From 5dbf526e8e79b35749f68fd8cfa4437e5146c5f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Barry Warsaw Date: Wed, 3 Nov 1999 18:47:52 +0000 Subject: Several improvements, some of where were contributed by Bernhard Herzog . Specifically, --verbose/-v flag added pot_header added to make msgmerge and Emacs po-mode work better normalize(), escape(), safe_eval(): Improved normalization of strings for more .po file compatibility (e.g. C style). Handles emmbedded newlines better. Also added an identity function called _() and use it in the file where messages are printed. This allows us to selftest pygettext.py with itself as input. --- Tools/i18n/pygettext.py | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/Tools/i18n/pygettext.py b/Tools/i18n/pygettext.py index 2a3c97b..f8567e9 100755 --- a/Tools/i18n/pygettext.py +++ b/Tools/i18n/pygettext.py @@ -8,19 +8,19 @@ internationalization of C programs. Most of these tools are independent of the programming language and can be used from within Python programs. Martin von Loewis' work[1] helps considerably in this regard. -There's one hole though; xgettext is the program that scans source code +There's one problem though; xgettext is the program that scans source code looking for message strings, but it groks only C (or C++). Python introduces a few wrinkles, such as dual quoting characters, triple quoted strings, and raw strings. xgettext understands none of this. Enter pygettext, which uses Python's standard tokenize module to scan Python source code, generating .pot files identical to what GNU xgettext[2] generates -for C and C++ code. From there, the standard GNU tools can be used. +for C and C++ code. From there, the standard GNU tools can be used. A word about marking Python strings as candidates for translation. GNU xgettext recognizes the following keywords: gettext, dgettext, dcgettext, and gettext_noop. But those can be a lot of text to include all over your code. -C and C++ have a trick: they use the C preprocessor. Most internationalized C +C and C++ have a trick: they use the C preprocessor. Most internationalized C source includes a #define for gettext() to _() so that what has to be written in the source is much less. Thus these are both translatable strings: @@ -34,7 +34,6 @@ below for how to augment this. [1] http://www.python.org/workshops/1997-10/proceedings/loewis.html [2] http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html - NOTE: pygettext attempts to be option and feature compatible with GNU xgettext where ever possible. @@ -74,6 +73,10 @@ Options: If style is omitted, Gnu is used. The style name is case insensitive. By default, locations are included. + -v + --verbose + Print the names of the files being processed. + --help -h print this help message and exit @@ -87,49 +90,80 @@ import time import getopt import tokenize -__version__ = '0.1' +__version__ = '0.2' +# for selftesting +def _(s): return s + + +# The normal pot-file header. msgmerge and EMACS' po-mode work better if +# it's there. +pot_header = _('''\ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\\n" +"PO-Revision-Date: %(time)s\\n" +"Last-Translator: FULL NAME \\n" +"Language-Team: LANGUAGE \\n" +"MIME-Version: 1.0\\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\\n" +"Generated-By: pygettext.py %(version)s\\n" + +''') + + def usage(code, msg=''): print __doc__ % globals() if msg: print msg sys.exit(code) - +escapes = [] +for i in range(256): + if i < 32 or i > 127: + escapes.append("\\%03o" % i) + else: + escapes.append(chr(i)) + +escapes[ord('\\')] = '\\\\' +escapes[ord('\t')] = '\\t' +escapes[ord('\r')] = '\\r' +escapes[ord('\n')] = '\\n' + +def escape(s): + s = list(s) + for i in range(len(s)): + s[i] = escapes[ord(s[i])] + return string.join(s, '') + + +def safe_eval(s): + # unwrap quotes, safely + return eval(s, {'__builtins__':{}}, {}) + + def normalize(s): # This converts the various Python string types into a format that is # appropriate for .po files, namely much closer to C style. - # - # unwrap quotes, safely - s = eval(s, {'__builtins__':{}}, {}) - # now escape any embedded double quotes - parts = [] - last = 0 - i = string.find(s, '"') - while i >= 0: - # find the number of preceding backslashes - j = i - n = 0 - while j >= 0 and s[i] == '\\': - j = j - 1 - n = n + 1 - if (n % 2) == 0: - parts.append(s[last:j]) - parts.append('\\') - parts.append(s[j:i]) - else: - parts.append(s[last:i]) - last = i - i = string.find(s, '"', i+1) - else: - parts.append(s[last:]) - if parts: - return '"' + string.join(parts, '') + '"' + lines = string.split(s, '\n') + if len(lines) == 1: + s = '"' + escape(s) + '"' else: - return '"' + s + '"' + if not lines[-1]: + del lines[-1] + lines[-1] = lines[-1] + '\n' + for i in range(len(lines)): + lines[i] = escape(lines[i]) + s = '""\n"' + string.join(lines, '\\n"\n"') + '"' + return s @@ -173,7 +207,7 @@ class TokenEater: linenos.append(entry) self.__state = self.__waiting elif ttype == tokenize.STRING: - self.__data.append(normalize(tstring)) + self.__data.append(safe_eval(tstring)) # TBD: should we warn if we seen anything else? def set_filename(self, filename): @@ -185,19 +219,21 @@ class TokenEater: # common header try: sys.stdout = fp - print '# POT file generated by pygettext.py', __version__ - print '#', timestamp - print '#' + # The time stamp in the header doesn't have the same format + # as that generated by xgettext... + print pot_header % {'time': timestamp, 'version':__version__} for k, v in self.__messages.items(): for filename, lineno in v: # location comments are different b/w Solaris and GNU + d = {'filename': filename, + 'lineno': lineno} if options.location == options.SOLARIS: - print '# File: %s,' % filename, 'line: %d' % lineno + print _('# File: %(filename)s, line: %(lineno)d') % d elif options.location == options.GNU: - print '#: %s:%d' % (filename, lineno) + print _('#: %(filename)s:%(lineno)d') % d # TBD: sorting, normalizing - print 'msgid', k - print 'msgstr ' + print 'msgid', normalize(k) + print 'msgstr ""' print finally: sys.stdout = sys.__stdout__ @@ -208,9 +244,9 @@ def main(): try: opts, args = getopt.getopt( sys.argv[1:], - 'k:d:n:h', + 'k:d:n:hv', ['keyword', 'default-domain', 'help', - 'add-location=', 'no-location']) + 'add-location=', 'no-location', 'verbose']) except getopt.error, msg: usage(1, msg) @@ -223,6 +259,7 @@ def main(): keywords = [] outfile = 'messages.pot' location = GNU + verbose = 0 options = Options() locations = {'gnu' : options.GNU, @@ -245,9 +282,12 @@ def main(): try: options.location = locations[string.lower(arg)] except KeyError: - usage(1, 'Invalid value for --add-location: ' + arg) + d = {'arg':arg} + usage(1, _('Invalid value for --add-location: %(arg)s') % d) elif opt in ('--no-location',): options.location = 0 + elif opt in ('-v', '--verbose'): + options.verbose = 1 # calculate all keywords options.keywords.extend(default_keywords) @@ -255,6 +295,8 @@ def main(): # slurp through all the files eater = TokenEater(options) for filename in args: + if options.verbose: + print _('Working on %(filename)s') % {'filename':filename} fp = open(filename) eater.set_filename(filename) tokenize.tokenize(fp.readline, eater) -- cgit v0.12