diff options
author | Garami Gábor <hrgyster@gmail.com> | 2010-06-04 08:48:12 (GMT) |
---|---|---|
committer | Andreas Aardal Hanssen <andreas.aardal.hanssen@nokia.com> | 2010-06-04 08:48:12 (GMT) |
commit | b32122f90157de39367a4a4363da1c7f8a891211 (patch) | |
tree | a3ce52e37ba1c36388b1a42048457ef2cd322600 /translations/assistant_hu.ts | |
parent | e7b977a323b634bab9d4b09be79cc99af25b6424 (diff) | |
download | Qt-b32122f90157de39367a4a4363da1c7f8a891211.zip Qt-b32122f90157de39367a4a4363da1c7f8a891211.tar.gz Qt-b32122f90157de39367a4a4363da1c7f8a891211.tar.bz2 |
Adding correct hungarian translation
translations/assistant_hu.ts: Translated: 231 of 231 (100%)
translations/designer_hu.ts: Translated: 85 of 1248 (6%)
translations/linguist_hu.ts: Translated: 393 of 393 (100%)
translations/qtconfig_hu.ts: Translated: 73 of 168 (43%)
translations/qt_help_hu.ts: Translated: 80 of 81 (98%)
translations/qt_hu.ts: Translated: 2402 of 2464 (97%)
translations/qvfb_hu.ts: Translated: 65 of 65 (100%)
Merge-request: 659
Reviewed-by: Andreas Aardal Hanssen <andreas.aardal.hanssen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/assistant_hu.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_hu.ts | 685 |
1 files changed, 416 insertions, 269 deletions
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts index e43070c..1081435 100644 --- a/translations/assistant_hu.ts +++ b/translations/assistant_hu.ts @@ -1,18 +1,18 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="hu"> +<TS version="2.0" language="hu_HU"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/> <source>&Close</source> - <translation>&Bezárás</translation> + <translation>Be&zárás</translation> </message> </context> <context> <name>AboutLabel</name> <message> - <location line="-14"/> + <location line="-15"/> <source>Warning</source> <translation>Figyelmeztetés</translation> </message> @@ -20,17 +20,91 @@ <location line="+1"/> <source>Unable to launch external application. </source> - <translation>Nem lehet külső alkalmazást elindítani.</translation> + <translation>A külső alkalmazás elindítása sikertelen. +</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+0"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> </context> <context> + <name>Assistant</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/> + <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> + <translation>Hiba a(z) '%1' dokumentáció fájl regisztrálásakor: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>Error: %1</source> + <translation>Hiba: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen +%1 + +Oka: +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Documentation successfully registered.</source> + <translation>A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen +%1 + +Oka: +%2</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Documentation successfully unregistered.</source> + <translation>A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> + <translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> + <translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Error reading collection file '%1': %2</source> + <translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation> + </message> +</context> +<context> <name>BookmarkDialog</name> <message> + <source>Bookmarks</source> + <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation> + </message> + <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation> @@ -43,96 +117,85 @@ <message> <location/> <source>Add in Folder:</source> - <translation>Hozzáadás dossziéban:</translation> + <translation>Hozzáadás ide:</translation> </message> <message> <location/> - <source>New Folder</source> - <translation>Új dosszié</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/> - <location line="+18"/> - <location line="+39"/> - <location line="+18"/> - <location line="+30"/> - <source>Bookmarks</source> - <translation>Könyvjelzők</translation> - </message> - <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/> + <location/> + <source>New Folder</source> + <translation>Új mappa</translation> + </message> + <message> <source>Delete Folder</source> - <translation>Dosszié törlése</translation> + <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> - <translation>Dosszié átnevezése</translation> + <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation> </message> </context> <context> <name>BookmarkManager</name> <message> - <location line="+435"/> <source>Bookmarks</source> - <translation>Könyvjelzők</translation> + <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/> + <source>Untitled</source> + <translation>Névtelen</translation> + </message> + <message> + <location line="+65"/> <source>Remove</source> - <translation>Áthelyezés</translation> + <translation>Törlés</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> - <translation>Egy olyan dossziét fog törölni, ami <br> törli annak tartalmát is. Biztos benne, hogy folytatja?</translation> + <translation>A mappa törlésekor a tartalma is megsemmisül.<br>Biztosan folytatja?</translation> </message> <message> - <location line="+143"/> - <location line="+9"/> - <source>New Folder</source> - <translation>Új Dosszié</translation> + <location line="+147"/> + <source>Manage Bookmarks...</source> + <translation>Könyvjelzők kezelése...</translation> </message> -</context> -<context> - <name>BookmarkWidget</name> <message> - <location line="-417"/> - <source>Filter:</source> - <translation>Szűrő:</translation> + <location line="+2"/> + <source>Add Bookmark...</source> + <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> - <source>Remove</source> - <translation>Eltávolítás</translation> + <location line="+1"/> + <source>Ctrl+D</source> + <translation></translation> </message> <message> - <location line="-79"/> + <location line="+68"/> <source>Delete Folder</source> - <translation>Dosszié törlése</translation> + <translation>Mappa törlése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Rename Folder</source> - <translation>Dosszié átnevezése</translation> + <translation>Mappa átnevezése</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Show Bookmark</source> - <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation> + <translation>Könyvjelző megnyitása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show Bookmark in New Tab</source> - <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation> + <translation>Könyvjelző megnyitása új fülön</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+2"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Könyvjelző törlése</translation> </message> @@ -142,64 +205,165 @@ <translation>Könyvjelző átnevezése</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> + <source>New Folder</source> + <translation type="obsolete">Új mappa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkWidget</name> + <message> + <source>Filter:</source> + <translation type="obsolete">Szűrő:</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Törlés</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Folder</source> + <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Folder</source> + <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation> + </message> + <message> + <source>Show Bookmark</source> + <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása</translation> + </message> + <message> + <source>Show Bookmark in New Tab</source> + <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása új fülön</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Bookmark</source> + <translation type="obsolete">Könyvjelző törlése</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Bookmark</source> + <translation type="obsolete">Könyvjelző átnevezése</translation> + </message> + <message> <source>Add</source> - <translation>Hozzáadás</translation> + <translation type="obsolete">Hozzáadás</translation> </message> </context> <context> <name>CentralWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+117"/> <source>Add new page</source> - <translation>Új lap hozzáadása</translation> + <translation>Új fül hozzáadása</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Close current page</source> - <translation>Aktuális lap bezárása</translation> + <translation>Az aktuális fül bezárása</translation> </message> <message> - <location line="+312"/> + <location line="+287"/> <source>Print Document</source> <translation>Dokumentum nyomtatása</translation> </message> <message> - <location line="+130"/> + <location line="+126"/> <location line="+2"/> <source>unknown</source> <translation>ismeretlen</translation> </message> <message> - <location line="+93"/> + <location line="+100"/> <source>Add New Page</source> - <translation>Új lap hozzáadása</translation> + <translation>Új fül hozzáadása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close This Page</source> - <translation>Lap bezárása</translation> + <translation>Az aktuális fül bezárása</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Close Other Pages</source> - <translation>Többi lap bezárása</translation> + <translation>A többi fül bezárása</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Add Bookmark for this Page...</source> - <translation>Könyvjelző hozzáadása ehhez a laphoz...</translation> + <translation>A lap mentése könyvjelzőként...</translation> </message> <message> - <location line="+235"/> + <location line="+264"/> <source>Search</source> <translation>Keresés</translation> </message> </context> <context> + <name>CmdLineParser</name> + <message> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/> + <source>Unknown option: %1</source> + <translation>Ismeretlen opció: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>The collection file '%1' does not exist.</source> + <translation>A(z) '%1' gyűjteményfájl nem található.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Missing collection file.</source> + <translation>Hiányzó gyűjteményfájl.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Invalid URL '%1'.</source> + <translation>Érvénytelen URL: '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Missing URL.</source> + <translation>Hiányzó URL.</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>Unknown widget: %1</source> + <translation>Ismeretlen elem: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Missing widget.</source> + <translation>Hiányzó elem.</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> + <translation>A(z) '%1' Qt súgófájl nem létezik.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Missing help file.</source> + <translation>Hiányzó súgófájl.</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Missing filter argument.</source> + <translation>Hiányzó szűrőparaméter.</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Error</source> + <translation>Hiba</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Notice</source> + <translation>Információ</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ContentWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+171"/> <source>Open Link</source> <translation>Link megnyitása</translation> </message> @@ -214,40 +378,35 @@ <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> <source>Add Filter Name</source> - <translation>Szűrő név hozzáadása</translation> + <translation>Szűrőnév hozzáadása</translation> </message> <message> <location/> <source>Filter Name:</source> - <translation>Szűrő név:</translation> + <translation>Szűrő neve:</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-918"/> <source>Previous</source> - <translation>Előző</translation> + <translation type="obsolete">Előző</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Next</source> - <translation>Következő</translation> + <translation type="obsolete">Következő</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Case Sensitive</source> - <translation>Kis és nagybetű érzékeny</translation> + <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Whole words</source> - <translation>Egész szavakat</translation> + <translation type="obsolete">Teljes szó</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> - <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Keresés tördelése</translation> + <translation type="obsolete"><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;A keresés megszakítva</translation> </message> </context> <context> @@ -255,77 +414,77 @@ <message> <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> <source>Font</source> - <translation>Betű</translation> + <translation>Betűtípus</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>&Writing system</source> - <translation>Rendszer &írása</translation> + <translation>Írás&rendszer</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Family</source> - <translation>&Család</translation> + <translation>Betű&típus</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Style</source> - <translation>&Stílus</translation> + <translation>Betű&stílus</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>&Point size</source> - <translation>&Pont méret</translation> + <translation>Betű&méret</translation> </message> </context> <context> <name>HelpViewer</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+489"/> <source>Help</source> - <translation>Segítség</translation> + <translation type="obsolete">Súgó</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <translation type="obsolete">OK</translation> </message> <message> - <location line="-62"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+56"/> + <source><title>about:blank</title></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> - <translation><title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található </h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> + <translation><title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> </message> <message> - <location line="+125"/> <source>Copy &Link Location</source> - <translation>&Link címének másolása</translation> + <translation type="obsolete">&Link címének másolása</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation> + <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location line="-275"/> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Link megnyitása új lapon</translation> + <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon</translation> </message> <message> - <location line="+209"/> <source>Unable to launch external application. </source> - <translation>Nem lehet külső alkalmazást indítani.</translation> + <translation type="obsolete">A külső alkalmazás elindítása sikertelen. +</translation> </message> </context> <context> <name>IndexWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/> <source>&Look for:</source> - <translation>&Keresés:</translation> + <translation>&Amit keres:</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> + <location line="+74"/> <source>Open Link</source> <translation>Link megnyitása</translation> </message> @@ -339,36 +498,36 @@ <name>InstallDialog</name> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/> <source>Install Documentation</source> - <translation></translation> + <translation>Dokumentáció telepítése</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/> <source>Downloading documentation info...</source> - <translation>Dokumentum információ letöltése...</translation> + <translation>A dokumentáció információinak letöltése...</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+51"/> <source>Download canceled.</source> - <translation>Letöltés vmegszakítva.</translation> + <translation>Letöltés megszakítva.</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> - <location line="+78"/> + <location line="+28"/> + <location line="+79"/> <location line="+27"/> <source>Done.</source> <translation>Kész.</translation> </message> <message> - <location line="-90"/> + <location line="-91"/> <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> - <translation>A(z) %1 fájl már létezik. Felül szeretné írni?</translation> + <translation>A(z) '%1' nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Unable to save the file %1: %2.</source> - <translation>Nem lehet elmenteni a(z) %1 fájlt: %2.</translation> + <translation>A(z) %1 mentése sikertelen: %2.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -376,37 +535,38 @@ <translation>%1 letöltése...</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+20"/> <location line="+42"/> - <location line="+38"/> + <location line="+40"/> <source>Download failed: %1.</source> - <translation>Nem sikerült a letöltés: %1.</translation> + <translation>A letöltés sikertelen: %1.</translation> </message> <message> - <location line="-70"/> + <location line="-72"/> <source>Documentation info file is corrupt!</source> - <translation>Dokumentum információ sérült!</translation> + <translation>A dokumentáció információs fájlja sérült!</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> - <translation>Nem sikerült letölteni: A letöltött fájl sérült.</translation> + <translation>A letöltés sikertelen: a letöltött fájl sérült.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Installing documentation %1...</source> - <translation>%1 dokumentáció telepítése...</translation> + <translation>Dokumentáció telepítése %1...</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+23"/> <source>Error while installing documentation: %1</source> - <translation>Hiba történt a dokumentáció telepítése közben: %1</translation> + <translation>Hiba a dokumentáció telepítésekor: +%1</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> <source>Available Documentation:</source> - <translation>Elérhető dokumentáció:</translation> + <translation>Elérhető dokumentációk:</translation> </message> <message> <location/> @@ -416,7 +576,7 @@ <message> <location/> <source>Cancel</source> - <translation>Mégse</translation> + <translation>Mégsem</translation> </message> <message> <location/> @@ -437,20 +597,20 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> - <location line="+383"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/> + <location line="+366"/> <source>Index</source> <translation>Index</translation> </message> <message> - <location line="-377"/> - <location line="+375"/> + <location line="-360"/> + <location line="+358"/> <source>Contents</source> <translation>Tartalom</translation> </message> <message> - <location line="-370"/> - <location line="+374"/> + <location line="-351"/> + <location line="+355"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Könyvjelzők</translation> </message> @@ -460,27 +620,25 @@ <translation>Keresés</translation> </message> <message> - <location line="-364"/> - <location line="+207"/> - <location line="+514"/> + <location line="-335"/> + <location line="+672"/> + <location line="+284"/> <source>Qt Assistant</source> - <translation>Qt Assistant</translation> + <translation>Qt Asszisztens</translation> </message> <message> - <location line="-546"/> - <location line="+5"/> <source>Unfiltered</source> - <translation>Szűrés nélküli</translation> + <translation type="obsolete">Szűrő kikapcsolása</translation> </message> <message> - <location line="+107"/> + <location line="-702"/> <source>Page Set&up...</source> - <translation>Lap Beállí&tás...</translation> + <translation>&Oldalbeállítás...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Print Preview...</source> - <translation>Nyomtatási előnézet...</translation> + <translation>Nyomtatási kép...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -490,12 +648,12 @@ <message> <location line="+7"/> <source>New &Tab</source> - <translation>Új &Lap</translation> + <translation>Új &fül</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Close Tab</source> - <translation>Lap &bezárása</translation> + <translation>Fül be&zárása</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -503,14 +661,19 @@ <translation>&Kilépés</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+3"/> + <source>CTRL+Q</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>&Copy selected Text</source> - <translation>Kiválasztott szöveg &másolása</translation> + <translation>A kijelölés &másolása</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Find in Text...</source> - <translation>&Keresés szövegben...</translation> + <translation>Ke&resés a szövegben...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -520,12 +683,12 @@ <message> <location line="+4"/> <source>Find &Next</source> - <translation>&Következő keresés</translation> + <translation>Követke&ző keresése</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Find &Previous</source> - <translation>&Előző keresés</translation> + <translation>&Előző keresése</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -535,42 +698,42 @@ <message> <location line="+4"/> <source>Zoom &in</source> - <translation>&Nagyítás</translation> + <translation>Na&gyítás</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Zoom &out</source> - <translation>&Kicsinyítés</translation> + <translation>Ki&csinyítés</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Normal &Size</source> - <translation>Normál &méret</translation> + <translation>Normá&l méret</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Ctrl+0</source> - <translation>Ctrl + 0</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>ALT+C</source> - <translation>ALT + C</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+I</source> - <translation>ALT + l</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>ALT+S</source> - <translation>ALT + S</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Home</source> - <translation>&Otthon</translation> + <translation>Kezdőla&p</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -585,7 +748,7 @@ <message> <location line="+6"/> <source>Sync with Table of Contents</source> - <translation>Tartalomjegyzékkel való szinkronizálás</translation> + <translation>Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -595,30 +758,34 @@ <message> <location line="+5"/> <source>Next Page</source> - <translation>Következő lap</translation> + <translation>Következő oldal</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Right</source> - <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Previous Page</source> - <translation>Előző lap</translation> + <translation>Előző oldal</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+Alt+Left</source> - <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+591"/> + <source>Could not register file '%1': %2</source> + <translation>A(z) '%1' fájl regisztrálása sikertelen: %2</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Add Bookmark...</source> - <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation> + <translation type="obsolete">Könyvjelző hozzáadása...</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-584"/> <source>About...</source> <translation>Névjegy...</translation> </message> @@ -628,24 +795,24 @@ <translation>Navigációs eszköztár</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+69"/> <source>Toolbars</source> - <translation>Eszköztár</translation> + <translation>Eszköztárak</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+16"/> <source>Filter Toolbar</source> - <translation>Eszköztár szűrő</translation> + <translation>Szűrő eszköztár</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Filtered by:</source> - <translation>Szűrési feltétel:</translation> + <translation>Szűrés alapja: </translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+26"/> <source>Address Toolbar</source> - <translation>Eszköztár cím</translation> + <translation>Cím eszköztár</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -653,27 +820,27 @@ <translation>Cím:</translation> </message> <message> - <location line="+114"/> + <location line="+112"/> <source>Could not find the associated content item.</source> - <translation>Nem sikerült az összekapcsolt tartalom elemet megtalálni.</translation> + <translation>A hozzárendelt tartalom nem található.</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+60"/> <source>About %1</source> - <translation>%1-ről</translation> + <translation>%1 névjegye</translation> </message> <message> - <location line="+114"/> + <location line="+175"/> <source>Updating search index</source> <translation>Keresési index frissítése</translation> </message> <message> - <location line="-640"/> + <location line="-661"/> <source>Looking for Qt Documentation...</source> <translation>Qt dokumentáció keresése...</translation> </message> <message> - <location line="+241"/> + <location line="+219"/> <source>&Window</source> <translation>&Ablak</translation> </message> @@ -685,22 +852,22 @@ <message> <location line="+1"/> <source>Ctrl+M</source> - <translation>Ctrl + M</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="-2"/> <source>Zoom</source> - <translation>Zoomolás</translation> + <translation>Nagyítás</translation> </message> <message> - <location line="-159"/> + <location line="-161"/> <source>&File</source> <translation>&Fájl</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+29"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Szerkesztés</translation> + <translation>S&zerkesztés</translation> </message> <message> <location line="+27"/> @@ -710,51 +877,46 @@ <message> <location line="+30"/> <source>&Go</source> - <translation>&Gyerünk</translation> + <translation>&Előre</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>ALT+Home</source> - <translation>ALT+Home</translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+30"/> <source>&Bookmarks</source> - <translation>&Könyvjelzők</translation> + <translation>Könyv&jelzők</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+2"/> <source>&Help</source> - <translation>&Segítség</translation> + <translation>&Súgó</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> + <location line="-38"/> <source>ALT+O</source> - <translation>ALT + 0</translation> - </message> - <message> - <location line="+38"/> - <source>CTRL+D</source> - <translation>CTRL+D</translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/> - <location line="+43"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/> + <location line="+44"/> <source>Add Documentation</source> <translation>Dokumentáció hozzáadása</translation> </message> <message> - <location line="-43"/> + <location line="-44"/> <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> - <translation>Qt tömörített súgó fájlok (*.qch)</translation> + <translation>Qt tömörített súgófájlok (*.qch)</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+38"/> <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> - <translation>A meghatározott fájl egy érvénytelen Qt Súgó fájl!</translation> + <translation>A megadott fájl nem Qt súgófájl!</translation> </message> <message> <location line="-8"/> @@ -762,19 +924,19 @@ <translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+32"/> <source>Remove Documentation</source> <translation>Dokumentáció eltávolítása</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> - <translation>Néhány dokumentum jelenleg az Assistant hivatkozásban lett megnyitva, amely az a dokumentum, amit megpróbál eltávolítani. A dokumentum eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat.</translation> + <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Asszisztensben. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation>Mégse</translation> + <translation>Mégsem</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -782,9 +944,9 @@ <translation>OK</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> + <location line="+83"/> <source>Use custom settings</source> - <translation>Szokásos beállítások használata</translation> + <translation>Egyéni beállítások használata</translation> </message> </context> <context> @@ -797,12 +959,12 @@ <message> <location/> <source>Fonts</source> - <translation>Betűk</translation> + <translation>Betűtípus</translation> </message> <message> <location/> <source>Font settings:</source> - <translation>Betű beállítások:</translation> + <translation>Betűtípus beállítása:</translation> </message> <message> <location/> @@ -822,17 +984,17 @@ <message> <location/> <source>Filter:</source> - <translation>Szűrők:</translation> + <translation>Szűrő:</translation> </message> <message> <location/> <source>Attributes:</source> - <translation>Attrubútumok:</translation> + <translation>Attribútumok:</translation> </message> <message> <location/> <source>1</source> - <translation>1</translation> + <translation></translation> </message> <message> <location/> @@ -842,7 +1004,7 @@ <message> <location/> <source>Remove</source> - <translation>Eltávolítás</translation> + <translation>Törlés</translation> </message> <message> <location/> @@ -867,37 +1029,38 @@ <message> <location/> <source>Current Page</source> - <translation>Aktuális lap</translation> + <translation>Aktuális oldal</translation> </message> <message> <location/> <source>Restore to default</source> - <translation>Alapértelmezett beállítások visszaállítása</translation> + <translation>Alapértelmezés</translation> </message> <message> <location/> <source>Homepage</source> - <translation>Honlap</translation> + <translation>Kezdőlap</translation> </message> <message> <location/> <source>On help start:</source> - <translation>Súgó indításra:</translation> + <translation>A súgó indításakor:</translation> </message> <message> <location/> <source>Show my home page</source> - <translation>Honlapom megjelenítése</translation> + <translation>Mutassa a kezdőlapomat</translation> </message> <message> <location/> <source>Show a blank page</source> - <translation>Egy üres lap megjelenítése</translation> + <translation>Mutasson egy üres lapot</translation> </message> <message> <location/> <source>Show my tabs from last session</source> - <translation>A lapjaim megjelenításe a legutolsó szakaszból</translation> + <translatorcomment>Too long...</translatorcomment> + <translation>Mutassa az előzőleg megnyitott füleket</translation> </message> <message> <location/> @@ -908,131 +1071,111 @@ <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/> <source>The specified collection file does not exist!</source> - <translation>A meghatározott gyűjtemény fájl nem létezik!</translation> + <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem található!</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Missing collection file!</source> - <translation>Hiányzó gyűjtemény fájl!</translation> + <translation type="obsolete">A gyűjtemény fájl hiányzik!</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Invalid URL!</source> - <translation>Érvénytelen URL!</translation> + <translation type="obsolete">Az URL érvénytelen!</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Missing URL!</source> - <translation>Hiányzó URL!</translation> + <translation type="obsolete">Az URL hiányzik!</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <location line="+19"/> - <location line="+19"/> <source>Unknown widget: %1</source> - <translation>Ismeretlen widget: %1</translation> + <translation type="obsolete">Ismeretlen elem: %1</translation> </message> <message> - <location line="-34"/> - <location line="+19"/> - <location line="+19"/> <source>Missing widget!</source> - <translation>Hiányzó widget!</translation> + <translation type="obsolete">Az elem hiányzik!</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <location line="+12"/> <source>The specified Qt help file does not exist!</source> - <translation>A meghatározott Qt súgó fájl nem létezik!</translation> + <translation type="obsolete">A megadott Qt súgófájl nem található!</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> - <location line="+12"/> <source>Missing help file!</source> - <translation>Hiányzó súgó fájl!</translation> + <translation type="obsolete">A súgófájl hiányzik!</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Missing filter argument!</source> - <translation>Hiányzó szűrő argumentum!</translation> + <translation type="obsolete">A szűrőparaméter hiányzik!</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Unknown option: %1</source> - <translation>Ismeretlen opció: %1</translation> + <translation type="obsolete">Ismeretlen opció: %1</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> - <location line="+2"/> <source>Qt Assistant</source> - <translation>Qt Assistant</translation> + <translation type="obsolete">Qt Asszisztens</translation> </message> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+225"/> <source>Could not register documentation file %1 Reason: %2</source> - <translation>Nem sikerült a dokumentációs fájl regisztrálása + <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen %1 -Ok: +Oka: %2</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Documentation successfully registered.</source> - <translation>A dokumentáció regisztrálása sikeresen megtörtént.</translation> + <translation type="obsolete">A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Could not unregister documentation file %1 Reason: %2</source> - <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt + <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen %1 -Ok: +Oka: %2</translation> </message> <message> - <location line="-3"/> <source>Documentation successfully unregistered.</source> - <translation>Dokumentáció regisztrációjának megszűntetése sikeresen megtörtént.</translation> + <translation type="obsolete">A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation> + <translation type="obsolete">Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>The specified collection file could not be read!</source> - <translation>A meghatározott gyűjtemény fájlt nem lehet olvasni!</translation> + <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem olvasható!</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark</source> + <translation type="obsolete">Könyvjelző</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteControl</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/> <source>Debugging Remote Control</source> - <translation>Debuggolás Távoli Vezérlő</translation> + <translation>Hibakövetés távoli vezérlése</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Received Command: %1 %2</source> - <translation>Elfogadott parancs: %1 %2</translation> + <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+196"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/> <source>&Copy</source> <translation>&Másolás</translation> </message> @@ -1044,40 +1187,44 @@ Ok: <message> <location line="+4"/> <source>Open Link in New Tab</source> - <translation>Link megnyitása új lapon</translation> + <translation>Link megnyitása új fülön</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Select All</source> - <translation>Az összes kiválasztása</translation> + <translation>Mindent kijelöl</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation> </message> </context> <context> <name>TopicChooser</name> <message> - <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/> + <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/> <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> - <translation>Topik választása a következőhöz: <b>%1</b>:</translation> + <translation>Téma választása ehhez: <b>%1</b>:</translation> </message> <message> <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> <source>Choose Topic</source> - <translation>Topik választása</translation> + <translation>Téma választása </translation> </message> <message> <location/> <source>&Topics</source> - <translation>&Topikok</translation> + <translation>&Témák</translation> </message> <message> <location/> <source>&Display</source> - <translation>&Kijelzés</translation> + <translation>Meg&jelenítés</translation> </message> <message> <location/> <source>&Close</source> - <translation>&Bezárás</translation> + <translation>Be&zárás</translation> </message> </context> </TS> |