summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config/intel-fflags
blob: 998e569f89d64938dcbc9d6ed5ac367bd14dcbfa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
#							-*- shell-script -*-
#
# Copyright by The HDF Group.
# Copyright by the Board of Trustees of the University of Illinois.
# All rights reserved.
#
# This file is part of HDF5.  The full HDF5 copyright notice, including
# terms governing use, modification, and redistribution, is contained in
# the files COPYING and Copyright.html.  COPYING can be found at the root
# of the source code distribution tree; Copyright.html can be found at the
# root level of an installed copy of the electronic HDF5 document set and
# is linked from the top-level documents page.  It can also be found at
# http://hdfgroup.org/HDF5/doc/Copyright.html.  If you do not have
# access to either file, you may request a copy from help@hdfgroup.org.


# This file should be sourced into configure if the compiler is the
# Intel ifort compiler or a derivative.  It is careful not to do anything
# if the compiler is not Intel; otherwise `f9x_flags_set' is set to `yes'
#

# Get the compiler version in a way that works for ifort
# ifort unless a compiler version is already known
#
#   f9x_vendor:    The compiler name: ifort
#   f9x_version:   Version number: 8.0
#
if test X = "X$f9x_flags_set"; then
    f9x_version="`$FC $FCFLAGS $H5_FCFLAGS -V 2>&1 |grep '^Intel'`"
    if test X != "X$f9x_version"; then
        f9x_vendor=ifort
        f9x_version="`echo $f9x_version |sed 's/.*Version \([-a-z0-9\.\-]*\).*/\1/'`"
        echo "compiler '$FC' is Intel $f9x_vendor-$f9x_version"

        # Some version numbers
        # Intel version numbers are of the form: "major.minor"
        f9x_vers_major=`echo $f9x_version | cut -f1 -d.`
        f9x_vers_minor=`echo $f9x_version | cut -f2 -d.`
        #f9x_vers_patch=`echo $f9x_version | cut -f2 -d.`
        test -n "$f9x_vers_major" || f9x_vers_major=0
        test -n "$f9x_vers_minor" || f9x_vers_minor=0
        test -n "$f9x_vers_patch" || f9x_vers_patch=0
        f9x_vers_all=`expr $f9x_vers_major '*' 1000000 + $f9x_vers_minor '*' 1000 + $f9x_vers_patch`
    fi
fi

# Common Intel flags for various situations
if test "X-ifort" = "X-$f9x_vendor"; then
    # Insert section about version specific problems from gnu-flags here, if
    # necessary.

    arch=
    # Architecture-specific flags
    # Nothing currently. (Uncomment code below and modify to add any)
    #case "$host_os-$host_cpu" in
    #    *-i686)
    #        arch="-march=i686"
    #        ;;
    #esac

    # Host-specific flags
    # Nothing currently. (Uncomment code below and modify to add any)
    #case "`hostname`" in
    #    sleipnir.ncsa.uiuc.edu)
    #        arch="$arch -pipe"
    #        ;;
    #esac

    # General
    FC_BASENAME=ifort
    F9XSUFFIXFLAG=""
    FSEARCH_DIRS=""
    FCFLAGS="$FCFLAGS"

    # Production
    PROD_FCFLAGS="-O3"

    # Debug
    DEBUG_FCFLAGS="-g -check all"

    # Profile
    # Use this for profiling with gprof
    PROFILE_FCFLAGS="-g -p"

    # Flags are set
    f9x_flags_set=yes
fi

# Clear f9x info if no flags set
if test "X-$f9x_flags_set" = "X-"; then
  f9x_vendor=
  f9x_version=
fi


44'>344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja">
<context>
    <name>CloseButton</name>
    <message>
        <source>Close Tab</source>
        <translatorcomment>ToolTip</translatorcomment>
        <translation>タブを閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
    <message>
        <source>[Array of length %1]</source>
        <translation>[配列長 %1]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;undefined&gt;</source>
        <translation>&lt;未定義&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FakeReply</name>
    <message>
        <source>Fake error!</source>
        <translation>疑似エラー!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid URL</source>
        <translation>無効なURL</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>サービス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide %1</source>
        <translation>%1を隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Others</source>
        <translation>ほかを隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show All</source>
        <translation>すべてを表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences...</source>
        <translation>環境設定...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit %1</source>
        <translation>%1 を終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>%1 について</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::</name>
    <message>
        <source>Notifications</source>
        <translation>通知</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>音楽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>動画</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Communication</source>
        <translation>コミュニケーション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Games</source>
        <translation>ゲーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accessibility</source>
        <translation>ユーザー補助</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::AudioOutput</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;オーディオ再生デバイス&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;が動作しません。&lt;br/&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;を使用します。&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;より高いパフォーマンスを得られるオーディオデバイス &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; が使用可能となったので、使用します。&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
        <translation>デバイス &apos;%1&apos; に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;より高いパフォーマンスを得られるかこのストリーム用に指定されているオーディオデバイス &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; を使用します。&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
    <message>
        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
          Some video features have been disabled.</source>
        <translation>警告: gstreamer0.10-plugins-good がインストールされていません。幾つかの動画機能は使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
          All audio and video support has been disabled</source>
        <translation>警告: GStreamer plugin がインストールされていません。すべての音声、動画機能は使用できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
    <message>
        <source>Cannot start playback. 

Check your GStreamer installation and make sure you 
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
        <translation>再生できません。

Gstreamer がインストールされているか確認してください。
libgstreamer-plugins-base はインストールされていますか。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing codec helper script assistant.</source>
        <translation>コーデックヘルパースクリプトによる支援が受けられません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
        <translation>コーデックプラグインのインストールに失敗しました: %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
        <translation>必要なコーデックがみつかりません。このコンテンツを再生するためには、以下のコーデックをインストールする必要があります: %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open media source.</source>
        <translation>メディアソースを開けませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid source type.</source>
        <translation>無効なソースの形式です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not locate media source.</source>
        <translation>メディアソースがみつかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
        <translation>オーディオデバイスを開けませんでした。デバイスは既に他のプロセスにより使用されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not decode media source.</source>
        <translation>メディアソースを開けませんでした。見つからないか、未知の形式です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF</name>
    <message>
        <source>Audio Output</source>
        <translation>オーディオ出力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The audio output device</source>
        <translation>オーディオ出力デバイス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No error</source>
        <translation>エラーはありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not found</source>
        <translation>見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of memory</source>
        <translation>メモリが足りません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not supported</source>
        <translation>サポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overflow</source>
        <translation>オーバーフロー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Underflow</source>
        <translation>アンダーフロー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Already exists</source>
        <translation>既に存在します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path not found</source>
        <translation>パスが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In use</source>
        <translation>使用中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not ready</source>
        <translation>準備不足</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access denied</source>
        <translation>アクセスできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not connect</source>
        <translation>接続できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected</source>
        <translation>切断されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient bandwidth</source>
        <translation>帯域幅が足りません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network unavailable</source>
        <translation>ネットワークが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network communication error</source>
        <translation>ネットワークの通信エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Streaming not supported</source>
        <translation>ストリーミングはサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server alert</source>
        <translation>サーバの警告</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid protocol</source>
        <translation>無効なプロトコル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid URL</source>
        <translation>無効なURL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multicast error</source>
        <translation>マルチキャストエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy server error</source>
        <translation>プロキシーサーバのエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy server not supported</source>
        <translation>プロキシーサーバはサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio output error</source>
        <translation>オーディオ出力エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video output error</source>
        <translation>ビデオ出力エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decoder error</source>
        <translation>デコーダエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio or video components could not be played</source>
        <translation>オーディオもしくはビデオコンポーネントが再生できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DRM error</source>
        <translation>DRMエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error (%1)</source>
        <translation>未知のエラー (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
    <message>
        <source>Not ready to play</source>
        <translation>再生の準備ができていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening file</source>
        <translation>ファイルのオープン時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening URL</source>
        <translation>URL のオープン時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening resource</source>
        <translation>リソースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening source: resource not opened</source>
        <translation>ソースのオープン時にエラーが発生しました: リソースがオープンされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Setting volume failed</source>
        <translation>ボリュームの設定に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading clip failed</source>
        <translation>クリップのロードに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Playback complete</source>
        <translation>再生が終了しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download error</source>
        <translation>ダウンロードエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
    <message>
        <source>Pause failed</source>
        <translation>一時停止に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seek failed</source>
        <translation>シークに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Getting position failed</source>
        <translation>再生位置の取得に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening clip failed</source>
        <translation>クリップのオープンに失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
    <message>
        <source>%1 Hz</source>
        <translation>%1 Hz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
    <message>
        <source>Getting position failed</source>
        <translation>再生位置の取得に失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
    <message>
        <source>Video display error</source>
        <translation>ビデオ表示のエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation>許可</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
    <message>
        <source>Decay HF ratio (%)</source>
        <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
        <translation>高周波減衰率 (%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decay time (ms)</source>
        <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
        <translation>減衰時間 (ms)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Density (%)</source>
        <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
        <translation>密度 (%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diffusion (%)</source>
        <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
        <translation>拡散度 (%)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reflections delay (ms)</source>
        <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
        <translation>反射遅延 (ms)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reflections level (mB)</source>
        <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
        <translation>反射レベル (mB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverb delay (ms)</source>
        <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
        <translation>リバーブ遅延 (ms)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverb level (mB)</source>
        <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
        <translation>リバーブ レベル (mB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room HF level</source>
        <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
        <translation>高周波室内レベル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Room level (mB)</source>
        <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
        <translation>室内レベル (mB)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
    <message>
        <source>Error opening source: type not supported</source>
        <translation>ソースのオープン時にエラーが発生しました: ソースはサポートされていないタイプです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening source: resource is compressed</source>
        <translation>ソースのオープン時にエラーが発生しました: リソースが圧縮されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening source: resource not valid</source>
        <translation>ソースのオープン時にエラーが発生しました: 不正なリソースです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
        <translation>ソースのオープン時にエラーが発生しました: メディアのタイプが不明です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set requested IAP</source>
        <translation>要求されたIAPのセットに失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
    <message>
        <source>Level (%)</source>
        <translation>レベル (%)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
    <message>
        <source>Video display error</source>
        <translation>ビデオ表示のエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
    <message>
        <source>Volume: %1%</source>
        <translation>音量: %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
        <translation>スライダを用いて音量を調整してください。左端が0%です。右端が%1%になります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
        <translation type="obsolete">スライダを用いて音量を指定してください。左端が0%、右端が%1%になります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Muted</source>
        <translation>ミュート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3Accel</name>
    <message>
        <source>%1, %2 not defined</source>
        <translation>%1, %2 は定義されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
        <translation>曖昧な %1 は扱えません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3DataTable</name>
    <message>
        <source>True</source>
        <translation>真</translation>
    </message>
    <message>
        <source>False</source>
        <translation>偽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>挿入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>アップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3FileDialog</name>
    <message>
        <source>All Files (*.*)</source>
        <translation>すべてのファイル(*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open </source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a Directory</source>
        <translation>ディレクトリを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy or Move a File</source>
        <translation>ファイルをコピーまたは移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read: %1</source>
        <translation>読み込み: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write: %1</source>
        <translation>書き込み: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>すべてのファイル(*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>日付</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attributes</source>
        <translation>属性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Look &amp;in:</source>
        <translation>検索する場所(&amp;I):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;name:</source>
        <translation>ファイル名(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;type:</source>
        <translation>ファイルタイプ(&amp;T):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>One directory up</source>
        <translation>1つ上のディレクトリへ移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>一覧表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail View</source>
        <translation>詳細表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview File Info</source>
        <translation>ファイル情報のプレビュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview File Contents</source>
        <translation>ファイルの内容のプレビュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-write</source>
        <translation>読み込み/書き込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-only</source>
        <translation>読み取り専用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write-only</source>
        <translation>書き込み専用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inaccessible</source>
        <translation>アクセス不可</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symlink to File</source>
        <translation>ファイルへのシンボリックリンク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symlink to Directory</source>
        <translation>ディレクトリへのシンボリックリンク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symlink to Special</source>
        <translation>スペシャルファイルへのシンボリックリンク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dir</source>
        <translation>ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special</source>
        <translation>スペシャル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation>名前を付けて保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>開く(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>名前の変更(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>削除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;eload</source>
        <translation>リロード(&amp;E)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort by &amp;Name</source>
        <translation>名前順にソート(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort by &amp;Size</source>
        <translation>サイズ順にソート(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort by &amp;Date</source>
        <translation>日付順にソート(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unsorted</source>
        <translation>ソート解除(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort</source>
        <translation>ソート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;hidden files</source>
        <translation>隠しファイルの表示(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the file</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the directory</source>
        <translation>ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the symlink</source>
        <translation>シンボリックリンク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete %1</source>
        <translation>%1 の削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;%1 &quot;%2&quot; を削除しますか?&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>はい(&amp;Y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>いいえ(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder 1</source>
        <translation>新しいフォルダ1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder %1</source>
        <translation>新しいフォルダ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Directory</source>
        <translation>ディレクトリの検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directories</source>
        <translation>ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory:</source>
        <translation>ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
        <translation>%1
ファイルが見つかりません。
パスおよびファイル名を確認してください。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3LocalFs</name>
    <message>
        <source>Could not read directory
%1</source>
        <translation>ディレクトリを読み込めませんでした
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not create directory
%1</source>
        <translation>ディレクトリを作成できませんでした
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove file or directory
%1</source>
        <translation>ファイルまたはディレクトリを削除できませんでした
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not rename
%1
to
%2</source>
        <translation>名前を変更できませんでした
%1
を
%2
へ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open
%1</source>
        <translation>開けませんでした
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not write
%1</source>
        <translation>書き込めませんでした
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3MainWindow</name>
    <message>
        <source>Line up</source>
        <translation>整列</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customize...</source>
        <translation>カスタマイズ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3NetworkProtocol</name>
    <message>
        <source>Operation stopped by the user</source>
        <translation>操作がユーザによって停止されました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3ProgressDialog</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3TabDialog</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Defaults</source>
        <translation>デフォルト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3TextEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>消去</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>すべてを選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3TitleBar</name>
    <message>
        <source>System</source>
        <translation>システム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore up</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>最小化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore down</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximize</source>
        <translation>最大化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
        <translation>ウィンドウを操作するコマンドを含みます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Puts a minimized window back to normal</source>
        <translation>最小化されたウィンドウを元のサイズに戻します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moves the window out of the way</source>
        <translation>ウィンドウを隠します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
        <translation>最大化されたウィンドウを元のサイズに戻します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Makes the window full screen</source>
        <translation>ウィンドウをフルスクリーンにします</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closes the window</source>
        <translation>ウィンドウを閉じます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
        <translation>ウィンドウの名前と、ウィンドウを操作するコントロールを表示します</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3ToolBar</name>
    <message>
        <source>More...</source>
        <translation>その他...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3UrlOperator</name>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
        <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
        <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はディレクトリのリスティングをサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
        <translation>プロトコル &apos;%1&apos; は新しいディレクトリの作成をサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
        <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルまたはディレクトリの削除をサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
        <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルまたはディレクトリの名前の変更をサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
        <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルの取得をサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
        <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルの送信をサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
        <translation>プロトコル &apos;%1&apos; はファイルまたはディレクトリのコピーまたは移動をサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(unknown)</source>
        <translation>(不明)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Q3Wizard</name>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation>&lt; 戻る(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation>次へ(&amp;N) &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation>完了(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractSocket</name>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>ホストが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>接続が拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>接続がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operation on socket is not supported</source>
        <translatorcomment>抽象ソケットクラスでのソケットのエラー</translatorcomment>
        <translation>このソケットへのこの操作はサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket operation timed out</source>
        <translation>ソケット操作がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket is not connected</source>
        <translation>ソケットが接続されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>ネットワークへ到達できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAbstractSpinBox</name>
    <message>
        <source>&amp;Step up</source>
        <translation>上(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step &amp;down</source>
        <translation>下(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Select All</source>
        <translation>すべてを選択(&amp;S)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAccessibleButton</name>
    <message>
        <source>Uncheck</source>
        <translation>選択解除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press</source>
        <translation>押す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QApplication</name>
    <message>
        <source>Activate</source>
        <translation>アクティブに</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
        <translation>メインウィンドウをアクティブにする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
        <translation>実行可能ファイル &apos;%1&apos; には Qt %2 が必要です。Qt %3 が見つかりました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
        <translation>互換性のないQtライブラリエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
        <translation>LTR</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QAxSelect</name>
    <message>
        <source>Select ActiveX Control</source>
        <translation>ActiveX Control を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>COM &amp;Object:</source>
        <translation>COM オブジェクト(&amp;O):</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCheckBox</name>
    <message>
        <source>Uncheck</source>
        <translation>選択解除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle</source>
        <translation>反転</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QColorDialog</name>
    <message>
        <source>Hu&amp;e:</source>
        <translation>色相(&amp;E):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sat:</source>
        <translation>彩度(&amp;S):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Val:</source>
        <translation>明度(&amp;V):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Red:</source>
        <translation>赤(&amp;R):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Green:</source>
        <translation>緑(&amp;G):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bl&amp;ue:</source>
        <translation>青(&amp;U):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;lpha channel:</source>
        <translation>アルファチャネル(&amp;L):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Color</source>
        <translation>色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Basic colors</source>
        <translation>基本的なカラー(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Custom colors</source>
        <translation>カスタムカラー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
        <translation>カスタムカラーに追加(&amp;A)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QComboBox</name>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>False</source>
        <translation>偽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>True</source>
        <translation>真</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QCoreApplication</name>
    <message>
        <source>%1: key is empty</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: キーが空です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: キーを作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: fork に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: already exists</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: 既に存在します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: does not exist</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: 存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: out of resources</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: リソース不足です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: permission denied</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: 許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unknown error %2</source>
        <comment>QSystemSemaphore</comment>
        <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDB2Driver</name>
    <message>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>接続できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to set autocommit</source>
        <translation>オートコミットを設定できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDB2Result</name>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>ステートメントを実行できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind variable</source>
        <translation>変数をバインドできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch record %1</source>
        <translation>レコード %1 をフェッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch next</source>
        <translation>次のレコードをフェッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch first</source>
        <translation>最初のレコードをフェッチできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDateTimeEdit</name>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation>AM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>am</source>
        <translation>am</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation>PM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pm</source>
        <translation>pm</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
    <message>
        <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; はアニメーションできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>読込専用のプロパティ &quot;%1&quot; はアニメーションできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animation is an abstract class</source>
        <translation>Animation は抽象クラスです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
    <message>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeAnchors</name>
    <message>
        <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
        <translation>fill によってアンカーのループが発生しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
        <translation>centerIn によってアンカーのループが発生しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
        <translation>親でも兄弟でもない要素にはアンカーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
        <translation>縦方向のアンカーによってアンカーのループが発生しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
        <translation>横方向のアンカーによってアンカーのループが発生しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
        <translation>left, right, hcenter のどのアンカーを使用しているか限定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor to a null item.</source>
        <translation>空の要素にはアンカーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
        <translation>横方向のエッジから縦方向のエッジへはアンカーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor item to self.</source>
        <translation>自分自身へはアンカーできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
        <translation>top, bottom, vcenter のどのアンカーを使用しているか限定できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
        <translation>baseline アンカーを top, bottom, vcenter アンカーと組み合わせることはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
        <translation>縦方向のエッジから横方向のエッジへはアンカーできません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
    <message>
        <source>Qt was built without support for QMovie</source>
        <translation>Qt は QMovie のサポートを外してビルドされています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeApplication</name>
    <message>
        <source>Application is an abstract class</source>
        <translation>Application は抽象クラスです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeBehavior</name>
    <message>
        <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
        <translation>Behavior へ割り当てられたアニメーションは変更できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeBinding</name>
    <message>
        <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロパティ &quot;%1&quot; へのバインディングにループが発生しています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
    <message>
        <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>プロパティ &quot;%1&quot; へのバインディングにループが発生しています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeCompiler</name>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
        <translation>無効なプロパティの値: &quot;%1&quot; は読込専用のプロパティです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 未知の列挙型です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: string expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 文字列を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: url expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: URI を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 符号なしの整数を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: int expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 整数を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: number expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 数値を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: color expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 色を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: date expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 日付を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: time expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 時間を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 日付と時間を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: point expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 位置を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: size expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: サイズを指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 矩形を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 真偽値を指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 3D ベクターを指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
        <translation>無効なプロパティの値: 未知の型 &quot;%1&quot; です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element is not creatable.</source>
        <translation>要素が作成できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
        <translation>コンポーネント要素に ID 以外のプロパティが含まれていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid component id specification</source>
        <translation>無効なコンポーネント ID の指定です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>id is not unique</source>
        <translation>ID が重複しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid component body specification</source>
        <translation>無効なコンポーネントボディの指定です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
        <translation>コンポーネントオブジェクトに新しいプロパティを宣言できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
        <translation>コンポーネントオブジェクトに新しいシグナルを宣言できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
        <translation>コンポーネントオブジェクトに新しい関数を宣言できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create empty component specification</source>
        <translation>仕様が空であるコンポーネントは作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
        <translation>%3 %4.%5 で &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
        <translation>コンポーネントのバージョンの問題により &quot;%1.%2&quot; は利用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
        <translation>仕様と異なるシグナルが割り当てられています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
        <translation>値はシグナルに割り当てできません(ただし、スクリプトは除きます)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty signal assignment</source>
        <translation>シグナルへの割り当てが空です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty property assignment</source>
        <translation>プロパティの値が空です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attached properties cannot be used here</source>
        <translation>アタッチされたプロパティはここでは利用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Non-existent attached object</source>
        <translation>アタッチされたオブジェクトが存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid attached object assignment</source>
        <translation>無効なアタッチされたオブジェクトへの割り当て</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
        <translation>存在しないデフォルトプロパティへは割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid use of namespace</source>
        <translation>無効な名前空間の使用法です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not an attached property name</source>
        <translation>アタッチされたプロパティの名前ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid use of id property</source>
        <translation>無効な ID プロパティの使用法です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property has already been assigned a value</source>
        <translation>プロパティには既に値が割り当てられています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid grouped property access</source>
        <translation>無効なグループ化されたプロパティへのアクセスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
        <translation>グループ化されたプロパティに直接値を割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property use</source>
        <translation>無効なプロパティの使用法です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property assignment expected</source>
        <translation>プロパティに値が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Single property assignment expected</source>
        <translation>プロパティに複数の値は割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected object assignment</source>
        <translation>オブジェクトを割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object to list</source>
        <translation>オブジェクトをリストに割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can only assign one binding to lists</source>
        <translation>リストへは一つのバインディングのみ割り当てることができます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign primitives to lists</source>
        <translation>プリミティブをリストに割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
        <translation>複数の値をスクリプトプロパティに割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property assignment: script expected</source>
        <translation>無効なプロパティの値: スクリプトを指定してください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
        <translation>複数の値を単数プロパティに割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object to property</source>
        <translation>オブジェクトをプロパティに割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
        <translation>&quot;%1&quot; は &quot;%2&quot; を操作できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate default property</source>
        <translation>デフォルトプロパティが重複しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate property name</source>
        <translation>プロパティの名前が重複しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>プロパティの名前を大文字から始めることはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal property name</source>
        <translation>プロパティの名前が無効です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate signal name</source>
        <translation>シグナルの名前が重複しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>シグナルの名前を大文字から始めることはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal signal name</source>
        <translation>シグナルの名前が無効です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate method name</source>
        <translation>メソッドの名前が重複しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
        <translation>メソッドの名前を大文字から始めることはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal method name</source>
        <translation>メソッドの名前が無効です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property value set multiple times</source>
        <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property nesting</source>
        <translation>無効なプロパティのネストです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot override FINAL property</source>
        <translation>FINAL プロパティは上書きできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property type</source>
        <translation>無効なプロパティの型です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid empty ID</source>
        <translation>空の ID は無効です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
        <translation>ID を大文字から始めることはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
        <translation>ID は英字もしくはアンダースコアで始めてください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
        <translation>ID には英数字およびアンダースコアのみ使用できます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
        <translation>ID はグローバルな JavaScript のプロパティを不正に隠しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No property alias location</source>
        <translation>プロパティのエイリアスへのパスがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid alias location</source>
        <translation>無効なエイリアスのパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
        <translation>無効なエイリアスの参照です。エイリアスの参照先は &lt;ID&gt;, &lt;ID&gt;.&lt;プロパティ&gt; もしくは &lt;ID&gt;.&lt;値プロパティ&gt;.&lt;プロパティ&gt; のいずれかでなくてはいけません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
        <translation>エイリアスプロパティがエイリアスの境界を越えています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
        <translation>無効なエイリアスの参照です。ID &quot;%1&quot; が見つかりません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeComponent</name>
    <message>
        <source>Invalid empty URL</source>
        <translation>空の URL は無効です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>createObject: value is not an object</source>
        <translation>createObject: 値がオブジェクトではありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeConnections</name>
    <message>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections: nested objects not allowed</source>
        <translation>接続: オブジェクトのネストは許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections: syntax error</source>
        <translation>接続: 構文エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connections: script expected</source>
        <translation>接続: スクリプトを指定してください</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeEngine</name>
    <message>
        <source>executeSql called outside transaction()</source>
        <translation>transaction() の外部から executeSql が呼び出されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read-only Transaction</source>
        <translation>読込専用のトランザクションです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
        <translation>バージョンが一致しません: 予期したバージョンは %1 ですが、 %2 が見つかりました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQL transaction failed</source>
        <translation>SQL のトランザクションを失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transaction: missing callback</source>
        <translation>トランザクション: コールバックが欠けています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQL: database version mismatch</source>
        <translation>SQL: データーベースのバージョンが一致しません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeFlipable</name>
    <message>
        <source>front is a write-once property</source>
        <translation>front は一度のみ書き込み可能なプロパティです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>back is a write-once property</source>
        <translation>back は一度のみ書き込み可能なプロパティです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
    <message>
        <source>cannot load module &quot;%1&quot;: File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
        <translation>モジュール &quot;%1&quot; がロードできません: ファイル名の大文字小文字が &quot;%2&quot; に合っていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
        <translation>&quot;%1&quot; モジュールの定義 &quot;%2&quot; が読めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
        <translation>&quot;%1&quot; モジュール用のプラグインがロードできません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
        <translation>&quot;%1&quot; モジュールの &quot;%2&quot; プラグインが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
        <translation>バージョン %2.%3 の &quot;%1&quot; モジュールがインストールされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
        <translation>&quot;%1&quot; モジュールがインストールされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
        <translation>&quot;%1&quot;: そのようなディレクトリはありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
        <translation>import する &quot;%1&quot; に qmldir も名前空間もありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %1 is not a namespace</source>
        <translation>- %1 は名前空間ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- nested namespaces not allowed</source>
        <translation>- 名前空間のネストは許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>local directory</source>
        <translation>ローカルディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
        <translation>を特定できません。%1 と %2 の双方で見つけました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
        <translation>を特定できません。%1 にバージョン %2.%3 と %4.%5 の双方を見つけました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>is instantiated recursively</source>
        <translation>の使用の際に再帰が発生しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>is not a type</source>
        <translation>は型ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
        <translation>ファイル名の大文字小文字が &quot;%2&quot; に合っていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
    <message>
        <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
        <translation>KeyNavigation はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
    <message>
        <source>Keys is only available via attached properties</source>
        <translation>Keys はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
    <message>
        <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
        <translation>アタッチされたプロパティ LayoutDirection はアイテムでのみ利用できます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
        <translation>LayoutMirroring はアタッチされたプロパティ(Attached Property: 型名.プロパティ名)の形式でのみ利用できます</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeListModel</name>
    <message>
        <source>remove: index %1 out of range</source>
        <translation>remove: インデックス %1 は有効範囲外の値です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert: value is not an object</source>
        <translation>insert: オブジェクト以外の値は挿入できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>insert: index %1 out of range</source>
        <translation>insert: インデックス %1 は有効範囲外の値です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>move: out of range</source>
        <translation>move: 有効範囲外の値です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>append: value is not an object</source>
        <translation>append: オブジェクト以外の値は追加できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set: value is not an object</source>
        <translation>set: オブジェクト以外の値は代入できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set: index %1 out of range</source>
        <translation>set: インデックス %1 は有効範囲外の値です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
        <translation>ListElement: ネストした要素は保持できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
        <translation>ListElement: 予約語 &quot;id&quot; をプロパティに使用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
        <translation>ListElement: スクリプトをプロパティの値には使用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
        <translation>ListModel: &apos;%1&apos; は未定義のプロパティです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeLoader</name>
    <message>
        <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
        <translation>Loader は可視化できない要素の読み込みをサポートしていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
        <translation>複雑な変換を伴う外観は保持できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
        <translation>不均等な拡大/縮小を伴う外観は保持できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
        <translation>サイズが0に縮小される変換を伴う外観は保持できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeParentChange</name>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
        <translation>複雑な変換を伴う外観は保持できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
        <translation>不均等な拡大/縮小を伴う外観は保持できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
        <translation>サイズが0に縮小される変換を伴う外観は保持できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeParser</name>
    <message>
        <source>Illegal unicode escape sequence</source>
        <translation>無効な Unicode のエスケープシーケンスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal character</source>
        <translation>無効な文字です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unclosed string at end of line</source>
        <translation>文字列が行末で閉じていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal escape sequence</source>
        <translation>無効なエスケープシーケンスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unclosed comment at end of file</source>
        <translation>コメントが行末で閉じていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal syntax for exponential number</source>
        <translation>無効な指数の構文です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
        <translation>識別子は数字で始めることはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression literal</source>
        <translation>正規表現リテラルが閉じていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
        <translation>&apos;%0&apos; は無効な正規表現のフラグです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
        <translation>正規表現のバックスラッシュエスケープが閉じていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unterminated regular expression class</source>
        <translation>正規表現の文字クラスが閉じていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syntax error</source>
        <translation>構文エラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は予期しないトークンです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected token `%1&apos;</source>
        <translation>トークン &apos;%1&apos; を予期してます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Property value set multiple times</source>
        <translation>複数回プロパティに値を割り当てています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected type name</source>
        <translation>予期する型の名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid import qualifier ID</source>
        <translation>import する名前空間の ID が無効です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
        <translation>予約語 &quot;Qt&quot; を import する名前空間に使用することはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
        <translation>スクリプトを import する名前空間は一意である必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Script import requires a qualifier</source>
        <translation>スクリプトを import する際には名前空間の指定が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library import requires a version</source>
        <translation>ライブラリの import にはバージョンが必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected parameter type</source>
        <translation>予期するパラメータの型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid property type modifier</source>
        <translation>無効なプロパティの型の修飾子</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected property type modifier</source>
        <translation>予期しないプロパティの型の修飾子</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected property type</source>
        <translation>予期するプロパティの型</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Readonly not yet supported</source>
        <translation>Readonly はまだサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
        <translation>Script 要素の外部での JavaScript の宣言</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
    <message>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativePixmap</name>
    <message>
        <source>Error decoding: %1: %2</source>
        <translation>デコード中にエラーが発生しました: %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to get image from provider: %1</source>
        <translation>プロバイダーからの画像の取得に失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open: %1</source>
        <translation>開けませんでした: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
    <message>
        <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
        <translation>負の値はアニメーション時間として設定できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
    <message>
        <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
        <translation>PropertyChanges は状態特有のオブジェクトの作成をサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>存在しないプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
        <translation>読込専用のプロパティ &quot;%1&quot; へは割り当てできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeTextInput</name>
    <message>
        <source>Could not load cursor delegate</source>
        <translation>カーソルデリゲートがロードできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
        <translation>カーソルデリゲートのインスタンスを作成できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
    <message>
        <source>Script %1 unavailable</source>
        <translation>スクリプト %1 が利用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type %1 unavailable</source>
        <translation>型 %1 が利用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
        <translation>名前空間 %1 を型として使用することはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeVME</name>
    <message>
        <source>Unable to create object of type %1</source>
        <translation>型 %1 のオブジェクトを作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
        <translation>プロパティ %2 へ値 %1 を割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
        <translation>デフォルトメソッドの無い型 %1 のオブジェクトは割り当てできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
        <translation>型の合わないシグナルとスロット(%1 %vs %2)を接続することはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
        <translation>オブジェクトをシグナルプロパティ %1 に割り当てることはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object to list</source>
        <translation>オブジェクトをリストに割り当てることはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot assign object to interface property</source>
        <translation>オブジェクトをインターフェースプロパティに割り当てることはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create attached object</source>
        <translation>アタッチされたオブジェクトを作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
        <translation>%1 のプロパティが空のため値を代入できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
    <message>
        <source>Delegate component must be Item type.</source>
        <translation>デリゲートコンポーネントの型は Item である必要があります。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
    <message>
        <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
        <translation>Qt は xmlpatterns のサポートを外してビルドされています</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
    <message>
        <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
        <translation>XmlRorl のクエリーを &apos;/&apos; で始めてはいけません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
    <message>
        <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
        <translation>XmlListModel のクエリーは &apos;/&apos; か &quot;//&quot; で始まる必要があります</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDial</name>
    <message>
        <source>QDial</source>
        <translation>ダイヤル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SpeedoMeter</source>
        <translation>スピードメータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SliderHandle</source>
        <translation>スライダハンドル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDialog</name>
    <message>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>ヒント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done</source>
        <translation>終了</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDialogButtonBox</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <translation>無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retry</source>
        <translation>再試行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>中止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>保存しない</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close without Saving</source>
        <translation>保存せずに閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation>変更を破棄</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Yes</source>
        <translation>はい(&amp;Y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes to &amp;All</source>
        <translation>全てにはい(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;No</source>
        <translation>いいえ(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&amp;o to All</source>
        <translation>全てにいいえ(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save All</source>
        <translation>すべて保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation>デフォルトに戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDirModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Modified</source>
        <translation>更新日</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kind</source>
        <comment>Match OS X Finder</comment>
        <translation>種類</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDockWidget</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dock</source>
        <translation>ドック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Float</source>
        <translation>フロート</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QDoubleSpinBox</name>
    <message>
        <source>More</source>
        <translation>増やす</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Less</source>
        <translation>減らす</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QErrorMessage</name>
    <message>
        <source>Debug Message:</source>
        <translation>デバッグメッセージ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning:</source>
        <translation>警告:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fatal Error:</source>
        <translation>致命的なエラー:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show this message again</source>
        <translation>次回もこのメッセージを表示する(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFile</name>
    <message>
        <source>Destination file exists</source>
        <translation>新しい名前のファイルは既に存在します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
        <translation>ブロックコピーを用いてシーケンシャルファイルの名前を変更することはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot remove source file</source>
        <translation>元のファイルを削除できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open %1 for input</source>
        <translation>コピー元ファイル %1 を読めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open for output</source>
        <translation>コピー先のファイルを開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure to write block</source>
        <translation>書き込みに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create %1 for output</source>
        <translation>コピー先として %1 を作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
        <translation>ファイルエンジンが見つからないか、UnMapExtension をサポートしていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileDialog</name>
    <message>
        <source>All Files (*)</source>
        <translation>すべてのファイル(*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directories</source>
        <translation>ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory:</source>
        <translation>ディレクトリ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File &amp;name:</source>
        <translation>ファイル名(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>開く(&amp;O)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>保存(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
        <translation>%1 はすでに存在します。
置き換えますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
        <translation>%1
ファイルが見つかりません。
正しいファイル名が入力されたかどうか確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>My Computer</source>
        <translation>マイコンピュータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
        <translation>%1
ディレクトリが見つかりません。
正しいディレクトリ名が入力されたかどうか確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Rename</source>
        <translation>名前の変更(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>削除(&amp;D)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show &amp;hidden files</source>
        <translation>隠しファイルの表示(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parent Directory</source>
        <translation>親ディレクトリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List View</source>
        <translation>一覧表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Detail View</source>
        <translation>詳細表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Look in:</source>
        <translation>検索する場所:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files of type:</source>
        <translation>ファイルの種類:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drive</source>
        <translation>ドライブ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Folder</source>
        <comment>Match Windows Explorer</comment>
        <translation>ファイルフォルダ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation>フォルダ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alias</source>
        <comment>Mac OS X Finder</comment>
        <translation>エイリアス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation>ショートカット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Files (*.*)</source>
        <translation>すべてのファイル(*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation>名前を付けて保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は書き込みが禁止されています。
本当に削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; を本当に削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not delete directory.</source>
        <translation>ディレクトリを削除できませんでした。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Directory</source>
        <translation>ディレクトリの検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show </source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダ(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Choose</source>
        <translation>選択(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Places</source>
        <translation>履歴</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go back</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go forward</source>
        <translation>進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to the parent directory</source>
        <translation>親ディレクトリへ移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>新しいフォルダの作成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change to list view mode</source>
        <translation>リスト表示モードへ変更</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change to detail view mode</source>
        <translation>詳細表示モードへ変更</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFileSystemModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>サイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Modified</source>
        <translation>更新日</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kind</source>
        <comment>Match OS X Finder</comment>
        <translation>種類</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <comment>All other platforms</comment>
        <translation>タイプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 TB</source>
        <translation>%1 TB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 bytes</source>
        <translation>%1 バイト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid filename</source>
        <translation>無効なファイル名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
        <translation>&lt;b&gt;ファイル名 &quot;%1&quot; は使用できません。&lt;/b&gt;&lt;p&gt;名前を短くしたり、アクセント記号などを削除して再度試してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>My Computer</source>
        <translation>マイコンピュータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Computer</source>
        <translation>コンピュータ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 byte(s)</source>
        <translation>%1 バイト</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFontDatabase</name>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translatorcomment>ここはどう訳すべきか...</translatorcomment>
        <translation>明朝</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <translation>ゴシック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demi Bold</source>
        <translation>Demi Bold</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Black</source>
        <translation>太字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Demi</source>
        <translation>Demi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>細字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <translation>斜体</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oblique</source>
        <translation>斜体</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <translation>すべて</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Latin</source>
        <translation>ラテン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation>ギリシャ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyrillic</source>
        <translation>キリル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Armenian</source>
        <translation>アルメニア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>ヘブライ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation>アラビア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syriac</source>
        <translation>シリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thaana</source>
        <translation>ターナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Devanagari</source>
        <translation>デーヴァナーガリー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bengali</source>
        <translation>ベンガル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gurmukhi</source>
        <translation>グルムキー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gujarati</source>
        <translation>グジャラート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oriya</source>
        <translation>オリヤー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tamil</source>
        <translation>タミル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Telugu</source>
        <translation>テルグ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kannada</source>
        <translation>カンナダ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malayalam</source>
        <translation>マラヤーラム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sinhala</source>
        <translation>シンハラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thai</source>
        <translation>タイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lao</source>
        <translation>ラーオ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tibetan</source>
        <translation>チベット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Myanmar</source>
        <translation>ビルマ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Georgian</source>
        <translation>グルジア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Khmer</source>
        <translation>クメール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Simplified Chinese</source>
        <translation>簡体中国</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Traditional Chinese</source>
        <translation>繁体中国</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation>日本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation>ハングル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vietnamese</source>
        <translation>ベトナム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Symbol</source>
        <translation>記号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ogham</source>
        <translation>オガム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runic</source>
        <translation>ルーン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N&apos;Ko</source>
        <translation>ンコ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFontDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Font</source>
        <translation>フォント(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font st&amp;yle</source>
        <translation>フォントスタイル(&amp;Y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>サイズ(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Effects</source>
        <translation>文字飾り</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stri&amp;keout</source>
        <translation>取り消し線(&amp;K)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Underline</source>
        <translation>下線(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample</source>
        <translation>サンプル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wr&amp;iting System</source>
        <translation>言語(&amp;I)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Font</source>
        <translation>フォントの選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QFtp</name>
    <message>
        <source>Not connected</source>
        <translation>未接続です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 not found</source>
        <translation>ホスト %1 が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused to host %1</source>
        <translation>ホスト %1 への接続が拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out to host %1</source>
        <translation>ホスト %1 への接続がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host %1</source>
        <translation>ホスト %1 に接続しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused for data connection</source>
        <translation>データ接続のための接続が拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to host failed:
%1</source>
        <translation>ホストへの接続に失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login failed:
%1</source>
        <translation>ログインに失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listing directory failed:
%1</source>
        <translation>ディレクトリのリストに失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changing directory failed:
%1</source>
        <translation>ディレクトリの変更に失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading file failed:
%1</source>
        <translation>ファイルのダウンロードに失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading file failed:
%1</source>
        <translation>ファイルのアップロードに失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing file failed:
%1</source>
        <translation>ファイルの削除に失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating directory failed:
%1</source>
        <translation>ディレクトリの作成に失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing directory failed:
%1</source>
        <translation>ディレクトリの削除に失敗しました:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed</source>
        <translation>接続が閉じられました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 found</source>
        <translation>ホスト %1 が見つかりました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to %1 closed</source>
        <translation>%1 への接続が閉じられました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host found</source>
        <translation>ホストが見つかりました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host</source>
        <translation>ホストに接続しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHostInfo</name>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No host name given</source>
        <translation>ホストネームが与えられていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHostInfoAgent</name>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>ホストが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown address type</source>
        <translation>未知のアドレス型です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No host name given</source>
        <translation>ホストネームが与えられていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid hostname</source>
        <translation>無効なホスト名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHttp</name>
    <message>
        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
        <translation>HTTPSによる接続が要求されましたが、SSLのサポートがコンパイル時に組み込まれていないため、接続できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request aborted</source>
        <translation>要求が中止されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No server set to connect to</source>
        <translation>接続が設定されているサーバがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong content length</source>
        <translation>コンテンツの長さが正しくありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
        <translation>サーバの接続が予期せず閉じられました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown authentication method</source>
        <translation>非対応の認証方法が要求されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing response to device</source>
        <translation>デバイスへの書き込み時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>接続が拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 not found</source>
        <translation>ホスト %1 が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP request failed</source>
        <translation>HTTP要求に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid HTTP response header</source>
        <translation>無効なHTTP応答ヘッダです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
        <translation>無効なHTTPチャンクドボディです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host %1 found</source>
        <translation>ホスト %1 が見つかりました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host %1</source>
        <translation>ホスト %1 に接続しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to %1 closed</source>
        <translation>%1 への接続が閉じられました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host found</source>
        <translation>ホストが見つかりました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host</source>
        <translation>ホストに接続しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed</source>
        <translation>接続が閉じられました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy authentication required</source>
        <translation>プロキシーの認証が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication required</source>
        <translation>認証が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused (or timed out)</source>
        <translation>接続が拒否されたか、タイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy requires authentication</source>
        <translation>プロキシーの認証が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host requires authentication</source>
        <translation>ホストの認証が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Data corrupted</source>
        <translation>データが破損しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown protocol specified</source>
        <translation>未対応のプロトコルです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL handshake failed</source>
        <translation>SSLのハンドシェークに失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHttpSocketEngine</name>
    <message>
        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
        <translation>プロキシーからHTTPレスポンスを受信できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
        <translation>プロキシーからの認証要求のパースに失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication required</source>
        <translation>認証が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy denied connection</source>
        <translation>プロキシーが接続を拒否しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
        <translation>HTTP プロキシーとの通信にて、エラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy server not found</source>
        <translation>プロキシーサーバが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy connection refused</source>
        <translation>プロキシーが接続を拒否しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy server connection timed out</source>
        <translation>プロキシーとの接続がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
        <translation>プロキシーの接続が通信の終了前に切断されました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIBaseDriver</name>
    <message>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>データベースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation>トランザクションを開始できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIBaseResult</name>
    <message>
        <source>Unable to create BLOB</source>
        <translation>バイナリラージオブジェクトを作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to write BLOB</source>
        <translation>バイナリラージオブジェクトを書き込めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open BLOB</source>
        <translation>バイナリラージオブジェクトを開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to read BLOB</source>
        <translation>バイナリラージオブジェクトを読み込めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find array</source>
        <translation>配列が見つかりませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not get array data</source>
        <translation>配列データを取得できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not get query info</source>
        <translation>クエリー情報を取得できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation>トランザクションを開始できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not allocate statement</source>
        <translation>ステートメントの領域を確保できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not prepare statement</source>
        <translation>プリペアステートメントを使えませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not describe input statement</source>
        <translation>INPUT ステートメントの情報を取得できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not describe statement</source>
        <translation>ステートメントの情報を取得できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to close statement</source>
        <translation>ステートメントをクローズできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute query</source>
        <translation>クエリーを実行できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not fetch next item</source>
        <translation>次のレコードをフェッチできませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not get statement info</source>
        <translation>ステートメントの情報を取得できませんでした</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIODevice</name>
    <message>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many open files</source>
        <translation>開かれたファイルが多すぎます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No such file or directory</source>
        <translation>そのようなファイルやディレクトリはありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No space left on device</source>
        <translation>デバイスの残り容量がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInputContext</name>
    <message>
        <source>XIM</source>
        <translation>XIM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FEP</source>
        <translation>FEP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XIM input method</source>
        <translation>XIM 入力メソッド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Windows input method</source>
        <translation>Windows 入力メソッド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mac OS X input method</source>
        <translation>Mac OS X 入力メソッド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S60 FEP input method</source>
        <translation>S60 FEP 入力メソッド</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QInputDialog</name>
    <message>
        <source>Enter a value:</source>
        <translation>数値を入力:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLibrary</name>
    <message>
        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; でプラグイン検証データが一致しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
        <translation>プラグイン &apos;%1&apos; は、互換性のない Qt ライブラリを使用しています。(%2.%3.%4) [%5]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
        <translation>プラグイン &apos;%1&apos; は、互換性のない Qt ライブラリを使用しています。ビルドキー &quot;%2&quot; が必要ですが、&quot;%3&quot; しかありません </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The shared library was not found.</source>
        <translation>共有ライブラリがみつかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
        <translation>ファイル &apos;%1&apos; は Qt プラグインではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
        <translation>プラグイン &apos;%1&apos; はこの Qt と互換性のないライブラリを使用しています。 (デバック版とリリース版のライブラリを同時に使用することはできません)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot load library %1: %2</source>
        <translation>ライブラリ &apos;%1&apos; を読み込めません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
        <translation>ライブラリ %1 を解放できません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
        <translation>&apos;%2&apos;に含まれる識別子 &quot;%1&quot; を解決できません: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は ELF オブジェクトではありません(%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は ELF オブジェクトではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は無効な ELF オブジェクトです(%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLineEdit</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>すべてを選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLocalServer</name>
    <message>
        <source>%1: Name error</source>
        <translation>%1: 名前の解決に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Permission denied</source>
        <translation>%1: 許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Address in use</source>
        <translation>%1: アドレスは既に使用されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Unknown error %2</source>
        <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLocalSocket</name>
    <message>
        <source>%1: Connection refused</source>
        <translation>%1: 接続が拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Remote closed</source>
        <translation>%1: リモートにより接続が閉じられました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Invalid name</source>
        <translation>%1: 無効な名前です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Socket access error</source>
        <translation>%1: ソケットアクセスのエラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Socket resource error</source>
        <translation>%1: ソケットリソースのエラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Socket operation timed out</source>
        <translation>%1: ソケット操作がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Datagram too large</source>
        <translation>%1: データグラムが大きすぎます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Connection error</source>
        <translation>%1: 接続のエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
        <translation>%1: そのソケット操作はサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Unknown error</source>
        <translation>%1: 未知のエラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Unknown error %2</source>
        <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: Access denied</source>
        <translation>%1: アクセスできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMYSQLDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to open database &apos;</source>
        <translation>データベースを開けません &apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>接続できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>トランザクションを開始できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMYSQLResult</name>
    <message>
        <source>Unable to fetch data</source>
        <translation>データをフェッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute query</source>
        <translation>クエリーを実行できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to store result</source>
        <translation>実行結果を記録できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>ステートメントをリセットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind value</source>
        <translation>値をバインドできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>ステートメントを実行できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind outvalues</source>
        <translation>出力値をバインドできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to store statement results</source>
        <translation>ステートメントの実行結果を記録できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute next query</source>
        <translation>次のクエリーを実行できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to store next result</source>
        <translation>次の結果を記録できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMdiArea</name>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(タイトルなし)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMdiSubWindow</name>
    <message>
        <source>%1 - [%2]</source>
        <translation>%1 - [%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>最小化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Down</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Restore</source>
        <translation>元に戻す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Move</source>
        <translation>移動(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>サイズ(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mi&amp;nimize</source>
        <translation>最小化(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ma&amp;ximize</source>
        <translation>最大化(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stay on &amp;Top</source>
        <translation>常に手前に表示(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- [%1]</source>
        <translation>- [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximize</source>
        <translation>最大化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unshade</source>
        <translatorcomment>たぶん選択・非選択状態のウィンドウのことだと思うけど。fvwmなどのx11で使われている用語</translatorcomment>
        <translation>非選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shade</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu</source>
        <translation>メニュー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMenu</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute</source>
        <translation>実行</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMenuBar</name>
    <message>
        <source>Actions</source>
        <translation>アクション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corner Toolbar</source>
        <translation>コーナーツールバー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About Qt</source>
        <translation>Qt について</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Details...</source>
        <translation>詳細を表示...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Details...</source>
        <translation>詳細を隠す...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Qt について&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;このプログラムは Qt バージョン %1 を使用しています。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Qt はクロスプラットフォームアプリケーション開発用の C++ ツールキットです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ライセンスについての概要は &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; をご覧ください。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt は Nokia 社の製品です。詳しい情報は &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; をご覧ください。&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMultiInputContext</name>
    <message>
        <source>Select IM</source>
        <translation>インプットメソッドを選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
    <message>
        <source>Multiple input method switcher</source>
        <translation>複数のインプットメソッドを切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
        <translation>テキストウィジェットのコンテキストメニューを使った複数のインプットメソッドの切り替えです</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNativeSocketEngine</name>
    <message>
        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
        <translation>非ブロック型ソケットを初期化できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
        <translation>ブロードキャストソケットを初期化できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
        <translation>IPv6 がサポートされていないプラットフォームで IPv6 ソケットを使用しようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The remote host closed the connection</source>
        <translation>リモートホストは接続を閉じました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network operation timed out</source>
        <translation>ネットワーク操作がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of resources</source>
        <translation>リソースが足りません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported socket operation</source>
        <translation>サポートされていないソケット操作です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol type not supported</source>
        <translation>プロトコル型がサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid socket descriptor</source>
        <translation>無効なソケット記述子です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host unreachable</source>
        <translation>ホストへ到達できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>ネットワークへ到達できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>接続がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>接続を拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The bound address is already in use</source>
        <translation>バインドアドレスは既に使われています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address is not available</source>
        <translation>そのアドレスは使用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address is protected</source>
        <translation>そのアドレスへのアクセス権がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datagram was too large to send</source>
        <translation>データグラムが大き過ぎて送信できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to send a message</source>
        <translation>メッセージを送信できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to receive a message</source>
        <translation>メッセージを受信できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to write</source>
        <translation>書き込みができません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network error</source>
        <translation>ネットワークエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
        <translation>別のソケットが同じポートで既に待ち受けています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operation on non-socket</source>
        <translation>非ソケットに対する操作です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
        <translation>このプロキシーは、この操作に対応していません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
    <message>
        <source>Error opening %1</source>
        <translation>オープン時のエラー %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
    <message>
        <source>Invalid URI: %1</source>
        <translation>無効なURIです: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
    <message>
        <source>Write error writing to %1: %2</source>
        <translation>%1 への書き込み時にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket error on %1: %2</source>
        <translation>%1 のソケットにおいてエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
        <translation>リモートホスト %1 との接続が通信の終了前に切断されました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
    <message>
        <source>Request for opening non-local file %1</source>
        <translation>非ローカルファイル %1 をオープンするよう要求されましたが、ローカルファイルのみオープンできます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening %1: %2</source>
        <translation>%1 のオープン時にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write error writing to %1: %2</source>
        <translation>%1 への書き込み時にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
        <translation>%1 を開けません。指定されたパスはディレクトリです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read error reading from %1: %2</source>
        <translation>%1 を読み込み時にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
    <message>
        <source>No suitable proxy found</source>
        <translation>適切なプロキシーがみつかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
        <translation>%1 を開けません。指定されたパスはディレクトリです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
        <translation>%1 へのログインに失敗しました。認証が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while downloading %1: %2</source>
        <translation>%1 をダウンロード中にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading %1: %2</source>
        <translation>%1 をアップロード中にエラーが発生しました: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
    <message>
        <source>No suitable proxy found</source>
        <translation>適切なプロキシーがみつかりません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>Network access is disabled.</source>
        <translation>ネットワークへのアクセスが禁止されています。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReply</name>
    <message>
        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
        <translation>%1 をダウンロード中にエラーが発生しました。サーバの返答: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
        <translation>プロトコル &quot;%1&quot; はサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network session error.</source>
        <translation>ネットワークセッションエラー。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>backend start error.</source>
        <translation>バックエンド開始時のエラー。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temporary network failure.</source>
        <translation>一時的なネットワークの失敗。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkReplyImpl</name>
    <message>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation>操作はキャンセルされました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkSession</name>
    <message>
        <source>Invalid configuration.</source>
        <translation>無効な設定です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
    <message>
        <source>Roaming error</source>
        <translation>ローミングエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session aborted by user or system</source>
        <translation>セッションはユーザもしくはシステムによって停止されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unidentified Error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown session error.</source>
        <translation>未知のセッションエラーです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The session was aborted by the user or system.</source>
        <translation>このセッションはユーザもしくはシステムによって停止されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
        <translation>要求された操作はこのシステムではサポートされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified configuration cannot be used.</source>
        <translation>この設定は利用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
        <translation>ローミングは停止されたか利用できません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCIDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to initialize</source>
        <comment>QOCIDriver</comment>
        <translation>初期化できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to logon</source>
        <translation>ログオンできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>トランザクションを開始できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCIResult</name>
    <message>
        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
        <translation>バッチ処理用にフィールドをバインドできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute batch statement</source>
        <translation>バッチステートメントを実行できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to goto next</source>
        <translation>次のレコードへ進めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to alloc statement</source>
        <translation>ステートメントの領域を確保できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to get statement type</source>
        <translation>ステートメントの型を取得できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind value</source>
        <translation>値をバインドできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>ステートメントを実行できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QODBCDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>接続できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
        <translation>接続できません - ドライバは必要な全ての機能をサポートしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to disable autocommit</source>
        <translation>オートコミットを無効にできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to enable autocommit</source>
        <translation>オートコミットを有効にできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QODBCResult</name>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>ステートメントを実行できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch next</source>
        <translation>次のレコードをフェッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind variable</source>
        <translation>変数をバインドできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
        <translation>QODBCResult::reset: ステートメントの属性として &apos;SQL_CURSOR_STATUS&apos; を設定できません。ODBC ドライバの構成をチェックしてください</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch last</source>
        <translation>リストを取得できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch</source>
        <translation>フェッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch first</source>
        <translation>最初のレコードをフェッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch previous</source>
        <translation>前のレコードをフェッチできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>PulseAudio Sound Server</source>
        <translation>PulseAudio サウンドサーバ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; で直前のロール名を複製し、無効化されます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
        <translation>無効なクエリー: &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>ホストが見つかりません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPPDOptionsModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPSQLDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to connect</source>
        <translation>接続できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not begin transaction</source>
        <translation>トランザクションを開始できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not rollback transaction</source>
        <translation>トランザクションをロールバックできませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to subscribe</source>
        <translation>subscribe できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to unsubscribe</source>
        <translation>unsubscribe できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPSQLResult</name>
    <message>
        <source>Unable to create query</source>
        <translation>クエリーを作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>プリペアステートメントを使えません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPageSetupWidget</name>
    <message>
        <source>Centimeters (cm)</source>
        <translation>センチメートル (cm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Millimeters (mm)</source>
        <translation>ミリメートル (mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inches (in)</source>
        <translation>インチ (in)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Points (pt)</source>
        <translation>ポイント (pt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>書式設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paper</source>
        <translation>用紙</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page size:</source>
        <translation>ページサイズ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width:</source>
        <translation>幅:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>高さ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paper source:</source>
        <translation>給紙装置:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>印刷方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portrait</source>
        <translation>縦 (ポートレート)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Landscape</source>
        <translation>横 (ランドスケープ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse landscape</source>
        <translation>横 反転 (リバースランドスケープ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse portrait</source>
        <translation>縦 反転 (リバースポートレート)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margins</source>
        <translation>余白</translation>
    </message>
    <message>
        <source>top margin</source>
        <translation>上端余白</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left margin</source>
        <translation>左端余白</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right margin</source>
        <translation>右端余白</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bottom margin</source>
        <translation>下端余白</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPluginLoader</name>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The plugin was not loaded.</source>
        <translation>そのプラグインはロードされていません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintDialog</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>locally connected</source>
        <translation>ローカルに接続しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aliases: %1</source>
        <translation>エイリアス: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print all</source>
        <translation>すべて印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print range</source>
        <translation>印刷範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
        <translation>A0 (841 x 1189mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
        <translation>A1 (594 x 841mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
        <translation>A2 (420 x 594mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
        <translation>A3 (297 x 420mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
        <translation>A4 (210 x 297mm、8.26 x 11.7インチ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
        <translation>A5 (148 x 210mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
        <translation>A6 (105 x 148mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
        <translation>A7 (74 x 105mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
        <translation>A8 (52 x 74mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
        <translation>A9 (37 x 52mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
        <translation>B0 (1000 x 1414mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
        <translation>B1 (707 x 1000mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
        <translation>B2 (500 x 707mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
        <translation>B3 (353 x 500mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
        <translation>B4 (250 x 353mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
        <translation>B5 (176 x 250mm、6.93 x 9.84インチ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
        <translation>B6 (125 x 176mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
        <translation>B7 (88 x 125mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
        <translation>B8 (62 x 88mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
        <translation>B9 (44 x 62mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
        <translation>B10 (31 x 44mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
        <translation>C5E (163 x 229mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
        <translation>DLE (110 x 220mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
        <translation>Executive (7.5 x 10インチ、191 x 254mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
        <translation>Folio (210 x 330mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
        <translation>Ledger (432 x 279mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
        <translation>Legal (8.5 x 14インチ、216 x 356mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
        <translation>Letter (8.5 x 11インチ、216 x 279mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
        <translation>Tabloid (279 x 432mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print current page</source>
        <translation>現在のページの印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation>印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print To File ...</source>
        <translation>ファイルへ出力...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
        <translation>ファイル %1 は書き込み可能ではありません。
別のファイル名を選んでください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>%1 はすでに存在します。
上書きしますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File exists</source>
        <translation>ファイルは既に存在しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;ファイルを上書きしてもよろしいですか?&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print selection</source>
        <translation>選択された範囲を印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
        <translation>%1 はディレクトリです。
ファイル名を指定してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A0</source>
        <translation>A0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A1</source>
        <translation>A1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A2</source>
        <translation>A2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A3</source>
        <translation>A3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A4</source>
        <translation>A4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A5</source>
        <translation>A5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A6</source>
        <translation>A6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A7</source>
        <translation>A7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A8</source>
        <translation>A8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A9</source>
        <translation>A9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B0</source>
        <translation>B0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B1</source>
        <translation>B1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B2</source>
        <translation>B2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B3</source>
        <translation>B3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B4</source>
        <translation>B4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B5</source>
        <translation>B5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B6</source>
        <translation>B6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B7</source>
        <translation>B7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B8</source>
        <translation>B8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B9</source>
        <translation>B9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B10</source>
        <translation>B10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C5E</source>
        <translation>C5E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DLE</source>
        <translation>DLE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executive</source>
        <translation>Exclusive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folio</source>
        <translation>Folio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ledger</source>
        <translation>Ledger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Legal</source>
        <translation>リーガルサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Letter</source>
        <translation>レターサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabloid</source>
        <translation>タブロイドサイズ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>US Common #10 Envelope</source>
        <translation>US標準#10封筒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>カスタム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
        <translation>オプション(&amp;O) &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>印刷(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
        <translation>オプション(&amp;O) &lt;&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print to File (PDF)</source>
        <translation>PDFファイルに出力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print to File (Postscript)</source>
        <translation>Postscriptファイルに出力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local file</source>
        <translation>ローカルファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write %1 file</source>
        <translation>ファイル %1 に書き込みました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
        <translatorcomment>QPrintPropertiesWidgetにFromとToがあってそれを指している</translatorcomment>
        <translation>印刷開始ページ番号は、印刷終了ページ番号より小さくなければなりません。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPreviewDialog</name>
    <message>
        <source>Page Setup</source>
        <translation>ページ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <translation>%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Preview</source>
        <translation>印刷のプレビュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next page</source>
        <translation>次のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous page</source>
        <translation>前のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First page</source>
        <translation>最初のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last page</source>
        <translation>最後のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fit width</source>
        <translation>幅をあわせる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fit page</source>
        <translation>高さをあわせる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>拡大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>縮小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portrait</source>
        <translation>縦</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Landscape</source>
        <translation>横</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show single page</source>
        <translation>一枚のページを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show facing pages</source>
        <translation>見開きのページを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show overview of all pages</source>
        <translation>すべてのページを表示する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation>印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page setup</source>
        <translation>ページ設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>PDFに出力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PostScript</source>
        <translation>Postscriptに出力</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>書式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>ページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>高度な設定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintSettingsOutput</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>書式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies</source>
        <translation>印刷部数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print range</source>
        <translation>印刷範囲</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print all</source>
        <translation>すべて印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages from</source>
        <translation>先頭のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>末尾のページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection</source>
        <translation>選択した部分を印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output Settings</source>
        <translation>出力設定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copies:</source>
        <translation>印刷部数:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Collate</source>
        <translation>丁合い</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverse</source>
        <translation>逆順</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Mode</source>
        <translation>色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>カラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grayscale</source>
        <translation>グレースケール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplex Printing</source>
        <translation>両面印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>なし</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Long side</source>
        <translation>長辺綴じ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Short side</source>
        <translation>短辺綴じ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Page</source>
        <translation>現在のページ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPrintWidget</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>書式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Printer</source>
        <translation>プリンタ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Name:</source>
        <translation>名前(&amp;N):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>P&amp;roperties</source>
        <translation>プロパティ(&amp;r)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>設置場所:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>プレビュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>タイプ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output &amp;file:</source>
        <translation>出力ファイル名(&amp;f):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QProcess</name>
    <message>
        <source>Could not open input redirection for reading</source>
        <translation>標準入力リダイレクトを読み込みのために開けませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open output redirection for writing</source>
        <translation>標準出力リダイレクトを書き込みのために開けませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
        <translation>リソースエラー (fork に失敗しました): %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process operation timed out</source>
        <translation>プロセス処理がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from process</source>
        <translation>プロセスからの読み込みにおいてエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing to process</source>
        <translation>プロセスへの書き込みにおいてエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process crashed</source>
        <translation>プロセスがクラッシュしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No program defined</source>
        <translation>プログラム名が指定されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Process failed to start: %1</source>
        <translation>プロセスの起動に失敗しました: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QProgressDialog</name>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRadioButton</name>
    <message>
        <source>Check</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRegExp</name>
    <message>
        <source>no error occurred</source>
        <translation>エラーは発生しませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disabled feature used</source>
        <translation>無効な機能が使用されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad char class syntax</source>
        <translation>不正なcharクラス構文</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad lookahead syntax</source>
        <translation>不正なlookahead構文</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bad repetition syntax</source>
        <translation>不正なrepetition構文</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid octal value</source>
        <translation>無効な8進値</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing left delim</source>
        <translation>左の区切り文字がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected end</source>
        <translation>予期しない末尾です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>met internal limit</source>
        <translation>内部制限を満たしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid interval</source>
        <translation>無効な間隔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid category</source>
        <translation>無効なカテゴリー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLite2Driver</name>
    <message>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>データベースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>トランザクションを開始できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLite2Result</name>
    <message>
        <source>Unable to fetch results</source>
        <translation>実行結果をフェッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>ステートメントを実行できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLiteDriver</name>
    <message>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>データベースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error closing database</source>
        <translation>データベースのクローズ時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>トランザクションを開始できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSQLiteResult</name>
    <message>
        <source>Unable to fetch row</source>
        <translation>レコードをフェッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>ステートメントを実行できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>ステートメントをリセットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind parameters</source>
        <translation>パラメータをバインドできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parameter count mismatch</source>
        <translation>パラメータの数が合っていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No query</source>
        <translation>クエリーがありません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScriptBreakpointsModel</name>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>ファイル:行番号</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Condition</source>
        <translation>条件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore-count</source>
        <translation>無視する回数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Single-shot</source>
        <translation>初回のみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hit-count</source>
        <translation>ヒットした回数</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>新規</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScriptDebugger</name>
    <message>
        <source>Go to Line</source>
        <translation>指定した行へ移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line:</source>
        <translation>行番号:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interrupt</source>
        <translation>割り込み</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift+F5</source>
        <translation>Shift+F5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>続行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Into</source>
        <translation>ステップイン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F11</source>
        <translation>F11</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Over</source>
        <translation>ステップオーバー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F10</source>
        <translation>F10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Out</source>
        <translation>ステップアウト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift+F11</source>
        <translation>Shift+F11</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to Cursor</source>
        <translation>カーソル位置まで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F10</source>
        <translation>Ctrl+F10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run to New Script</source>
        <translation>新たなスクリプトまで実行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの有効/無効の切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F9</source>
        <translation>F9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Debug Output</source>
        <translation>デバッグ出力のクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Error Log</source>
        <translation>エラーログのクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Console</source>
        <translation>コンソールのクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find in Script...</source>
        <translation>スクリプト内を検索(&amp;F)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find &amp;Next</source>
        <translation>次を検索(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find &amp;Previous</source>
        <translation>前を検索(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift+F3</source>
        <translation>Shift+F3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug</source>
        <translation>デバッグ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>前を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>次を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>大文字/小文字を区別する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whole words</source>
        <translation>単語単位で検索する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
        <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;先頭から再び検索します</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>値</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
    <message>
        <source>Level</source>
        <translation>レベル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>名前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>ファイル:行番号</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScriptEdit</name>
    <message>
        <source>Toggle Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントの有効/無効の切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントを無効にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Breakpoint</source>
        <translation>ブレークポイントを有効にする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoint Condition:</source>
        <translation>ブレークポイントの条件:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScriptEngineDebugger</name>
    <message>
        <source>Loaded Scripts</source>
        <translation>ロードしたスクリプト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Breakpoints</source>
        <translation>ブレークポイント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stack</source>
        <translation>スタック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locals</source>
        <translation>ローカル変数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Console</source>
        <translation>コンソール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug Output</source>
        <translation>デバッグ出力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error Log</source>
        <translation>エラーログ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qt Script Debugger</source>
        <translation>Qt Script デバッガ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QScrollBar</name>
    <message>
        <source>Scroll here</source>
        <translation>ここにスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left edge</source>
        <translation>左端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>上端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right edge</source>
        <translation>右端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>下端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page left</source>
        <translation>1ページ左へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>1ページ戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page right</source>
        <translation>1ページ右へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>1ページ進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll left</source>
        <translation>左へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll up</source>
        <translation>上へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll right</source>
        <translation>右へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll down</source>
        <translation>下へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line up</source>
        <translation>1行上へ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line down</source>
        <translation>1行下へ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSharedMemory</name>
    <message>
        <source>%1: unable to set key on lock</source>
        <translatorcomment>共有メモリ関連</translatorcomment>
        <translation>%1: ロックするためのキーを設定できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: create size is less then 0</source>
        <translation>%1: 0より小さいサイズの共有メモリは作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to lock</source>
        <translation>%1: ロックできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to unlock</source>
        <translation>%1: アンロックできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: permission denied</source>
        <translation>%1: 許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: already exists</source>
        <translation>%1: 既に存在します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
        <translation>%1: 存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: out of resources</source>
        <translation>%1: リソース不足です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unknown error %2</source>
        <translation>%1: 未知のエラー %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: key is empty</source>
        <translation>%1: キーが空です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: ftok failed</source>
        <translation>%1: fork に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unable to make key</source>
        <translation>%1: キーを作成できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
        <translation>%1: 存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
        <translation>%1: UNIX key file が存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
        <translatorcomment>EINVAL</translatorcomment>
        <translation>%1: 指定されたサイズはシステムにより拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: bad name</source>
        <translation>%1: 無効な名前です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: not attached</source>
        <translation>%1: アタッチしていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: invalid size</source>
        <translation>%1: 無効なサイズです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: size query failed</source>
        <translation>%1: サイズのクエリーに失敗しました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QShortcut</name>
    <message>
        <source>Space</source>
        <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
        <translation>Space</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Esc</source>
        <translation>Esc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backtab</source>
        <translation>Backtab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backspace</source>
        <translation>Backspace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return</source>
        <translation>Return</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ins</source>
        <translation>Ins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>一時停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print</source>
        <translation>印刷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SysReq</source>
        <translation>SysReq</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Home</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End</source>
        <translation>End</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>→</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation>↑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>←</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation>↓</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapsLock</source>
        <translation>CapsLock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NumLock</source>
        <translation>NumLock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ScrollLock</source>
        <translation>ScrollLock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu</source>
        <translation>メニュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>更新間隔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume Down</source>
        <translation>音量を下げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume Mute</source>
        <translation>消音</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume Up</source>
        <translation>音量を上げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bass Boost</source>
        <translation>低音ブースト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bass Up</source>
        <translation>低音を上げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bass Down</source>
        <translation>低音を下げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Treble Up</source>
        <translation>高音を上げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Treble Down</source>
        <translation>高音を下げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Play</source>
        <translation>メディアの再生</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Stop</source>
        <translation>メディアの停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Previous</source>
        <translation>前のメディア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Next</source>
        <translation>次のメディア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Record</source>
        <translation>メディアの録音</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media Pause</source>
        <extracomment>Media player pause button</extracomment>
        <translation>メディアの一時停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Media Play/Pause</source>
        <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
        <translation>メディアの再生と一時停止の切り替え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page</source>
        <translation>ホームページ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation>お気に入り</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standby</source>
        <translation>スタンバイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open URL</source>
        <translation>URLを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch Mail</source>
        <translation>メールの起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch Media</source>
        <translation>メディアの起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (0)</source>
        <translation>(0)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (1)</source>
        <translation>(1)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (2)</source>
        <translation>(2)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (3)</source>
        <translation>(3)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (4)</source>
        <translation>(4)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (5)</source>
        <translation>(5)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (6)</source>
        <translation>(6)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (7)</source>
        <translation>(7)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (8)</source>
        <translation>(8)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (9)</source>
        <translation>(9)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (A)</source>
        <translation>(A)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (B)</source>
        <translation>(B)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (C)</source>
        <translation>(C)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (D)</source>
        <translation>(D)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (E)</source>
        <translation>(E)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Launch (F)</source>
        <translation>(F)の起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Monitor Brightness Up</source>
        <translation>モニタの輝度を上げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Monitor Brightness Down</source>
        <translation>モニタの輝度を下げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Light On/Off</source>
        <translation>キーボードライトのオン・オフ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Brightness Up</source>
        <translation>キーボードの輝度を上げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Brightness Down</source>
        <translation>キーボードの輝度を下げる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power Off</source>
        <translation>電源オフ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wake Up</source>
        <translation>起動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eject</source>
        <translation>取り出し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Screensaver</source>
        <translation>スクリーンセーバ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WWW</source>
        <translation>WWW</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>スリープ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LightBulb</source>
        <translation>ライト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shop</source>
        <translation>ショップ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>履歴</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Favorite</source>
        <translation>お気に入りに追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hot Links</source>
        <translation>人気のリンク</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Adjust Brightness</source>
        <translation>輝度の調整</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Finance</source>
        <translation>ファイナンス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Community</source>
        <translation>コミュニティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Rewind</source>
        <translation>オーディオの巻き戻し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back Forward</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application Left</source>
        <translation>Application Left</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application Right</source>
        <translation>Application Right</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Book</source>
        <translation>書籍</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CD</source>
        <translation>CD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculator</source>
        <translation>電卓</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>クリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Grab</source>
        <translation>Clear Grab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>切り取り</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>ディスプレイ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DOS</source>
        <translation>DOS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>ドキュメント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spreadsheet</source>
        <translation>スプレッドシート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser</source>
        <translation>ブラウザ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game</source>
        <translation>ゲーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go</source>
        <translation>Go</translation>
    </message>
    <message>
        <source>iTouch</source>
        <translation>iTouch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logoff</source>
        <translation>ログオフ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Market</source>
        <translation>マーケット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meeting</source>
        <translation>会議</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard Menu</source>
        <translation>キーボードメニュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu PB</source>
        <translation>Menu PB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>My Sites</source>
        <translation>マイサイト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News</source>
        <translation>ニュース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Office</source>
        <translation>ホームオフィス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Option</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>貼り付け</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phone</source>
        <translation>電話</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reply</source>
        <translation>返信</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>リロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotate Windows</source>
        <translation>Rotate Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation PB</source>
        <translation>Rotation PB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rotation KB</source>
        <translation>Rotation KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send</source>
        <translation>送信</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spellchecker</source>
        <translation>スペルチェッカー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Split Screen</source>
        <translation>画面の分割</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Support</source>
        <translation>サポート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Task Panel</source>
        <translation>タスクパネル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Terminal</source>
        <translation>端末</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>ツール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel</source>
        <translation>旅行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>動画</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word Processor</source>
        <translation>ワードプロセッサ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XFer</source>
        <translation>変換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>拡大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>縮小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Away</source>
        <translation>離席</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Messenger</source>
        <translation>メッセンジャー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WebCam</source>
        <translation>Webカメラ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mail Forward</source>
        <translation>メールの転送</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation>画像</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>音楽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery</source>
        <translation>バッテリ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bluetooth</source>
        <translation>ブルートゥース</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wireless</source>
        <translation>無線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ultra Wide Band</source>
        <translation>超広帯域無線(UWB)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Forward</source>
        <translation>オーディオの早送り</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Repeat</source>
        <translation>オーディオの繰り返し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Random Play</source>
        <translation>オーディオのランダム再生</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subtitle</source>
        <translation>字幕</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Cycle Track</source>
        <translation>Audio Cycle Track</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation>時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top Menu</source>
        <translation>トップメニュー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suspend</source>
        <translation>サスペンド</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hibernate</source>
        <translation>休止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print Screen</source>
        <translation>Print Screen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Up</source>
        <translation>Page Up</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Down</source>
        <translation>Page Down</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Caps Lock</source>
        <translation>Caps Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Num Lock</source>
        <translation>Num Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number Lock</source>
        <translation>Number Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Lock</source>
        <translation>Scroll Lock</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>挿入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Escape</source>
        <translation>Escape</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System Request</source>
        <translation>System Request</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>はい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>いいえ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context1</source>
        <translation>Context1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context2</source>
        <translation>Context2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context3</source>
        <translation>Context3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Context4</source>
        <translation>Context4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Call</source>
        <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
        <translation>Call</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangup</source>
        <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
        <translation>Hangup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Call/Hangup</source>
        <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
        <translation>通話/終話の切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flip</source>
        <translation>Flip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Voice Dial</source>
        <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
        <translation>ボイスダイアル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Number Redial</source>
        <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
        <translation>直前の番号にリダイヤル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera Shutter</source>
        <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
        <translation>カメラシャッター</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera Focus</source>
        <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
        <translation>カメラフォーカス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kanji</source>
        <translation>漢字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Muhenkan</source>
        <translation>無変換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Henkan</source>
        <translation>変換</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romaji</source>
        <translation>ローマ字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hiragana</source>
        <translation>ひらがな</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Katakana</source>
        <translation>カタカナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hiragana Katakana</source>
        <translation>ひらがな/カタカナ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zenkaku</source>
        <translation>全角</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hankaku</source>
        <translation>半角</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zenkaku Hankaku</source>
        <translation>全角/半角</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Touroku</source>
        <translation>単語登録</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Massyo</source>
        <translation>単語抹消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kana Lock</source>
        <translation>カナロック</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Kana Shift</source>
        <translation>カナシフト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eisu Shift</source>
        <translation>英数シフト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eisu toggle</source>
        <translation>英数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code input</source>
        <translation>コード入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple Candidate</source>
        <translation>全候補</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Candidate</source>
        <translation>前候補</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul</source>
        <translation>ハングル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Start</source>
        <translation>Hangul Start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul End</source>
        <translation>Hangul End</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Hanja</source>
        <translation>ハングル 漢字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Jamo</source>
        <translation>ハングル 字母</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Romaja</source>
        <translation>ハングル ローマ字入力</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Jeonja</source>
        <translation>Hangul Jeonja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Banja</source>
        <translation>Hangul Banja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul PreHanja</source>
        <translation>Hangul PreHanja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul PostHanja</source>
        <translation>Hangul PostHanja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hangul Special</source>
        <translation>Hangul Special</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl</source>
        <translation>Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shift</source>
        <translation>Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt</source>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Meta</source>
        <translation>Meta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>F%1</source>
        <translation>F%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSlider</name>
    <message>
        <source>Page left</source>
        <translation>1ページ左へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>1ページ戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page right</source>
        <translation>1ページ右へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>1ページ進む</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSocks5SocketEngine</name>
    <message>
        <source>Connection to proxy refused</source>
        <translation>プロキシーへの接続が拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
        <translation>プロキシーの接続が通信の終了前に切断されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy host not found</source>
        <translation>プロキシーホストが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to proxy timed out</source>
        <translation>プロキシーとの接続がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy authentication failed</source>
        <translation>プロキシーの認証に失敗しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
        <translation>プロキシーの認証に失敗しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
        <translation>SOCKS バージョン 5 プロトコルのエラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
        <translation>SOCKS バージョン 5 サーバのエラーです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
        <translation>SOCKSv5 サーバより接続を拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TTL expired</source>
        <translatorcomment>実際はホップ数です</translatorcomment>
        <translation>有効期限(TTL)がきれました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
        <translation>この SOCKSv5 コマンドはサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address type not supported</source>
        <translation>指定されたアドレスタイプはサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
        <translation>未知の SOCKSv5 プロキシーエラーです: 0x%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network operation timed out</source>
        <translation>ネットワーク操作がタイムアウトしました</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSoftKeyManager</name>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="obsolete">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done</source>
        <translation>終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>オプション</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exit</source>
        <translation>終了</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSpinBox</name>
    <message>
        <source>More</source>
        <translation>増やす</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Less</source>
        <translation>減らす</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSql</name>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this record?</source>
        <translation>このレコードを削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>はい</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>いいえ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert</source>
        <translation>挿入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>アップデート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save edits?</source>
        <translation>編集内容を保存しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm</source>
        <translation>確認</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel your edits?</source>
        <translation>編集をキャンセルしますか?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSslSocket</name>
    <message>
        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
        <translation>SSL context の作成に失敗しました (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
        <translation>暗号方式リストが不正または空です (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
        <translation>鍵が指定されていないため、証明書を扱えません。 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading local certificate, %1</source>
        <translation>ローカルの証明書をロードできません。 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading private key, %1</source>
        <translation>プライベートキーをロードできません。 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key does not certify public key, %1</source>
        <translation>秘密鍵が公開鍵 %1 を証明していません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating SSL session, %1</source>
        <translation>SSL セッションを作成できません。 %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating SSL session: %1</source>
        <translation>SSL セッションを作成できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to write data: %1</source>
        <translation>書き込みできません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to decrypt data: %1</source>
        <translation>データを解読できません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while reading: %1</source>
        <translation>読み込み時にエラーが発生しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
        <translation>SSL ハンドシェーク時にエラーが発生しました: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The peer certificate is blacklisted</source>
        <translation>通信相手の証明書がブラックリストに載っています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No error</source>
        <translation>エラーはありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The issuer certificate could not be found</source>
        <translation>発行者証明書が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
        <translation>証明書の署名が復号できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The public key in the certificate could not be read</source>
        <translation>証明書の公開鍵が読めません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature of the certificate is invalid</source>
        <translation>証明書の署名が不正です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate is not yet valid</source>
        <translation>証明書が有効ではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate has expired</source>
        <translation>証明書の有効期限が切れています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
        <translation>証明書の notBefore フィールドに不正な時刻が含まれています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
        <translation>証明書の notAfter フィールドに不正な時刻が含まれています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
        <translation>この証明書は自己証明書であり、信頼されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
        <translation>証明書チェインのルート証明書が自己証明書であり、信頼されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
        <translation>ローカルで発見した証明書の発行者証明書が見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No certificates could be verified</source>
        <translation>どの証明書も検証できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>One of the CA certificates is invalid</source>
        <translation>CA 証明書に不正な証明書があります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
        <translation>基本制約(basicConstraints)で制限されたパスの長さを超えています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
        <translation>与えられた証明書はこの目的には利用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
        <translation>ルートCA証明書はこの目的には信頼されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
        <translation>ルートCA証明書を指定された目的に使用することは拒否されています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
        <translation>更新用に準備された発行者証明書は、その所有者名が現在の証明書の発行者名と異なるため拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
        <translation>更新用に準備された発行者証明書は、その発行者名とシリアル番号が現在の証明書の機関鍵識別子と異なるため拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The peer did not present any certificate</source>
        <translation>通信相手は証明書を提示しませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
        <translation>ホスト名がこの証明書のどの有効なホストとも一致しませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QStateMachine</name>
    <message>
        <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
        <translation>複合ステート &apos;%1&apos; に初期ステートが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
        <translation>ヒストリーステート &apos;%1&apos; にデフォルトステートが見つかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
        <translation>ステート &apos;%1&apos; からの遷移のソースおよびターゲットに共通した祖先がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSymSQLDriver</name>
    <message>
        <source>Invalid option: </source>
        <translation>無効なオプション: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>データベースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source>
        <translation>POLICY_DB_DEFAULT は他の POLICY 定義の利用前に定義されなければなりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>トランザクションを開始できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>トランザクションをコミットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>トランザクションをロールバックできません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSymSQLResult</name>
    <message>
        <source>Error retrieving column count</source>
        <translation>カラム数の取得時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error retrieving column name</source>
        <translation>カラム名の取得時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error retrieving column type</source>
        <translation>カラムの型の取得時にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch row</source>
        <translation>レコードをフェッチできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>ステートメントを実行できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Statement is not prepared</source>
        <translation>ステートメントがプリペアではありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>ステートメントをリセットできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind parameters</source>
        <translation>パラメータをバインドできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Parameter count mismatch</source>
        <translation>パラメータの数が合っていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSymbianSocketEngine</name>
    <message>
        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
        <translation>非ブロック型ソケットを初期化できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
        <translation>ブロードキャストソケットを初期化できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
        <translation>IPv6 がサポートされていないプラットフォームで IPv6 ソケットを使用しようとしています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The remote host closed the connection</source>
        <translation>リモートホストは接続を閉じました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network operation timed out</source>
        <translation>ネットワーク操作がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of resources</source>
        <translation>リソースが足りません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported socket operation</source>
        <translation>サポートされていないソケット操作です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol type not supported</source>
        <translation>プロトコル型がサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid socket descriptor</source>
        <translation>無効なソケット記述子です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host unreachable</source>
        <translation>ホストへ到達できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network unreachable</source>
        <translation>ネットワークへ到達できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permission denied</source>
        <translation>許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>接続がタイムアウトしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection refused</source>
        <translation>接続が拒否されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The bound address is already in use</source>
        <translation>バインドアドレスは既に使われています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address is not available</source>
        <translation>そのアドレスは使用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address is protected</source>
        <translation>そのアドレスへのアクセス権がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datagram was too large to send</source>
        <translation>データグラムが大き過ぎて送信できませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to send a message</source>
        <translation>メッセージを送信できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to receive a message</source>
        <translation>メッセージを受信できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to write</source>
        <translation>書き込みができません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network error</source>
        <translation>ネットワークエラー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
        <translation>別のソケットが同じポートで既に待ち受けています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operation on non-socket</source>
        <translation>非ソケットに対する操作です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
        <translation>このプロキシーは、この操作に対応していません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address is invalid for this operation</source>
        <translation>この操作には無効なアドレスです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified network session is not opened</source>
        <translation>指定されたネットワークセッションは開いていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>未知のエラー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSystemSemaphore</name>
    <message>
        <source>%1: out of resources</source>
        <translation>%1: リソース不足です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: permission denied</source>
        <translation>%1: 許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: already exists</source>
        <translation>%1: 既に存在します</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: does not exist</source>
        <translation>%1: 存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: name error</source>
        <translation>%1: 名前の解決に失敗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1: unknown error %2</source>
        <translation>%1: 未知のエラーです %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTDSDriver</name>
    <message>
        <source>Unable to open connection</source>
        <translation>接続を開けません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to use database</source>
        <translation>データベースを使用できません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTabBar</name>
    <message>
        <source>Scroll Left</source>
        <translation>左へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Right</source>
        <translation>右へスクロール</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTcpServer</name>
    <message>
        <source>Operation on socket is not supported</source>
        <translation>このソケットへの操作はサポートされていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTextControl</name>
    <message>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>元に戻す(&amp;U)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>やり直す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>切り取り(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>コピー(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Link Location</source>
        <translation>リンクの場所をコピー(&amp;L)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>貼り付け(&amp;P)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <translation>すべてを選択</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QToolButton</name>
    <message>
        <source>Press</source>
        <translation>押す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>開く</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUdpSocket</name>
    <message>
        <source>This platform does not support IPv6</source>
        <translation>このプラットフォームは IPv6 をサポートしていません</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoGroup</name>
    <message>
        <source>Undo %1</source>
        <translation>%1 を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <comment>Default text for undo action</comment>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo %1</source>
        <translation>%1 をやり直す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <comment>Default text for redo action</comment>
        <translation>やり直す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoModel</name>
    <message>
        <source>&lt;empty&gt;</source>
        <translation>&lt;空&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUndoStack</name>
    <message>
        <source>Undo %1</source>
        <translation>%1 を元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <comment>Default text for undo action</comment>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo %1</source>
        <translation>%1 をやり直す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <comment>Default text for redo action</comment>
        <translation>やり直す</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
    <message>
        <source>LRM Left-to-right mark</source>
        <translation>LRM (左横書き指定)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RLM Right-to-left mark</source>
        <translation>RLM (右横書き指定)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
        <translation>ZWJ (幅のない接続文字)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
        <translation>ZWNJ (幅のない非接続文字)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZWSP Zero width space</source>
        <translation>ZWSP (幅の無い空白)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
        <translation>LRE (左横書き開始指定)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
        <translation>RLE (右横書き開始指定)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
        <translation>LRO (左横書き上書き開始指定)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
        <translation>RLO (右横書き上書き開始指定)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF Pop directional formatting</source>
        <translation>PDF (方向上書きの終了指定)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Unicode control character</source>
        <translation>Unicode制御文字を挿入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWebFrame</name>
    <message>
        <source>Request cancelled</source>
        <translation>リクエストはキャンセルされました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request canceled</source>
        <translation>リクエストはキャンセルされました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request blocked</source>
        <translation>リクエストはブロックされました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot show URL</source>
        <translation>URL を表示できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Frame load interrupted by policy change</source>
        <translation>ポリシーが変更されたためフレームのロードを中断しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot show mimetype</source>
        <translation>MIME Type を表示できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File does not exist</source>
        <translation>ファイルが存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading is handled by the media engine</source>
        <translation>メディアエンジンで読み込みを行います</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWebPage</name>
    <message>
        <source>Redirection limit reached</source>
        <translation>リダイレクトの上限に達しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
        <translation>送信</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Submit</source>
        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
        <translation>送信</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset</source>
        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
        <translation>リセット</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
        <translation>検索が可能です。検索のためのキーワードを入力してください: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose File</source>
        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
        <translation>ファイルを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No file selected</source>
        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
        <translation>ファイルが選択されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <comment>text to display in &lt;details&gt; tag when it has no &lt;summary&gt; child</comment>
        <translation>詳細</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in New Window</source>
        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
        <translation>新しいウィンドウで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Link...</source>
        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
        <translation>リンク先を保存...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Link</source>
        <comment>Copy Link context menu item</comment>
        <translation>リンク先をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Image</source>
        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
        <translation>イメージを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Image</source>
        <comment>Download Image context menu item</comment>
        <translation>画像を保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image</source>
        <comment>Copy Link context menu item</comment>
        <translation>画像をコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Image Address</source>
        <comment>Copy Image Address menu item</comment>
        <translation>画像のアドレスをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Video</source>
        <comment>Open Video in New Window</comment>
        <translation>ビデオを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Audio</source>
        <comment>Open Audio in New Window</comment>
        <translation>オーディオを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Video</source>
        <comment>Copy Video Link Location</comment>
        <translation>ビデオをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Audio</source>
        <comment>Copy Audio Link Location</comment>
        <translation>オーディオをコピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Controls</source>
        <comment>Toggle Media Controls</comment>
        <translation>コントロールの表示の切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle Loop</source>
        <comment>Toggle Media Loop Playback</comment>
        <translation>ループのオン/オフの切替</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter Fullscreen</source>
        <comment>Switch Video to Fullscreen</comment>
        <translation>フルスクリーン表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <comment>Play</comment>
        <translation>再生</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <comment>Pause</comment>
        <translation>一時停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute</source>
        <comment>Mute</comment>
        <translation>ミュート</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Frame</source>
        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
        <translation>フレームを新しいウィンドウで開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <comment>Copy context menu item</comment>
        <translation>コピー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <comment>Back context menu item</comment>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go Forward</source>
        <comment>Forward context menu item</comment>
        <translation>進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <comment>Stop context menu item</comment>
        <translation>停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <comment>Reload context menu item</comment>
        <translation>リロード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <comment>Cut context menu item</comment>
        <translation>切り取り</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <comment>Paste context menu item</comment>
        <translation>貼り付け</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select All</source>
        <comment>Select All context menu item</comment>
        <translation>すべてを選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Guesses Found</source>
        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
        <translation>推測候補はありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
        <translation>無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Dictionary</source>
        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
        <translation>辞書に追加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search The Web</source>
        <comment>Search The Web context menu item</comment>
        <translation>Web を検索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Look Up In Dictionary</source>
        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
        <translation>辞書から探す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Link</source>
        <comment>Open Link context menu item</comment>
        <translation>リンクを開く</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignore</source>
        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
        <translation>無視</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spelling</source>
        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
        <translation>スペル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Spelling and Grammar</source>
        <comment>menu item title</comment>
        <translation>スペルと文法を表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
        <comment>menu item title</comment>
        <translation>スペルと文法を隠す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Spelling</source>
        <comment>Check spelling context menu item</comment>
        <translation>スペルをチェックする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Spelling While Typing</source>
        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
        <translation>入力中にスペルをチェックする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Grammar With Spelling</source>
        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
        <translation>スペルおよび文法をチェックする</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fonts</source>
        <comment>Font context sub-menu item</comment>
        <translation>フォント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <comment>Bold context menu item</comment>
        <translation>太字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <comment>Italic context menu item</comment>
        <translation>斜体</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Underline</source>
        <comment>Underline context menu item</comment>
        <translation>下線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outline</source>
        <comment>Outline context menu item</comment>
        <translation>アウトライン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
        <translation>方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Direction</source>
        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
        <translation>テキストの方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
        <translation>デフォルト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left to Right</source>
        <comment>Left to Right context menu item</comment>
        <translation>左横書き</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right to Left</source>
        <comment>Right to Left context menu item</comment>
        <translation>右横書き</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
        <translation>読込中...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Live Broadcast</source>
        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
        <translation>ライブブロードキャスト</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Element</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>オーディオ要素</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Element</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>ビデオ要素</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute Button</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>消音ボタン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmute Button</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>消音解除ボタン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play Button</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>再生ボタン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Button</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>一時停止ボタン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slider</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>スライダー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slider Thumb</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>スライダーのつまみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewind Button</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>巻き戻しボタン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return to Real-time Button</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>現在時間に戻るボタン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elapsed Time</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>経過時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remaining Time</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>残り時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status Display</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>ステータス表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen Button</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>フルスクリーンボタン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seek Forward Button</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>早送りボタン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seek Back Button</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>巻き戻しボタン</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio element playback controls and status display</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>オーディオ要素の再生制御とステータスの表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video element playback controls and status display</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>ビデオ要素の再生制御とステータスの表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mute audio tracks</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>音声を消音する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmute audio tracks</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>音声の消音を解除する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Begin playback</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>再生を開始する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause playback</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>再生を一時停止する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movie time scrubber</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>動画再生時間プログレスバー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movie time scrubber thumb</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>動画再生時間プログレスバーのつまみ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewind movie</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>動画の巻き戻し</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return streaming movie to real-time</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>ストリーミング動画の再生を現在時間に戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current movie time</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>現在の動画再生時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remaining movie time</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>残り動画再生時間</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current movie status</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>現在の動画のステータス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play movie in full-screen mode</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>フルスクリーンモードで動画を再生する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seek quickly back</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>少し戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seek quickly forward</source>
        <comment>Media controller element</comment>
        <translation>少し進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indefinite time</source>
        <comment>Media time description</comment>
        <translation>無期限</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
        <comment>Media time description</comment>
        <translation>%1 日 %2 時間 %3 分 %4 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
        <comment>Media time description</comment>
        <translation>%1 時間 %2 分 %3 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
        <comment>Media time description</comment>
        <translation>%1 分 %2 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 seconds</source>
        <comment>Media time description</comment>
        <translation>%1 秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inspect</source>
        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
        <translatorcomment>?</translatorcomment>
        <translation>検査</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No recent searches</source>
        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
        <translation>検索の履歴はありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent searches</source>
        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
        <translation>検索の履歴</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear recent searches</source>
        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
        <translation>検索の履歴をクリア</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing Plug-in</source>
        <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
        <translation>プラグインがありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
        <translation>不明</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
        <comment>Title string for images</comment>
        <translation>%1 (%2x%3 ピクセル)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Inspector - %2</source>
        <translation>Web の検査 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll here</source>
        <translation>ここにスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left edge</source>
        <translation>左端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>上端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right edge</source>
        <translation>右端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>下端</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page left</source>
        <translation>1ページ左へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>1ページ戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page right</source>
        <translation>1ページ右へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>1ページ進む</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll left</source>
        <translation>左へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll up</source>
        <translation>上へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll right</source>
        <translation>右へスクロール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll down</source>
        <translation>下へスクロール</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n file(s)</source>
        <comment>number of chosen file</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n 個のファイル</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript Alert - %1</source>
        <translation>JavaScript 警告 - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
        <translation>JavaScript 確認 - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
        <translation>JavaScript プロンプト - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>JavaScript Problem - %1</source>
        <translation>JavaScript 問題 - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
        <translation>このページのスクリプトには問題があるようです。 スクリプトを停止しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the next character</source>
        <translation>次の文字へカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the previous character</source>
        <translation>前の文字にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the next word</source>
        <translation>次の単語にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the previous word</source>
        <translation>前の単語にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the next line</source>
        <translation>次の行にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the previous line</source>
        <translation>前の行にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
        <translatorcomment>文なのか行なのか</translatorcomment>
        <translation>文頭にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
        <translation>文末にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
        <translation>ブロックの先頭にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
        <translation>ブロックの末尾にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
        <translation>文章の先頭にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
        <translation>文章の末尾にカーソルを移動</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the next character</source>
        <translation>次の文字を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the previous character</source>
        <translation>前の文字を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the next word</source>
        <translation>次の単語を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the previous word</source>
        <translation>前の単語を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the next line</source>
        <translation>次の行を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the previous line</source>
        <translation>前の行を選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the start of the line</source>
        <translation>文頭から選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the end of the line</source>
        <translation>文末まで選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the start of the block</source>
        <translation>ブロックの先頭から選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the end of the block</source>
        <translation>ブロックの末尾まで選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the start of the document</source>
        <translation>ドキュメントの先頭から選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select to the end of the document</source>
        <translation>ドキュメントの末尾まで選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete to the start of the word</source>
        <translation>単語の先頭まで削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete to the end of the word</source>
        <translation>単語の末尾まで削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert a new paragraph</source>
        <translation>新しい段落を挿入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert a new line</source>
        <translation>新しい行を挿入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste and Match Style</source>
        <translation>ペースとしてスタイルを合わせる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove formatting</source>
        <translation>装飾の削除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strikethrough</source>
        <translation>取り消し線</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subscript</source>
        <translation>下付き文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Superscript</source>
        <translation>上付き文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Bulleted List</source>
        <translation>箇条書きの挿入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Numbered List</source>
        <translation>順序付きリストの挿入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indent</source>
        <translation>インデント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outdent</source>
        <translation>アウトデント</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center</source>
        <translation>センタリング</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Justify</source>
        <translation>両端揃え</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align Left</source>
        <translation>左寄せ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align Right</source>
        <translation>右寄せ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWhatsThisAction</name>
    <message>
        <source>What&apos;s This?</source>
        <translation>ヒント</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWidget</name>
    <message>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWizard</name>
    <message>
        <source>Go Back</source>
        <translation>戻る</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>続き</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Commit</source>
        <translation>適用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done</source>
        <translation>終了</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Help</source>
        <translation>ヘルプ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt; &amp;Back</source>
        <translation>&lt; 戻る(&amp;B)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Finish</source>
        <translation>完了(&amp;F)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>次へ(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next &gt;</source>
        <translation>次へ(&amp;N) &gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QWorkspace</name>
    <message>
        <source>&amp;Restore</source>
        <translation>元に戻す(&amp;R)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Move</source>
        <translation>移動(&amp;M)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>サイズを変更(&amp;S)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mi&amp;nimize</source>
        <translation>最小化(&amp;N)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ma&amp;ximize</source>
        <translation>最大化(&amp;X)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stay on &amp;Top</source>
        <translation>常に手前に表示(&amp;T)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sh&amp;ade</source>
        <translation>シェード(&amp;A)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - [%2]</source>
        <translation>%1 - [%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>最小化</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Down</source>
        <translation>元に戻す</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>閉じる</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unshade</source>
        <translation>シェードを解除(&amp;U)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXml</name>
    <message>
        <source>no error occurred</source>
        <translation>エラーは発生しませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error triggered by consumer</source>
        <translation>消費者によってエラーが誘発されました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected end of file</source>
        <translation>予期しないファイルの終りです</translation>
    </message>
    <message>
        <source>more than one document type definition</source>
        <translation>ドキュメントタイプの定義が複数あります</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing element</source>
        <translation>要素の解析中にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tag mismatch</source>
        <translation>タグが一致しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing content</source>
        <translation>コンテンツの解析中にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unexpected character</source>
        <translation>予期しない文字です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>invalid name for processing instruction</source>
        <translation>処理の指示に無効な名前です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
        <translation>XML宣言を読み込むにはバージョンが必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wrong value for standalone declaration</source>
        <translation>スタンドアロン宣言として正しくない値です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
        <translation>XML宣言を読み込むにはエンコーディング宣言かスタンドアローン宣言が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
        <translation>XML宣言を読み込むにはスタンドアローン宣言が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
        <translation>ドキュメントタイプの定義を解析中にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>letter is expected</source>
        <translation>文字が必要です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing comment</source>
        <translation>コメントの解析中にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error occurred while parsing reference</source>
        <translation>参照の解析中にエラーが発生しました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
        <translation>内部一般エンティティ参照はDTDで許可されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
        <translation>解析された外部一般エンティティ参照は属性値で許されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
        <translation>解析された外部一般エンティティ参照はDTDで許されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
        <translation>不正な文脈で解析されないエンティティ参照です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>recursive entities</source>
        <translation>再帰的エンティティ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
        <translation>外部エンティティのテキスト宣言にエラーがあります</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXmlPatternistCLI</name>
    <message>
        <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
        <translation>%1 にて警告(%2 行目, %3 列): %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning in %1: %2</source>
        <translation>%1 にて警告: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown location</source>
        <translation>無効なパス</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
        <translation>%2 にてエラー %1 (%3 行目, %4 列): %5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error %1 in %2: %3</source>
        <translation>%2 にてエラー %1: %3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QXmlStream</name>
    <message>
        <source>Extra content at end of document.</source>
        <translation>ドキュメントの末尾に余計なものがついています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid entity value.</source>
        <translation>エンティティの値が無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid XML character.</source>
        <translation>無効な XML 文字です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
        <translation>このコンテンツでは、&apos;]]&gt;&apos; は許可されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
        <translation>正しくないエンコードの文脈に遭遇しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
        <translation>名前空間のブリフィックス &apos;%1&apos; は宣言されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute redefined.</source>
        <translation>属性が再度指定されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
        <translatorcomment>DTD宣言の部分</translatorcomment>
        <translation>公開 ID 指定に使用できない文字 &apos;%1&apos; が使用されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid XML version string.</source>
        <translation>無効な XML バージョン指定です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported XML version.</source>
        <translation>この XML のバージョンはサポートされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
        <translatorcomment>&amp;ddd; は、エンコーディングを指定していないと使えないということかな。utf8だとおもうけど。</translatorcomment>
        <translation>仮想属性指定は、エンコーディング指定の後にのみ使用できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
        <translation>%1 は無効なエンコーディングの名前です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
        <translation>エンコーディング &apos;%1&apos; はサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
        <translation>standalone の指定は yes または no のみ指定できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
        <translation>XML 宣言に無効な属性がついています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Premature end of document.</source>
        <translation>ドキュメントが途中で終わっています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid document.</source>
        <translation>無効なドキュメントです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected </source>
        <translation>予期していた表現は、</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, but got &apos;</source>
        <translation>ですが、取得した表現は以下のものでした &apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected &apos;</source>
        <translation>予期していなかった表現 &apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expected character data.</source>
        <translation>予期していた文字列。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recursive entity detected.</source>
        <translation>再帰しているエンティティを発見しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start tag expected.</source>
        <translation>開始タグを予期していましたが、みつかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
        <translation>パラメータエンティティの宣言において NDATA があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>XML declaration not at start of document.</source>
        <translation>XML 宣言がドキュメントの先頭にありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
        <translatorcomment>XMLにそんなのあったっけ?</translatorcomment>
        <translation>%1 は無効な処理指定の名前です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid processing instruction name.</source>
        <translation>無効な処理命令です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
        <translation>%1 は、公開 (PUBLIC) 識別子として無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Illegal namespace declaration.</source>
        <translation>無効な名前空間の指定です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid XML name.</source>
        <translation>無効な XML 名です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
        <translation>開始タグと、終了タグがマッチしません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>まだパースしていないエンティティ &apos;%1&apos; を参照しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
        <translation>エンティティ &apos;%1&apos; は宣言されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
        <translation>属性値として、外部エンティティ &apos;%1&apos; を再度指定しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid character reference.</source>
        <translation>無効な文字への参照です。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name>
    <message>
        <source>Items</source>
        <translation>アイテム</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name>
    <message>
        <source>Inspector Mode</source>
        <translation>インスペクタモード</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play/Pause Animations</source>
        <translation>アニメーションの再生/一時停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select</source>
        <translation>選択</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select (Marquee)</source>
        <translation type="unfinished">セレクト (Marquee)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>ズーム</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color Picker</source>
        <translation>カラーピッカー</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes to QML Viewer</source>
        <translation>変更を QML Viewer へ適用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply Changes to Document</source>
        <translation>変更をドキュメントへ適用する</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>ツール</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1x</source>
        <translation>1倍</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.5x</source>
        <translation>0.5倍</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.25x</source>
        <translation>0.25倍</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.125x</source>
        <translation>0.125倍</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.1x</source>
        <translation>0.1倍</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name>
    <message>
        <source>Copy Color</source>
        <translation>色をコピー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSDebugger::ToolBox</name>
    <message>
        <source>Qt Quick Toolbox</source>
        <translation type="obsolete">Qt Quick ツールボックス</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name>
    <message>
        <source>Zoom to &amp;100%</source>
        <translation>&amp;100% 表示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>拡大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>縮小</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtXmlPatterns</name>
    <message>
        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
        <translation>%1 はサポートされていないエンコーディングです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
        <translation>エンコーディング %2 では許可されていないオクテットが %1 に含まれています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
        <translation>%2 で使用されているエンコード %3 では、コードポイント %1 は有効な XML 表現ではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network timeout.</source>
        <translation>ネットワーク接続がタイムアウトしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
        <translation>要素 %1 はシリアライズできません。このドキュメントの範囲を越える要素を含んでいます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
        <translation>属性 %1 はシリアライズできません。トップレベルに現れているためです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
        <translation>%1 年は無効です。%2 で始まっています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
        <translation>%1 日は、有効な範囲 %2..%3 を逸脱しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
        <translation>%1 月は、有効な範囲 %2..%3 を逸脱しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
        <translation>オーバーフロー: 日付 %1 を再現できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
        <translation>%2 月には、%1 日は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
        <translation>24:%1:%2.%3 は無効です。24時0分0秒のみ使用できます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
        <translation>時刻 %1時%2分%3.%4秒は無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
        <translation>オーバーフロー: 日付を再現できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one component must be present.</source>
        <translation>年、月、日のうちいずれかを指定しなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
        <translation>%1 の後には、時刻を指定しなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
        <translation>%1 は、型 %2 の値として無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
        <translation>%2 から %1 への型変換に際しては、値 %3 は有効な値ではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
        <translation>整数の除算において %1 をゼロ (%2) で割った結果は定義されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
        <translation>除算において %1 をゼロ (%2) で割った結果は定義されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
        <translation>剰余を求めるに際し、%1 をゼロ (%2) で除した結果は定義されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
        <translation>型 %1 を非数 %2 (NaN) で除すことはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
        <translation>型 %1 を%2 または %3 (正または負のゼロ) で除することはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
        <translation>型 %1 を %2 または %3 (正または負のゼロ)で乗ずることはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
        <translation>型 %1 は有効な論理型(bool)ではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
        <translation>論理型は、論理型以外の複数の値からなる計算によって求めることはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
        <translation>型 %2 の値 %1 は、上限 (%3) を越えています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
        <translation>型 %2 の値 %1 は、下限 (%3) を越えています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
        <translation>型 %1 の値は偶数個の十進数文字を必要とします。しかし、%2 はそうではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
        <translation>値 %1 は、型 %2 の値として無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ambiguous rule match.</source>
        <translation>曖昧なルールにマッチしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
        <translation>型 %2 に対して、オペレータ %1 は使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
        <translation>アトミックな型 %2 と %3 に対して、オペレータ %1 は使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
        <translation>結合された属性に対する名前空間のURIとして、%1 を使用することはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
        <translation>結合された属性の名前空間URI %1 は、ローカルな名前である %2 と併用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
        <translation>型変換時のエラーです。望んでいた %1 ではなく、%2 になりました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
        <translation>%1 またはそれを継承している型への型変換においては、元の値の型は同じ型か、リテラルな文字列である必要があります。型 %2 は許可されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A comment cannot contain %1</source>
        <translation>コメントが %1 を含むことはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
        <translation>コメントは %1 で終了することはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
        <translation>名前空間のコンストラクタにおいて、空白の文字列を名前空間の値として使用することはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
        <translation>プレフィックスは %1 でなければなりません。%2 は無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
        <translation>プレフィックス %1 はバウンドできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
        <translation>プレフィックス %1 は、%2 にのみバウンドできます。逆も同じです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
        <translation>ドキュメントノードの子として属性ノードを指定することはできません。属性 %1 は誤った場所にあります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
        <translation>ライブラリモジュールを直接評価することはできません。メインモジュールからインポートする必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No template by name %1 exists.</source>
        <translation>テンプレート名 %1 は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
        <translation>型 %1 は述部として使用できません。数値型か、論理型である必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
        <translation>述部は評価されたとき、単一の数値になるようにしなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
        <translation>ターゲットとしている名前は、%1 であってはなりません。%2 は無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
        <translation>%1 はターゲットとして無効です。%2 である必要があります。例えば &quot;%3&quot; のようにです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
        <translation>バスの末端であるリーフは、単一のノードかアトミックな値である必要があります。複数の型の組み合わせであってはいけません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
        <translation>処理中のデータは、以下の文字列を含んでいてはなりません: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
        <translation>プレフィックス %1 にバインドされた名前空間がありません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
        <translation>%2 におけるプレフィックス %1 にバインディングされた名前空間が存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid %2</source>
        <translation>型 %2 に対し、値 %1 は無効です</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
        <translation>パラメータ %1 を処理しました。しかし、対応する %2 が存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
        <translation>パメータ %1 が必要です。しかし、対応する %2 がありません。</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 は、最大で %n 個の引数をとることができます。%2 は無効です。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 は、少くとも %n 個の引数を必要とします。%2 は無効です。</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
        <translation>%1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。数値型、xs:yerMonthDuration、xs:dayTimeDurationである必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
        <translation>%1 への最初の引数は、型 %2 であってはなりません。%3, %4, %5 のいずれかである必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
        <translation>%1 への二つ目の引数は、型 %2 であってはなりません。%3, %4, %5 のいずれかである必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
        <translation>%1 は、XML 1.0 文字として無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
        <translation>%1 への二つ目の引数のルートノードは、ドキュメントノードでなければなりません。しかし、%2 はドキュメントノードではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
        <translation>もし二つの値がゾーンオフセットをもつ場合、両者は同じゾーンオフセットでなければなりません。%1 と %2 は同一ではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 was called.</source>
        <translation>%1 が呼ばれました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
        <translation>%1 の後には、%2 か %3 が続かなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
        <translation>置換操作において、%1 には少くとも一文字以上の数値が続く必要があります(エスケープされている場合を除く)。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
        <translation>置換操作において、%1 はそれ自身または %2 をエスケープする為にのみ使用できます。%3 に対しては使用できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 matches newline characters</source>
        <translation>%1 は改行文字(列)にマッチしました</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
        <translation>%1 と %2 は、行の先頭と末尾にマッチしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matches are case insensitive</source>
        <translation>マッチは大文字小文字を区別しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
        <translation>空白文字は削除されました。ただし、キャラクタークラスに属するものは除きます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
        <translation>%1 は有効な正規表現ではありません: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
        <translation>%1 は正規表現において無効なフラグです。使用可能なフラグは次の通りです:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
        <translation>もし、最初の引数が空白からなる文字列か、長さが0 (名前空間をともなわない)である場合、プレフィックスを指定することはできません。しかし、プレフィックスとして %1 が指定されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
        <translation>%1 を取得することはできないかもしれません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The default collection is undefined</source>
        <translation>デフォルトのコレクションが定義されていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 cannot be retrieved</source>
        <translation>%1 を取得できません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
        <translation>正規化された表現 %1 はサポートされていません。サポートされている表現は、%2, %3, %4, %5 のみです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
        <translation>ゾーンオフセットは、%1 から %2 の範囲である必要があります(境界を含む)。%3 は範囲外です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
        <translation>%1 は、分を現す値ではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The URI cannot have a fragment</source>
        <translation>この URI はフラグメントをもつことはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
        <translation>カーディナリティ %1 が必要です。%2 ではありません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
        <translation>アイテム %1 は、要求された型 %2 にマッチしません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The variable %1 is unused</source>
        <translation>値 %1 は使用されませんでした</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
        <translation>W3C XML スキーマ ID制約 selector</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
        <translation>W3C XML スキーマ ID制約 field</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
        <translation>現在の言語 (%1) では許可されていない構造が検出されました。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
        <translation>%1 はサポートされていないスキーマのタイプです。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
        <translation>テンプレート名 &apos;%1&apos; は、既に宣言されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
        <translation>%1 は数値リテラルとして無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
        <translation>クエリーのプロローグでは、%1 は一回のみ宣言できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
        <translation>値 %1 の初期化は、それ自身に依存しています</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No variable with name %1 exists</source>
        <translation>変数 %1 は存在しません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
        <translation>バージョン %1 はサポートされていません。XQuery バージョン 1.0 のみサポートされています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
        <translation>エンコーディング &apos;%1&apos; は無効です。ラテン文字 (空白を除く) からなるもので、正規表現 &apos;%2&apos; にマッチするもののみ使用できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No function with signature %1 is available</source>
        <translation>シグネチャ %1 をもつ関数がみつかりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
        <translation>標準の名前空間の宣言は、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
        <translation>名前空間の宣言は、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
        <translation>モジュールのインポートは、関数、変数、オプションの宣言の前にしなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
        <translation>キーワード %1 は、他の名をともなって使用することはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
        <translation>属性 &apos;%1&apos; の値として &apos;%3&apos; が指定されましたが、型 &apos;%2&apos; でなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
        <translation>プレフィックス &apos;%1&apos; を再定義することはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
        <translation>プレフィックス &apos;%1&apos; はバウンドできません。デフォルトでは、それは既に名前空間 &apos;%2&apos; にバウンドされています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
        <translation>プロローグ部において、プレフィックス &apos;%1&apos; はすでに宣言されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
        <translation>オプションの名前はプレフィックスをもたなければなりません。このオプションに対するデフォルトの名前空間は存在しません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
        <translation>このスキーマのインポート機能は使用できません。また、&apos;%1&apos; 宣言も使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
        <translation>名前空間 &apos;%1&apos; は、空であってはなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The module import feature is not supported</source>
        <translation>モジュールインポートの機能はサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
        <translation>名前 &apos;%1&apos; の変数は、すでに宣言されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
        <translation>外部変数 &apos;%1&apos; の値がみつかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
        <translation>スタイルシート関数は、プレフィックス名を持たなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
        <translation type="obsolete">ユーザ定義の関数の名前空間は、空であってはなりません。(すでに定義されているプレフィックス &apos;%1&apos; が使用できます)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source>
        <translation>ユーザ定義の関数の名前空間は、空であってはなりません。(今回の場合、すでに定義されているプレフィックス &apos;%1&apos; が使用できます)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
        <translation>名前空間 &apos;%1&apos; は予約済です。ユーザ定義の関数では使用することはできません。プレフィックス &apos;%2&apos; が使用できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
        <translation>ライブラリモジュールで使用されている名前空間は、モジュールの名前空間と同一でなければなりません。つまり、&apos;%2&apos; ではなく、&apos;%1&apos; でなければなりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
        <translation>シグネチャー &apos;%1&apos; の関数はすでに存在しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
        <translation>外部関数はサポートされていません。すべてのサポートされている関数は、外部宣言をすることなく、直接使用することができます</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
        <translation>引数名 &apos;%1&apos; は既に宣言されています。すべての引数名はユニークである必要があります。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
        <translation>パターン一致の内側で関数 &apos;%1&apos; を使用する場合、引数はリテラルな文字列を参照する値でなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
        <translation>XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 &apos;%1&apos; の最初の引数は、リテラルな文字列でなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
        <translation>XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 &apos;%1&apos; への最初の引数は、リテラルか変数でなければなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
        <translation>XSL-T パターンにおいて、関数 &apos;%1&apos; は三つの引数をもつことはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
        <translation>XSL-T パターンマッチングにおいて、関数 &apos;%1&apos; と &apos;%2&apos; のみ使用できます。&apos;%3&apos; は使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
        <translation>XSL-T パターンにおいて、axis %1 は使用できません。%2 または %3 のみ使用できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
        <translation>%1 はテンプレートモジュール名として無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
        <translation>for 構文において使用する変数は、場所に関する変数とは異なる必要があります。つまり、&apos;%1&apos; が重複して使用されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
        <translation>スキーマの検証機能はサポートされていません。よって、&apos;%1&apos; 構文は使用できません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
        <translation>pragma 構文はサポートされていません。fallback 構文でなければなりません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
        <translation>テンプレートパラメータ名はユニークである必要があります。&apos;%1&apos; は重複しています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
        <translation>XQuery において、%1 axis はサポートされていません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No function with name %1 is available.</source>
        <translation>関数名 &apos;%1&apos; はみつかりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
        <translation>プレフィックス &apos;%1&apos; にバインディングする名前空間の URI は、空であってはなりません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
        <translation>%1 は名前空間 URI として無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
        <translation>プレフィックス %1 にバインドすることはできません</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
        <translation>名前空間 %1 は %2 にのみバウンドできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
        <translation>プリフィックス %1 は %2 にのみバウンドできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
        <translation>二つの名前空間宣言の属性が、同じ名前 &apos;%1&apos; をもっています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
        <translation>名前空間 URI は、constantでなければなりません。式を含むことはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
        <translation>属性名 &apos;%1&apos; は、すでにこの要素で使用されています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
        <translation>直積的な指定の要素がwell formedではありません。&apos;%1&apos; が、&apos;%2&apos; で終わっています。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
        <translation>名前 &apos;%1&apos; は、なんのスキーマタイプも参照していません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は complex 型です。complex 型への型変換はできません。しかし、アトミックな型である &apos;%2&apos; への変換はできます。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; はアトミックな型ではありません。型変換はアトミックな型に対してのみ可能です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
        <translation>処理指定において、&apos;%1&apos; は無効です。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; は、スコープ属性宣言ではありません。スキーマインポート機能はサポートされていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>