summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/library/demos/nl.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'library/demos/nl.msg')
-rw-r--r--library/demos/nl.msg75
1 files changed, 24 insertions, 51 deletions
diff --git a/library/demos/nl.msg b/library/demos/nl.msg
index cf89099..1c3a8c3 100644
--- a/library/demos/nl.msg
+++ b/library/demos/nl.msg
@@ -5,68 +5,42 @@ mcset nl "About..." "Info..."
mcset nl "&About..." "&Info..."
mcset nl "<F1>" "<F1>"
mcset nl "&Quit" "&Einde"
-mcset nl "Meta-Q" "Meta-E" ;# Displayed hotkey
+mcset nl "Meta+Q" "Meta+E" ;# Displayed hotkey
mcset nl "Meta-q" "Meta-e" ;# Actual binding sequence
+mcset nl "Ctrl+Q" "Ctrl+E" ;# Displayed hotkey
+mcset nl "Control-q" "Control-e" ;# Actual binding sequence
mcset nl "Dismiss" "Sluiten"
-mcset nl "See Code" "Bekijk Code"
mcset nl "See Variables" "Bekijk Variabelen"
mcset nl "Variable Values" "Waarden Variabelen"
mcset nl "OK" "OK"
mcset nl "Run the \"%s\" sample program" "Start voorbeeld \"%s\""
-mcset nl "Rerun Demo" "Herstart Demo"
mcset nl "Print Code" "Code Afdrukken"
mcset nl "Demo code: %s" "Code van Demo %s"
mcset nl "About Widget Demo" "Over deze demonstratie"
mcset nl "Tk widget demonstration" "Demonstratie van Tk widgets"
mcset nl "Copyright (c) %s" "Copyright (c) %s"
-mcset nl {
- @@title
- Tk Widget Demonstrations
- @@newline
- @@normal
- @@newline
-
- This application provides a front end for several short scripts
- that demonstrate what you can do with Tk widgets. Each of the
- numbered lines below describes a demonstration; you can click on
- it to invoke the demonstration. Once the demonstration window
- appears, you can click the
- @@bold
- See Code
- @@normal
- button to see the Tcl/Tk code that created the demonstration. If
- you wish, you can edit the code and click the
- @@bold
- Rerun Demo
- @@normal
- button in the code window to reinvoke the demonstration with the
- modified code.
- @@newline
-} {
- @@title
- Demostratie van Tk widgets
- @@newline
- @@normal
- @@newline
-
- Dit programma is een schil rond enkele korte scripts waarmee
- gedemonstreerd wordt wat je kunt doen met Tk widgets. Elk van de
- genummerde regels hieronder omschrijft een demonstratie; je kunt de
- demonstratie starten door op de regel te klikken.
- Zodra het nieuwe venster verschijnt, kun je op de knop
- @@bold
- Bekijk Code
- @@normal
- drukken om de achterliggende Tcl/Tk code te zien. Als je dat wilt,
- kun je de code wijzigen en op de knop
- @@bold
- Herstart Demo
- @@normal
- drukken in het codevenster om de demonstratie uit te voeren met de
- nieuwe code.
- @@newline
-}
+mcset nl "Tk Widget Demonstrations" "Demostratie van Tk widgets"
+mcset nl "This application provides a front end for several short scripts" \
+ "Dit programma is een schil rond enkele korte scripts waarmee"
+mcset nl "that demonstrate what you can do with Tk widgets. Each of the" \
+ "gedemonstreerd wordt wat je kunt doen met Tk widgets. Elk van de"
+mcset nl "numbered lines below describes a demonstration; you can click on" \
+ "genummerde regels hieronder omschrijft een demonstratie; je kunt de"
+mcset nl "it to invoke the demonstration. Once the demonstration window" \
+ "demonstratie starten door op de regel te klikken."
+mcset nl "appears, you can click the" \
+ "Zodra het nieuwe venster verschijnt, kun je op de knop"
+mcset nl "See Code" "Bekijk Code" ;# This is also button text!
+mcset nl "button to see the Tcl/Tk code that created the demonstration. If" \
+ "drukken om de achterliggende Tcl/Tk code te zien. Als je dat wilt,"
+mcset nl "you wish, you can edit the code and click the" \
+ "kun je de code wijzigen en op de knop"
+mcset nl "Rerun Demo" "Herstart Demo" ;# This is also button text!
+mcset nl "button in the code window to reinvoke the demonstration with the" \
+ "drukken in het codevenster om de demonstratie uit te voeren met de"
+mcset nl "modified code." \
+ "nieuwe code."
mcset nl "Labels, buttons, checkbuttons, and radiobuttons" \
"Labels, knoppen, vinkjes/aankruishokjes en radioknoppen"
@@ -142,4 +116,3 @@ mcset nl "A dialog box with a local grab" \
"Een dialoogvenster met een locale \"grab\""
mcset nl "A dialog box with a global grab" \
"Een dialoogvenster met een globale \"grab\""
-