diff options
author | ericm <ericm> | 2000-07-17 21:00:13 (GMT) |
---|---|---|
committer | ericm <ericm> | 2000-07-17 21:00:13 (GMT) |
commit | 904a908fe851755033e10118923ea931c8ffd2d6 (patch) | |
tree | 0c8bba33838dac19befa2a0b793aeced8c528ec6 /library/msgs/it.msg | |
parent | 905c18a88c2d4ca84fffd13a134bc24d8d53f84d (diff) | |
download | tk-904a908fe851755033e10118923ea931c8ffd2d6.zip tk-904a908fe851755033e10118923ea931c8ffd2d6.tar.gz tk-904a908fe851755033e10118923ea931c8ffd2d6.tar.bz2 |
* library/msgs/it.msg: Italian message catalog, from Paolo
Brutti. [RFE: 6012].
Diffstat (limited to 'library/msgs/it.msg')
-rw-r--r-- | library/msgs/it.msg | 68 |
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/library/msgs/it.msg b/library/msgs/it.msg new file mode 100644 index 0000000..756213e --- /dev/null +++ b/library/msgs/it.msg @@ -0,0 +1,68 @@ +::msgcat::mcset it "Abort" "Interrompi" +::msgcat::mcset it "About..." "Informazioni ..." +::msgcat::mcset it "All Files" "Tutti i file" +::msgcat::mcset it "Application Error" "Errore dell' applicazione" +::msgcat::mcset it "Blue" "Blu" +::msgcat::mcset it "Cancel" "Annulla" +::msgcat::mcset it "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Impossibile accedere alla directory \"%1\$s\".\nPermesso negato." +::msgcat::mcset it "Choose Directory" "Scegli directory" +::msgcat::mcset it "Clear" "Azzera" +::msgcat::mcset it "Color" "Colore" +::msgcat::mcset it "Console" +::msgcat::mcset it "Copy" "Copia" +::msgcat::mcset it "Cut" "Taglia" +::msgcat::mcset it "Delete" "Incolla" +::msgcat::mcset it "Details >>" "Dettagli >>" +::msgcat::mcset it "Directory \"%1\$s\" does not exist." "La directory \"%1\$s\" non esiste." +::msgcat::mcset it "Directory:" +::msgcat::mcset it "Error: %1\$s" "Errore: %1\$s" +::msgcat::mcset it "Exit" "Esci" +::msgcat::mcset it "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Il file \"%1\$s\" esiste gi\u00e0.\nVuoi sovrascriverlo?" +::msgcat::mcset it "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Il file \"%1\$s\" esiste gi\u00e0.\n\n" +::msgcat::mcset it "File \"%1\$s\" does not exist." "Il file \"%1\$s\" non esiste." +::msgcat::mcset it "File name:" "Nome del file:" +::msgcat::mcset it "File names:" "Nomi dei file:" +::msgcat::mcset it "Files of type:" "File di tipo:" +::msgcat::mcset it "Files:" "File:" +::msgcat::mcset it "Filter" "Filtro" +::msgcat::mcset it "Filter:" "Filtro:" +::msgcat::mcset it "Green" "Verde" +::msgcat::mcset it "Hi" "Salve" +::msgcat::mcset it "Hide Console" "Nascondi la console" +::msgcat::mcset it "Ignore" "Ignora" +::msgcat::mcset it "Invalid file name \"%1\$s\"." "Nome di file non valido \"%1\$s\"." +::msgcat::mcset it "Log Files" "File di log" +::msgcat::mcset it "No" +::msgcat::mcset it "OK" +::msgcat::mcset it "Ok" +::msgcat::mcset it "Open" "Apri" +::msgcat::mcset it "Open Multiple Files" "Apri file multipli" +::msgcat::mcset it "Paste" "Incolla" +::msgcat::mcset it "Quit" "Esci" +::msgcat::mcset it "Red" "Rosso" +::msgcat::mcset it "Replace existing file?" "Sostituisci il file esistente?" +::msgcat::mcset it "Retry" "Riprova" +::msgcat::mcset it "Save" "Salva" +::msgcat::mcset it "Save As" "Salva come" +::msgcat::mcset it "Save To Log" "Salva il log" +::msgcat::mcset it "Select Log File" "Scegli un file di log" +::msgcat::mcset it "Select a file to source" "Scegli un file da eseguire" +::msgcat::mcset it "Selection:" "Selezione:" +::msgcat::mcset it "Skip Messages" "Salta i messaggi" +::msgcat::mcset it "Source..." "Esegui..." +::msgcat::mcset it "Tcl Scripts" "Scripts Tcl" +::msgcat::mcset it "Tcl for Windows" "Tcl per Windows" +::msgcat::mcset it "Text Files" "File di testo" +::msgcat::mcset it "Yes" "Si" +::msgcat::mcset it "abort" "interrompi" +::msgcat::mcset it "blue" "blu" +::msgcat::mcset it "cancel" "annulla" +::msgcat::mcset it "extension" "estensione" +::msgcat::mcset it "extensions" "estensioni" +::msgcat::mcset it "green" "verde" +::msgcat::mcset it "ignore" "ignora" +::msgcat::mcset it "ok" +::msgcat::mcset it "red" "rosso" +::msgcat::mcset it "retry" "riprova" +::msgcat::mcset it "yes" "si" + |