diff options
author | Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz> | 2011-12-15 12:50:40 (GMT) |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com> | 2011-12-15 12:53:03 (GMT) |
commit | 7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b (patch) | |
tree | 6abad670c6982ea0037b26b0403a5d85d57a2bcc /translations/assistant_cs.ts | |
parent | d0ad4ddc870930cdf87bbded20a780a3548a5e5c (diff) | |
download | Qt-7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b.zip Qt-7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b.tar.gz Qt-7cd99bae90a0ff6a0a6b12503d36cc48e09e024b.tar.bz2 |
Update czech translation
Diffstat (limited to 'translations/assistant_cs.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_cs.ts | 217 |
1 files changed, 195 insertions, 22 deletions
diff --git a/translations/assistant_cs.ts b/translations/assistant_cs.ts index be54f86..fa923a5 100644 --- a/translations/assistant_cs.ts +++ b/translations/assistant_cs.ts @@ -273,6 +273,10 @@ Grund: <translation>Adresa</translation> </message> <message> + <source>Toolbar Menu</source> + <translation>Nabídka nástrojového pruhu</translation> + </message> + <message> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Nabídka se záložkami</translation> </message> @@ -324,11 +328,11 @@ Grund: <name>CentralWidget</name> <message> <source>Add new page</source> - <translation>Přidat novou stranu</translation> + <translation type="obsolete">Přidat novou stranu</translation> </message> <message> <source>Close current page</source> - <translation>Zavřít současnou stranu</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít současnou stranu</translation> </message> <message> <source>Print Document</source> @@ -336,27 +340,27 @@ Grund: </message> <message> <source>unknown</source> - <translation>Neznámý</translation> + <translation type="obsolete">Neznámý</translation> </message> <message> <source>Add New Page</source> - <translation>Přidat novou stranu</translation> + <translation type="obsolete">Přidat novou stranu</translation> </message> <message> <source>Close This Page</source> - <translation>Zavřít tuto stranu</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít tuto stranu</translation> </message> <message> <source>Close Other Pages</source> - <translation>Zavřít jiné strany</translation> + <translation type="obsolete">Zavřít jiné strany</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> + <translation type="obsolete">Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation>Hledat</translation> + <translation type="obsolete">Hledat</translation> </message> </context> <context> @@ -392,7 +396,35 @@ Grund: status message. -help Displays this help. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použití: assistant [volby] + +-collectionFile file Použije zadaný soubor se sbírkou + namísto výchozího souboru +-showUrl url Ukáže dokument s adresou + (URL). +-enableRemoteControl Povolí, aby byl Assistant + ovládán vzdáleně. +-show widget Ukáže zadaný panelový prvek, + což může být "obsah", "rejstřík", + "záložky" nebo "hledání". +-activate widget Zapne zadaný panelový prvek, + což může být "obsah", "rejstřík", + "záložky" nebo "hledání". +-hide widget Skryje zadaný panelový prvek, + což může být "obsah", "rejstřík", + "záložky" nebo "hledání". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Odregistruje zadaný soubor s nápovědou + (.qch) ze souboru se sbírkou. +-setCurrentFilter filter Nastaví filtr jako aktivní filtr. +-remove-search-index Odstraní rejstřík hledání v celém textu. +-rebuild-search-index Přestaví rejstřík hledání v celém textu (může to být pomalé). +-quiet Nezobrazí žádnou chybu nebo + zprávu o stavu. +-help Zobrazí tuto nápovědu. +</translation> </message> <message> <source>Unknown option: %1</source> @@ -672,6 +704,49 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>GlobalActions</name> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>&Dopředu</translation> + </message> + <message> + <source>&Home</source> + <translation>&Začáteční strana</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &in</source> + <translation>&Přiblížit</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &out</source> + <translation>&Oddálit</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>&Kopírovat vybraný text</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Tisk...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Najít v textu...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation>&Najít</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpEngineWrapper</name> <message> <source>Unfiltered</source> @@ -704,16 +779,28 @@ Grund: <translation><title>Chyba 404 ...</title><div align="center"><br><br><h1>Stranu se nepodařilo najít.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> + <source>Open Link</source> + <translation>Otevřít adresu odkazu</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Link Location</source> <translation>&Kopírovat adresu odkazu</translation> </message> <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Nahrát znovu</translation> + </message> + <message> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> <translation>Otevřít odkaz v nové kartě Ctrl+LMB</translation> </message> <message> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Otevřít odkaz v nové kartě</translation> + <translation type="obsolete">Otevřít odkaz v nové kartě</translation> </message> <message> <source>Unable to launch external application. @@ -721,6 +808,10 @@ Grund: <translation type="obsolete">Chyba při spouštění vnější aplikace. </translation> </message> + <message> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation>Otevřít odkazu na nové straně</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpWindow</name> @@ -931,7 +1022,7 @@ Grund: </message> <message> <source>&Print...</source> - <translation>&Tisk...</translation> + <translation type="obsolete">&Tisk...</translation> </message> <message> <source>New &Tab</source> @@ -951,15 +1042,15 @@ Grund: </message> <message> <source>&Copy selected Text</source> - <translation>&Kopírovat vybraný text</translation> + <translation type="obsolete">&Kopírovat vybraný text</translation> </message> <message> <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Najít v textu...</translation> + <translation type="obsolete">&Najít v textu...</translation> </message> <message> <source>&Find</source> - <translation>&Najít</translation> + <translation type="obsolete">&Najít</translation> </message> <message> <source>Find &Next</source> @@ -975,11 +1066,11 @@ Grund: </message> <message> <source>Zoom &in</source> - <translation>&Zvětšit</translation> + <translation type="obsolete">&Zvětšit</translation> </message> <message> <source>Zoom &out</source> - <translation>&Zmenšit</translation> + <translation type="obsolete">&Zmenšit</translation> </message> <message> <source>Normal &Size</source> @@ -1003,15 +1094,15 @@ Grund: </message> <message> <source>&Home</source> - <translation>&Začáteční strana</translation> + <translation type="obsolete">&Začáteční strana</translation> </message> <message> <source>&Back</source> - <translation>&Zpět</translation> + <translation type="obsolete">&Zpět</translation> </message> <message> <source>&Forward</source> - <translation>&Dopředu</translation> + <translation type="obsolete">&Dopředu</translation> </message> <message> <source>Sync with Table of Contents</source> @@ -1110,10 +1201,22 @@ Grund: <translation>Zvětšení</translation> </message> <message> + <source>Open Pages</source> + <translation>Otevřít strany</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Toolbar</source> + <translation>Nástrojový pruh záložek</translation> + </message> + <message> <source>&File</source> <translation>&Soubor</translation> </message> <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> <source>&Edit</source> <translation>&Úpravy</translation> </message> @@ -1122,12 +1225,16 @@ Grund: <translation>&Pohled</translation> </message> <message> + <source>ALT+P</source> + <translation>ALT+P</translation> + </message> + <message> <source>&Go</source> <translation>&Jít na</translation> </message> <message> <source>ALT+Home</source> - <translation>ALT+Home</translation> + <translation type="obsolete">ALT+Home</translation> </message> <message> <source>&Bookmarks</source> @@ -1147,6 +1254,17 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>OpenPagesWidget</name> + <message> + <source>Close %1</source> + <translation>Zavřít %1</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Except %1</source> + <translation>Zavřít vše kromě %1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OutputPage</name> <message> <source>Form</source> @@ -1365,6 +1483,14 @@ Chcete jej odstranit?</translation> <source>Blank Page</source> <translation>Prázdná strana</translation> </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation>Vzhled</translation> + </message> + <message> + <source>Show tabs for each individual page</source> + <translation>Ukázat karty pro každou jednotlivou stranu</translation> + </message> </context> <context> <name>QCollectionGenerator</name> @@ -1412,7 +1538,18 @@ qcollectiongenerator <collection-config-file> [options] qcollectiongenerator. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použití: + +qcollectiongenerator <collection-config-file> [volby] + + -o <collection-file> Vytvoří soubor se sbírkou + nazvaný <collection-file>. Pokud + tato volba není stanovena + použije se výchozí název. + -v Zobrazí verzi + qcollectiongeneratoru. + +</translation> </message> <message> <source>Could not open %1. @@ -1495,7 +1632,20 @@ qhelpgenerator <help-project-file> [options] qhelpgenerator. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použití: + +qhelpgenerator <help-project-file> [volby] + + -o <compressed-file> Vytvoří zabalenou nápovědu + nazvanou <compressed-file>. Pokud + tato volba není stanovena + použije se výchozí název. + -c Ověří, zda všechny odkazy v souborech HTML + ukazují na soubory v tomto projektu nápovědy. + -v Zobrazí verzi + qhelpgenerator. + +</translation> </message> <message> <source>Could not open %1. @@ -1626,6 +1776,29 @@ Grund: </message> </context> <context> + <name>TabBar</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Bez názvu)</translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation>Nová &karta</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation>&Zavřít kartu</translation> + </message> + <message> + <source>Close Other Tabs</source> + <translation>Zavřít jiné karty</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Přidat záložku pro tuto stranu...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TopicChooser</name> <message> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> |