summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com>2009-08-10 14:54:24 (GMT)
committerFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com>2009-08-10 14:54:24 (GMT)
commitcbd8a54f8c55e1982430fc929e9d74f977699428 (patch)
treefe17b53391db1b05c73112dfb2f6d0d587f6e4c5 /translations/assistant_de.ts
parent66f26230a463fef12e8c95ea7819e476e038d4f8 (diff)
downloadQt-cbd8a54f8c55e1982430fc929e9d74f977699428.zip
Qt-cbd8a54f8c55e1982430fc929e9d74f977699428.tar.gz
Qt-cbd8a54f8c55e1982430fc929e9d74f977699428.tar.bz2
Translations: Purged and updated German of Assistant/Linguist/Help.
Diffstat (limited to 'translations/assistant_de.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_de.ts304
1 files changed, 86 insertions, 218 deletions
diff --git a/translations/assistant_de.ts b/translations/assistant_de.ts
index f702465..ce32062 100644
--- a/translations/assistant_de.ts
+++ b/translations/assistant_de.ts
@@ -52,11 +52,11 @@
<translation>Neuer Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/>
<location line="+18"/>
- <location line="+36"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
@@ -66,7 +66,7 @@
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-69"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Ordner löschen</translation>
</message>
@@ -79,12 +79,12 @@
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
- <location line="+450"/>
+ <location line="+434"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
@@ -94,7 +94,7 @@
<translation>Wenn Sie diesen Ordner löschen, wird auch&lt;br&gt;dessen kompletter Inhalt gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+109"/>
+ <location line="+143"/>
<location line="+9"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Neuer Ordner</translation>
@@ -103,25 +103,17 @@
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
- <location line="-391"/>
+ <location line="-416"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Lesezeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
- <translation type="obsolete">Wenn Sie dieses Verzeichnis löschen, wird auch&lt;br&gt;dessen kompletter Inhalt gelöscht! Fortfahren?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-78"/>
+ <location line="-79"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Ordner löschen</translation>
</message>
@@ -151,11 +143,7 @@
<translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <source>Search for:</source>
- <translation type="obsolete">Suchen:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
@@ -163,7 +151,7 @@
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+208"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+238"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
</message>
@@ -173,7 +161,7 @@
<translation>Aktuelle Seite schließen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+282"/>
+ <location line="+312"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
@@ -184,7 +172,7 @@
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
+ <location line="+93"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Neue Seite hinzufügen</translation>
</message>
@@ -204,7 +192,7 @@
<translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
+ <location line="+255"/>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
@@ -212,7 +200,7 @@
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Link öffnen</translation>
</message>
@@ -225,10 +213,6 @@
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
- <source>FilterNameDialog</source>
- <translation type="obsolete">FilterNameDialog</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Filternamen hinzufügen</translation>
@@ -242,7 +226,7 @@
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-899"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-955"/>
<source>Previous</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
@@ -303,12 +287,6 @@
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to launch web browser.
-</source>
- <translation type="obsolete">Der Webbrowser konnte nicht gestarted werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
@@ -362,13 +340,13 @@
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Dokumentation installieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
<translation>Dokumentationsinformation herunterladen ...</translation>
</message>
@@ -462,20 +440,20 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/>
- <location line="+354"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
+ <location line="+391"/>
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
- <location line="-348"/>
- <location line="+346"/>
+ <location line="-385"/>
+ <location line="+383"/>
<source>Contents</source>
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-341"/>
- <location line="+345"/>
+ <location line="-378"/>
+ <location line="+382"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen</translation>
</message>
@@ -485,24 +463,20 @@
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-335"/>
- <location line="+208"/>
- <location line="+476"/>
+ <location line="-372"/>
+ <location line="+215"/>
+ <location line="+502"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location line="-508"/>
+ <location line="-534"/>
<location line="+5"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Ohne Filter</translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+107"/>
<source>Page Set&amp;up...</source>
<translation>S&amp;eite einrichten ...</translation>
</message>
@@ -517,111 +491,62 @@
<translation>&amp;Drucken ...</translation>
</message>
<message>
- <source>CTRL+P</source>
- <translation type="obsolete">CTRL+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Neuer &amp;Tab</translation>
</message>
<message>
- <source>CTRL+T</source>
- <translation type="obsolete">CTRL+T</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>Tab &amp;schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>CTRL+W</source>
- <translation type="obsolete">CTRL+W</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>CTRL+Q</source>
- <translation>CTRL+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
<translation>Ausgewählten Text &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>&amp;Textsuche ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>&amp;Weitersuchen</translation>
</message>
<message>
- <source>F3</source>
- <translation type="obsolete">F3</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+4"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>&amp;Vorheriges suchen</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+F3</source>
- <translation type="obsolete">Shift+F3</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Einstellungen ...</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+4"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>&amp;Vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl++</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Zoom &amp;out</source>
<translation>Ver&amp;kleinern</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+-</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Standard&amp;größe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
@@ -636,30 +561,17 @@
<translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+B</source>
- <translation type="obsolete">ALT+B</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+4"/>
<source>ALT+S</source>
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Gehe</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Startseite</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ctrl+Home</source>
- <translation>Ctrl+Home</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Rückwärts</translation>
</message>
@@ -669,12 +581,12 @@
<translation>&amp;Vorwärts</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Seite mit Inhalt-Tab abgleichen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Nächste Seite</translation>
</message>
@@ -699,15 +611,7 @@
<translation>Lesezeichen hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
- <source>CTRL+B</source>
- <translation type="obsolete">CTRL+B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>About...</source>
<translation>Über ...</translation>
</message>
@@ -747,38 +651,22 @@
<translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Source Edition</source>
- <translation type="obsolete">Open Source Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source>
- <translation type="obsolete">This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model.html&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation type="obsolete">You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model.html&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source>
- <translation type="obsolete">This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+81"/>
+ <location line="+74"/>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
+ <location line="+114"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Suchindex wird aufgebaut</translation>
</message>
<message>
- <location line="-601"/>
+ <location line="-628"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Suche nach Qt-Dokumentation ...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+195"/>
+ <location line="+228"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Fenster</translation>
</message>
@@ -798,54 +686,47 @@
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-136"/>
+ <location line="-146"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+27"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+30"/>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Gehe zu</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Lesezeichen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.</source>
- <translation type="obsolete">Sie benötigen eine kommerzielle Qt Lizenz für die Entwicklung von proprietären (geschlossenen) Anwendungen. Besuchen Sie &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&quot;&gt;http://qtsoftware.com/company/about/businessmodel&lt;/a&gt; um sich einen Überblick über die Qt Lizenzvergabe zu verschaffen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
+ <location line="-40"/>
<source>ALT+O</source>
<translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location line="+38"/>
<source>CTRL+D</source>
<translation>CTRL+D</translation>
</message>
@@ -853,15 +734,7 @@
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <source>From Local File System...</source>
- <translation type="obsolete">Von Dateisystem...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download from Help Server...</source>
- <translation type="obsolete">Von Hilfe-Server herunterladen...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+256"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/>
<location line="+43"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Dokumentation hinzufügen</translation>
@@ -902,7 +775,7 @@
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
+ <location line="+88"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden</translation>
</message>
@@ -980,22 +853,6 @@
<translation>Hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Network</source>
- <translation type="obsolete">Netzwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Http Proxy</source>
- <translation type="obsolete">Http Proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Http Proxy:</source>
- <translation type="obsolete">Http Proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port:</translation>
- </message>
- <message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation>Einstellungen</translation>
@@ -1015,14 +872,35 @@
<source>Homepage</source>
<translation>Startseite</translation>
</message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>Zu Beginn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my home page</source>
+ <translation>Startseite zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show a blank page</source>
+ <translation>Leere Seite zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show my tabs from last session</source>
+ <translation>Reiter aus letzter Sitzung zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Leere Seite</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="obsolete">Neuer Ordner</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
<translation>Die angegebene Katalogdatei (collection file) kann nicht gefunden werden.</translation>
@@ -1085,7 +963,7 @@
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+203"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+217"/>
<source>Could not register documentation file
%1
@@ -1128,12 +1006,6 @@ Grund:
<source>The specified collection file could not be read!</source>
<translation>Die angegebene Katalogdatei (collection file) kann nicht gelesen werden.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+167"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Bookmark</source>
- <translation>Lesezeichen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
@@ -1170,10 +1042,6 @@ Grund:
<source>Select All</source>
<translation>Alles markieren</translation>
</message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <translation type="obsolete">Link öffnen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>