diff options
author | oehhar <harald.oehlmann@elmicron.de> | 2012-09-07 15:32:15 (GMT) |
---|---|---|
committer | oehhar <harald.oehlmann@elmicron.de> | 2012-09-07 15:32:15 (GMT) |
commit | ec48c37cfcfbbd45233696741ce5c7b44b8e43bf (patch) | |
tree | 2f6f043866e7af65c844fc0ccbc7cc4f63458e90 /doc | |
parent | 43f16074cb838b5bb19f3504fc9e6c66458fbdf9 (diff) | |
download | tcl-ec48c37cfcfbbd45233696741ce5c7b44b8e43bf.zip tcl-ec48c37cfcfbbd45233696741ce5c7b44b8e43bf.tar.gz tcl-ec48c37cfcfbbd45233696741ce5c7b44b8e43bf.tar.bz2 |
Reentrant mcfl(m)set command, test, document mcflset as recommended for message files
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/msgcat.n | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/doc/msgcat.n b/doc/msgcat.n index d65563a..af6be7f 100644 --- a/doc/msgcat.n +++ b/doc/msgcat.n @@ -139,7 +139,7 @@ returns the number of translations set. .TP \fB::msgcat::mcflset \fIsrc-string \fR?\fItranslate-string\fR? .VS "TIP 404" -Sets the translation for \fIsrc-string\fR to \fItranslate-string\fR in the the +Sets the translation for \fIsrc-string\fR to \fItranslate-string\fR in the current namespace for the locale implied by the name of the message catalog being loaded via \fB::msgcat::mcload\fR. If \fItranslate-string\fR is not specified, \fIsrc-string\fR is used for both. The function returns @@ -153,8 +153,8 @@ the current namespace for the locale implied by the name of the message catalog being loaded via \fB::msgcat::mcload\fR. \fIsrc-trans-list\fR must have an even number of elements and is in the form {\fIsrc-string translate-string\fR ?\fIsrc-string translate-string ...\fR?} -\fB::msgcat::mcmset\fR can be significantly faster than multiple invocations -of \fB::msgcat::mcset\fR. The function returns the number of translations set. +\fB::msgcat::mcflmset\fR can be significantly faster than multiple invocations +of \fB::msgcat::mcflset\fR. The function returns the number of translations set. .VE "TIP 404" .TP \fB::msgcat::mcunknown \fIlocale src-string\fR @@ -312,15 +312,15 @@ cause peculiar behavior, such as marking the message file as .QW hidden on Unix file systems. .IP [3] -The file contains a series of calls to \fBmcset\fR and -\fBmcmset\fR, setting the necessary translation strings +The file contains a series of calls to \fBmcflset\fR and +\fBmcflmset\fR, setting the necessary translation strings for the language, likely enclosed in a \fBnamespace eval\fR so that all source strings are tied to the namespace of the package. For example, a short \fBes.msg\fR might contain: .PP .CS namespace eval ::mypackage { - \fB::msgcat::mcset\fR es "Free Beer!" "Cerveza Gracias!" + \fB::msgcat::mcflset\fR "Free Beer!" "Cerveza Gracias!" } .CE .SH "RECOMMENDED MESSAGE SETUP FOR PACKAGES" |