summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/translator_cz.h
diff options
context:
space:
mode:
authordimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7>2001-01-28 18:16:38 (GMT)
committerdimitri <dimitri@afe2bf4a-e733-0410-8a33-86f594647bc7>2001-01-28 18:16:38 (GMT)
commit1426e2fbce1e3e4c8089b228c843042c90b2d1c4 (patch)
tree26b976ebd24f845a5cf88ab76f81f928c47c4548 /src/translator_cz.h
parentbf4bb2e1e1fb5e61fa5a7458f6354002994fa5ee (diff)
downloadDoxygen-1426e2fbce1e3e4c8089b228c843042c90b2d1c4.zip
Doxygen-1426e2fbce1e3e4c8089b228c843042c90b2d1c4.tar.gz
Doxygen-1426e2fbce1e3e4c8089b228c843042c90b2d1c4.tar.bz2
Release-1.2.4-20010128
Diffstat (limited to 'src/translator_cz.h')
-rw-r--r--src/translator_cz.h77
1 files changed, 64 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/translator_cz.h b/src/translator_cz.h
index 6f41444..51c1530 100644
--- a/src/translator_cz.h
+++ b/src/translator_cz.h
@@ -20,24 +20,30 @@
#include "translator.h"
-// The translation from English to Czech by Vlastimil Havran.
-// In the cases where are more translations possible I hope
-// that I have selected the most reasonable text. If not, please,
-// mail the comments and text proposals to
+// The first translation from English to Czech was started by
+// Vlastimil Havran. He wrote:
+//
+// "In the cases where are more translations possible I hope
+// that I have selected the most reasonable text. If not, please,
+// mail the comments and text proposals to
//
-// havran@fel.cvut.cz, 1999/04/11
+// havran@fel.cvut.cz, 1999/04/11"
+//
+// The prototype version of Czech strings with diacritics was
+// implemented by Petr Prikryl (prikrylp@skil.cz), 2000/06/20. As
+// Vlastimil was quite busy at the time, he agreed that Petr be the
+// second maintainer.
//
// Updates:
// --------
-// 2000/06/20
-// - The prototype version of Czech strings with diacritics implemented by
-// Petr Prikryl (prikrylp@skil.cz). (Vlastimil Havran is still
-// the maintainer.) The translation was based on translator.h
-// of Doxygen versison 1.1.4 (from scratch).
+// 2000/06/20 (Petr Prikryl)
+// - The prototype version of Czech strings with diacritics. The
+// translation was based on translator.h of Doxygen version
+// 1.1.4 (from scratch).
//
// 2000/07/10 (Petr Prikryl)
// - Updated version based on 1.1.5 sources (including important updates
-// of the up-to-1.1.4 strings). Czech strings this file were written
+// of the up-to-1.1.4 strings). Czech strings in this file were written
// in windows-1250 encoding. On-line decoding into iso-8859-2 ensured
// via conditional compilation if the sources are compiled under UNIX.
//
@@ -73,14 +79,19 @@
//
// 2000/10/17 (Petr Prikryl)
// - Update for "new since 1.2.2" version.
+//
+// 2001/01/09 (Petr Prikryl)
+// - Update for "new since 1.2.4" version. As I do not use Java,
+// I tried my best to guess the Czech terminology for the Java.
+// Let me know if some wording should be changed/improved.
//
// Notices:
// --------
// The conditional compilation ensures or the neutral functionality
// of the private inline Decode(), or calling the WinToISO() method
// for on-line encoding conversion. If you want to maintain the
-// source in the iso-8859-2, do convert the source encoding, change
-// the conditional definition of the inline Decode() using the
+// source in the iso-8859-2, do convert the encoding of the source,
+// change the conditional definition of the inline Decode() using the
// method ISO88592ToWin1250() -- for conversion of strings for the
// Windows version. The version which does not call the function is
// probably slightly faster.
@@ -1126,6 +1137,46 @@ class TranslatorCzech : public Translator
{
return Decode("Dokumentace k vlastnosti");
}
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+// new since 1.2.4
+//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+
+ /*! Used for Java interfaces in the summary section of Java packages */
+ virtual QCString trInterfaces()
+ {
+ return Decode("Rozhraní");
+ }
+ /*! Used for Java classes in the summary section of Java packages */
+ virtual QCString trClasses()
+ {
+ return Decode("Třídy");
+ }
+ /*! Used as the title of a Java package */
+ virtual QCString trPackage(const char *name)
+ {
+ return Decode((QCString)"Balík "+name);
+ }
+ /*! Title of the package index page */
+ virtual QCString trPackageList()
+ {
+ return Decode("Seznam balíků");
+ }
+ /*! The description of the package index page */
+ virtual QCString trPackageListDescription()
+ {
+ return Decode("Zde naleznete seznam balíků se stručným popisem "
+ "(pokud byl uveden):");
+ }
+ /*! The link name in the Quick links header for each page */
+ virtual QCString trPackages()
+ {
+ return Decode("Balíky");
+ }
+ /*! Used as a chapter title for Latex & RTF output */
+ virtual QCString trPackageDocumentation()
+ {
+ return Decode("Dokumentace balíku");
+ }
};
#endif // TRANSLATOR_CZ_H