summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/library/msgs/it.msg
diff options
context:
space:
mode:
authora_kovalenko <a_kovalenko>2002-06-10 00:15:42 (GMT)
committera_kovalenko <a_kovalenko>2002-06-10 00:15:42 (GMT)
commit2d16e519a080ed6d8c55721f49a707e28db9532d (patch)
treee2f9f905ff561612501e85c0d8bf86a1f4531c1c /library/msgs/it.msg
parent8f7a5e090555d59da1db17e4881ac68aee343859 (diff)
downloadtk-2d16e519a080ed6d8c55721f49a707e28db9532d.zip
tk-2d16e519a080ed6d8c55721f49a707e28db9532d.tar.gz
tk-2d16e519a080ed6d8c55721f49a707e28db9532d.tar.bz2
Added "magic ampersand" approach for translated strings in standard dialogs.
All translations were modified to work with "magic ampersand". Russian translations added.
Diffstat (limited to 'library/msgs/it.msg')
-rw-r--r--library/msgs/it.msg39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/library/msgs/it.msg b/library/msgs/it.msg
index 189448f..9e6298b 100644
--- a/library/msgs/it.msg
+++ b/library/msgs/it.msg
@@ -1,10 +1,10 @@
namespace eval ::tk {
- ::msgcat::mcset it "Abort" "Interrompi"
+ ::msgcat::mcset it "&Abort" "&Interrompi"
::msgcat::mcset it "About..." "Informazioni ..."
::msgcat::mcset it "All Files" "Tutti i file"
::msgcat::mcset it "Application Error" "Errore dell' applicazione"
- ::msgcat::mcset it "Blue" "Blu"
- ::msgcat::mcset it "Cancel" "Annulla"
+ ::msgcat::mcset it "&Blue" "&Blu"
+ ::msgcat::mcset it "&Cancel" "&Annulla"
::msgcat::mcset it "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Impossibile accedere alla directory \"%1\$s\".\nPermesso negato."
::msgcat::mcset it "Choose Directory" "Scegli directory"
::msgcat::mcset it "Clear" "Azzera"
@@ -15,46 +15,47 @@ namespace eval ::tk {
::msgcat::mcset it "Delete" "Incolla"
::msgcat::mcset it "Details >>" "Dettagli >>"
::msgcat::mcset it "Directory \"%1\$s\" does not exist." "La directory \"%1\$s\" non esiste."
- ::msgcat::mcset it "Directory:"
+ ::msgcat::mcset it "&Directory:"
::msgcat::mcset it "Error: %1\$s" "Errore: %1\$s"
::msgcat::mcset it "Exit" "Esci"
::msgcat::mcset it "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Il file \"%1\$s\" esiste gi\u00e0.\nVuoi sovrascriverlo?"
::msgcat::mcset it "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Il file \"%1\$s\" esiste gi\u00e0.\n\n"
::msgcat::mcset it "File \"%1\$s\" does not exist." "Il file \"%1\$s\" non esiste."
- ::msgcat::mcset it "File name:" "Nome del file:"
- ::msgcat::mcset it "File names:" "Nomi dei file:"
- ::msgcat::mcset it "Files of type:" "File di tipo:"
- ::msgcat::mcset it "Files:" "File:"
- ::msgcat::mcset it "Filter" "Filtro"
- ::msgcat::mcset it "Filter:" "Filtro:"
- ::msgcat::mcset it "Green" "Verde"
+ ::msgcat::mcset it "File &name:" "&Nome del file:"
+ ::msgcat::mcset it "File &names:" "&Nomi dei file:"
+ ::msgcat::mcset it "Files of &type:" "File di &tipo:"
+ ::msgcat::mcset it "Fi&les:" "Fi&le:"
+ ::msgcat::mcset it "&Filter" "&Filtro"
+ ::msgcat::mcset it "Fil&ter:" "Fil&tro:"
+ ::msgcat::mcset it "&Green" "&Verde"
::msgcat::mcset it "Hi" "Salve"
::msgcat::mcset it "Hide Console" "Nascondi la console"
- ::msgcat::mcset it "Ignore" "Ignora"
+ ::msgcat::mcset it "&Ignore" "&Ignora"
::msgcat::mcset it "Invalid file name \"%1\$s\"." "Nome di file non valido \"%1\$s\"."
::msgcat::mcset it "Log Files" "File di log"
- ::msgcat::mcset it "No"
- ::msgcat::mcset it "OK"
+ ::msgcat::mcset it "&No"
+ ::msgcat::mcset it "&OK"
::msgcat::mcset it "Ok"
+ ::msgcat::mcset it "&Open" "A&pri"
::msgcat::mcset it "Open" "Apri"
::msgcat::mcset it "Open Multiple Files" "Apri file multipli"
::msgcat::mcset it "Paste" "Incolla"
::msgcat::mcset it "Quit" "Esci"
- ::msgcat::mcset it "Red" "Rosso"
+ ::msgcat::mcset it "&Red" "&Rosso"
::msgcat::mcset it "Replace existing file?" "Sostituisci il file esistente?"
- ::msgcat::mcset it "Retry" "Riprova"
- ::msgcat::mcset it "Save" "Salva"
+ ::msgcat::mcset it "&Retry" "&Riprova"
+ ::msgcat::mcset it "&Save" "&Salva"
::msgcat::mcset it "Save As" "Salva come"
::msgcat::mcset it "Save To Log" "Salva il log"
::msgcat::mcset it "Select Log File" "Scegli un file di log"
::msgcat::mcset it "Select a file to source" "Scegli un file da eseguire"
- ::msgcat::mcset it "Selection:" "Selezione:"
+ ::msgcat::mcset it "&Selection:" "&Selezione:"
::msgcat::mcset it "Skip Messages" "Salta i messaggi"
::msgcat::mcset it "Source..." "Esegui..."
::msgcat::mcset it "Tcl Scripts" "Scripts Tcl"
::msgcat::mcset it "Tcl for Windows" "Tcl per Windows"
::msgcat::mcset it "Text Files" "File di testo"
- ::msgcat::mcset it "Yes" "Si"
+ ::msgcat::mcset it "&Yes" "&Si"
::msgcat::mcset it "abort" "interrompi"
::msgcat::mcset it "blue" "blu"
::msgcat::mcset it "cancel" "annulla"