custom Dialog Set
Create Flags=01010000000000000000000000000111
end
item: Static
- Rectangle=86 42 256 61
+ Rectangle=86 38 256 57
Create Flags=01010000000000000000000000000000
Text=Choose which components to install by checking the boxes below.
Text French=Choisissez les composants que vous voulez installer en cochant les cases ci-dessous.