summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/designer_cs.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPavel Fric <pavelfric@seznam.cz>2010-02-02 13:42:06 (GMT)
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2010-02-02 13:45:20 (GMT)
commit7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3 (patch)
treed08a660504a9b0047340937c888def1d902fe258 /translations/designer_cs.ts
parent037a3d01cbb0655a9d822a48f579bb346a0ef2c9 (diff)
downloadQt-7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3.zip
Qt-7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3.tar.gz
Qt-7f31c6969ff27320b088e214b0ae6bf1ae36ecc3.tar.bz2
Added Czech translations.
Merge-request: 440 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/designer_cs.ts')
-rw-r--r--translations/designer_cs.ts7051
1 files changed, 7051 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/designer_cs.ts b/translations/designer_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000..ea33a57
--- /dev/null
+++ b/translations/designer_cs.ts
@@ -0,0 +1,7051 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>AbstractFindWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Předchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>&amp;Case sensitive</source>
+ <translation>&amp;Rozlišující velká a malá písmena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Whole &amp;words</source>
+ <translation>Celá &amp;slova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hledání dosáhlo konce</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddLinkDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
+ <source>Insert Link</source>
+ <translation>Vložit odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
+ <source>Additional Fonts</source>
+ <translation>Dodatečná písma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontManager</name>
+ <message>
+ <location line="-267"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není soubor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
+ <translation>Soubor s písmem &apos;%1&apos; nemá oprávnění ke čtení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
+ <translation>Soubor s písmem &apos;%1&apos; je již nahrán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>Soubor s písmem &apos;%1&apos; se nepodařilo nahrát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není platným písmovým ID.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Není nahráno žádné písmo s ID &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
+ <translation>Písmo &apos;%1&apos; (%2) se nepodařilo uvolnit z paměti.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontWidget</name>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Add font files</source>
+ <translation>Přidat soubory s písmy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Remove current font file</source>
+ <translation>Odstranit současný soubor s písmem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Remove all font files</source>
+ <translation>Odstranit všechny soubory s písmy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Add Font Files</source>
+ <translation>Přidat soubory s písmy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Font files (*.ttf)</source>
+ <translation>Soubory s písmy (*.ttf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Error Adding Fonts</source>
+ <translation>Chyba při přidávání písem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Error Removing Fonts</source>
+ <translation>Chyba při odstraňování písem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Remove Fonts</source>
+ <translation>Odstranit písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Would you like to remove all fonts?</source>
+ <translation>Chcete odstranit všechna písma?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>User Interface Mode</source>
+ <translation>Okenní režim</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AssistantClient</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
+ <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
+ <translation>Chyba při posílání požadavku: Program Assistant neodpovídá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Proveditelný soubor &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
+ <translation>Program Assistant nelze spustit (%1).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrushPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+149"/>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-97"/>
+ <source>No brush</source>
+ <translation>Žádný vzor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Solid</source>
+ <translation>Plný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dense 1</source>
+ <translation>Hustota 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dense 2</source>
+ <translation>Hustota 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dense 3</source>
+ <translation>Hustota 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dense 4</source>
+ <translation>Hustota 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dense 5</source>
+ <translation>Hustota 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dense 6</source>
+ <translation>Hustota 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Dense 7</source>
+ <translation>Hustota 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>Vodorovný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>Svislý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>Křížící se čáry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Backward diagonal</source>
+ <translation>Zpětné úhlopříčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Forward diagonal</source>
+ <translation>Vpřed směřující úhlopříčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Crossing diagonal</source>
+ <translation>Křížící se úhlopříčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Barva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Command</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
+ <location line="+258"/>
+ <source>Change signal</source>
+ <translation>Změnit signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-256"/>
+ <location line="+268"/>
+ <source>Change slot</source>
+ <translation>Změnit zdířku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-220"/>
+ <source>Change signal-slot connection</source>
+ <translation>Změnit spojení signál-zdířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+234"/>
+ <source>Change sender</source>
+ <translation>Změnit vysílač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Change receiver</source>
+ <translation>Změnit přijímač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
+ <source>Add connection</source>
+ <translation>Přidat spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Adjust connection</source>
+ <translation>Nastavit spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Delete connections</source>
+ <translation>Smazat spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Change source</source>
+ <translation>Změnit zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Change target</source>
+ <translation>Změnit koncový bod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
+ <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vložit &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+167"/>
+ <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; dopředu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; dozadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Smazat &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+119"/>
+ <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Přiřadit jiný prvek &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Promote to custom widget</source>
+ <translation>Vytvořit zástupný symbol pro uživatelsky stanovený prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Demote from custom widget</source>
+ <translation>Odstranit zástupný symbol pro uživatelsky stanovenou třídu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+79"/>
+ <source>Lay out using grid</source>
+ <translation>Rozmístit předměty tabulkově</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lay out vertically</source>
+ <translation>Rozmístit předměty svisle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lay out horizontally</source>
+ <translation>Rozmístit předměty vodorovně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Break layout</source>
+ <translation>Zrušit rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+240"/>
+ <location line="+235"/>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Move Page</source>
+ <translation>Posunout stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-279"/>
+ <location line="+123"/>
+ <location line="+188"/>
+ <location line="+666"/>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>Smazat stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-939"/>
+ <location line="+123"/>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+860"/>
+ <source>page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-978"/>
+ <location line="+123"/>
+ <location line="+186"/>
+ <location line="+667"/>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložit stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-647"/>
+ <source>Change Tab order</source>
+ <translation>Změnit pořadí karet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>Vytvořit nabídkový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Delete Menu Bar</source>
+ <translation>Smazat nabídkový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>Vytvořit stavový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Delete Status Bar</source>
+ <translation>Smazat stavový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>Přidat nástrojový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Add Dock Window</source>
+ <translation>Přidat ukotvené okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Upravit velikost &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
+ <translation>Změnit uspořádání prvku rozvržení formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>Change Layout Item Geometry</source>
+ <translation>Změnit uspořádání prvku rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+576"/>
+ <source>Change Table Contents</source>
+ <translation>Změnit obsah tabulky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+107"/>
+ <source>Change Tree Contents</source>
+ <translation>Změnit obsah stromu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <location line="+146"/>
+ <source>Add action</source>
+ <translation>Přidat činnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-120"/>
+ <location line="+126"/>
+ <source>Remove action</source>
+ <translation>Odstranit činnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Add menu</source>
+ <translation>Přidat nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Remove menu</source>
+ <translation>Odstranit nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Create submenu</source>
+ <translation>Vytvořit vedlejší nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Delete Tool Bar</source>
+ <translation>Smazat nástrojový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>
+ <source>Set action text</source>
+ <translation>Nastavit text k činnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>Vložit činnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/>
+ <source>Move action</source>
+ <translation>Posunout činnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
+ <source>Change Title</source>
+ <translation>Změnit název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Insert Menu</source>
+ <translation>Vložit nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
+ <source>Change signals/slots</source>
+ <translation>Změnit signály/zdířky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/>
+ <source>Delete Subwindow</source>
+ <translation>Smazat podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Insert Subwindow</source>
+ <translation>Vložit podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>subwindow</source>
+ <translation>Podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>Podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1821"/>
+ <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Změnit Z-pořadí &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+625"/>
+ <source>Simplify Grid Layout</source>
+ <translation>Zjednodušit tabulkové rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
+ <source>Create button group</source>
+ <translation>Seskupit tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Break button group</source>
+ <translation>Zrušit seskupení tlačítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Zrušit seskupení &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Add buttons to group</source>
+ <translation>Přidat tlačítka do seskupení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Remove buttons from group</source>
+ <translation>Odstranit tlačítka ze seskupení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
+ <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
+ <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
+ <translation>Přeměnit %1/&apos;%2&apos; na %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
+ <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
+ <translation>Změnit rozvržení &apos;%1&apos; z %2 na %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="-14"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
+ <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>Přidat &apos;%1&apos; k &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>Odstranit &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
+ <source>Change script</source>
+ <translation>Změnit skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Změněno &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+3"/>
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment>
+ <translation>
+ <numerusform>Změněna vlastnost &apos;%1&apos; jednoho předmětu</numerusform>
+ <numerusform>Změněna vlastnost &apos;%1&apos; %n předmětů</numerusform>
+ <numerusform>Změněna vlastnost &apos;%1&apos; %n předmětů</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Znovu nastavit &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+3"/>
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment>
+ <translation>
+ <numerusform>Znovu nastavit &apos;%1&apos; jednoho předmětu</numerusform>
+ <numerusform>Znovu nastavit &apos;%1&apos; %n předmětů</numerusform>
+ <numerusform>Znovu nastavit &apos;%1&apos; %n předmětů</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Přidat dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
+ <translatorcomment>Singular will never be shown</translatorcomment>
+ <translation>
+ <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; do jednoho předmětu</numerusform>
+ <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; do %n předmětů</numerusform>
+ <numerusform>Přidat dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; do %n předmětů</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Odstranit dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+3"/>
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; z jednoho předmětu</numerusform>
+ <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; z %n předmětů</numerusform>
+ <numerusform>Odstranit dynamickou vlastnost &apos;%1&apos; z %n předmětů</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
+ <source>Configure Connection</source>
+ <translation>Upravit spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>GroupBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upravit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
+ <translation>Ukázat signály a zdířky zděděné z QWidget</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectionDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/>
+ <source>&lt;object&gt;</source>
+ <translation>&lt;Předmět&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;Signál&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;Zdířka&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
+ <source>Standard (96 x 96)</source>
+ <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
+ <translation>Obvyklé rozlišení (96 x 96)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Greenphone (179 x 185)</source>
+ <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
+ <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>High (192 x 192)</source>
+ <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
+ <translation>Vysoké rozlišení (192 x 192)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
+ <source>Unable to launch %1.</source>
+ <translation>%1 se nepodařilo spustit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 timed out.</source>
+ <translation>Překročení času při provedení %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+10"/>
+ <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
+ <translation>Formulář obsahuje volně stojící prvky rozložení, které &lt;b&gt;NEBYLY&lt;/b&gt; uloženy do formuláře.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
+ <translation>Přidal jste rozvržení?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+205"/>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>Soubor nelze přečíst, protože byl vytvořen %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>Soubor nelze přečíst, protože byl vytvořen programem Designer ve verzi %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+82"/>
+ <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
+ <translation>Soubor nelze přečíst (Chyba při nahrávání dat ExtraInfoExtension).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-52"/>
+ <source>The converted file could not be read.</source>
+ <translation>Převedený soubor se nepodařilo přečíst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-76"/>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>Chyba při čtení souboru s rozhraním: Kořenový prvek &lt;ui&gt; chybí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Chyba při čtení souboru s rozhraním, řádek %1, sloupec %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
+ <translation>Soubor byl vytvořen programem Designer ve verzi %1 a bude převeden na nový formulář pomocí programu Qt Designer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
+ <translation>Starý formulář zůstává nezměněn. Nový formulář musí být uložen pod novým názvem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
+%2</source>
+ <translation>Čtení Designerem %1 vytvořeného souboru se nezdařilo:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
+ <translation>Přeměňte to, prosím, příkazem &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; na formát rozhraní Qt 4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Uživatelsky stanovené prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>Zástupný symbol pro uživatelsky stanovené prvky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaEnum</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/>
+ <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>%1 není platnou výčtovou hodnotou &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; se nepodařilo převést na výčtovou hodnotu typu &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaFlags</name>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; se nepodařilo převést na příznakovou hodnotu typu &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfile</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
+ <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos; není platným číslem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
+ <translation> Byl zjištěn neplatný prvek&apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Písmová rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Point Size</source>
+ <translation>&amp;Bodová velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Device DPI</source>
+ <translation>Rozlišení obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceSkin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
+ <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>Soubor s obrázkem &apos;%1&apos; se nepodařilo nahrát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
+ <translation>Adresář se vzhledem &apos;%1&apos; neobsahuje žádný soubor s nastavením.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
+ <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; se nepodařilo otevřít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Syntax error: %1</source>
+ <translation>Chyba ve skladbě: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Soubor s obrázkem pro vzhled ukazovátka &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Syntax error in area definition: %1</source>
+ <translation>Vymezení oblasti obsahuje chybu ve skladbě: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
+ <translation>Zadaný počet oblastí (%1) neodpovídá; byly nalezeny %2 oblasti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-187"/>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; se nepodařilo přečíst: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; (nahoru) neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; (dolů) neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Soubor s nastavením vzhledu &apos;%1&apos; (zavřeno) neexistuje.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Stil&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rozlišení&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsPage</name>
+ <message>
+ <location line="+103"/>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Vložený návrh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Device Profiles</source>
+ <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
+ <translation>Profily zařízení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>Způsob &amp;psaní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Písmová rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>&amp;Styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>&amp;Bodová velikost</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
+ <source>PreferDefault</source>
+ <translation>Upřednostňovat výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NoAntialias</source>
+ <translation>Žádné vyhlazování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PreferAntialias</source>
+ <translation>Upřednostňovat vyhlazování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <translation>Vyhlazování</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormBuilder</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/>
+ <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
+ <translation>Neplatná hodnota roztažení pro &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
+ <translation>Neplatná nejmenší velikost pro &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormEditorOptionsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
+ <source>%1 %</source>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Preview Zoom</source>
+ <translation>Velikost zvětšení pro náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Default Zoom</source>
+ <translation>Výchozí zvětšení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Forms</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Default Grid</source>
+ <translation>Výchozí mřížka pro nové formuláře</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormLayoutRowDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
+ <source>Add Form Layout Row</source>
+ <translation>Přidat řádek s rozvržením formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Label text:</source>
+ <translation>&amp;Text popisku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Field &amp;type:</source>
+ <translation>&amp;Typ datového pole:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Field name:</source>
+ <translation>&amp;Název pole:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Buddy:</source>
+ <translation>&amp;Kamarád:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Row:</source>
+ <translation>&amp;Řádek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Label &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Název popisku:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>Neplatný prvek &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Chyba při vložení obsahu schránky, řádek %1, sloupec %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
+ <source>Form Settings</source>
+ <translation>Nastavení formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Layout &amp;Default</source>
+ <translation>&amp;Výchozí rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Spacing:</source>
+ <translation>&amp;Odstup:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Margin:</source>
+ <translation>&amp;Okraj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Layout Function</source>
+ <translation>&amp;Funkce rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Ma&amp;rgin:</source>
+ <translation>Ok&amp;raj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Spa&amp;cing:</source>
+ <translation>Odstu&amp;p:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>Vložený návrh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Author</source>
+ <translation>&amp;Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Include Hints</source>
+ <translation>&amp;Zahrnout rady</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Pixmap Function</source>
+ <translation>&amp;Funkce pixmapy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>Mřížka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IconSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
+ <source>All Pixmaps (</source>
+ <translation>Všechny soubory s pixmapami (</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemPropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
+ <source>XX Icon Selected off</source>
+ <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
+ <translation>Vybraná ikona, z</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindowBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
+ <source>Main</source>
+ <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
+ <translation>Hlavní pruh s nástroji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewForm</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/>
+ <source>C&amp;reate</source>
+ <translation>&amp;Vytvořit nový z předlohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Recent</source>
+ <translation>Naposledy otevřený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otevřít...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>&amp;Naposledy otevřené formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>Chyba při čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-100"/>
+ <source>New Form</source>
+ <translation>Nový formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Show this Dialog on Startup</source>
+ <translation>Ukázat tento dialog při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+128"/>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ <translation>V adresáři %1 se nepodařilo vytvořit dočasný soubor s formulářem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Dočasný soubor s formulářem %1 se nepodařilo zapsat.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectInspectorModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
+ <source>Object</source>
+ <translation>Předmět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Class</source>
+ <translation>Třída</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>separator</source>
+ <translation>Oddělovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
+ <source>&lt;noname&gt;</source>
+ <translation>&lt;nepojmenovaný&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectNameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
+ <source>Change Object Name</source>
+ <translation>Změnit název předmětu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Object Name</source>
+ <translation>Název předmětu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Print/Preview Configuration</source>
+ <translation>Nastavení tisku/náhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Style sheet</source>
+ <translation>Předlohový list</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Device skin</source>
+ <translation>Vzhled pro zařízení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PromotionModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
+ <source>Not used</source>
+ <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
+ <translation>Nepoužívaný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3WizardContainer</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>Neplatný prvek &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Chyba při čtení souboru s rozhraním, řádek %1, sloupec %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>Chyba při čtení souboru s rozhraním: Kořenový prvek &lt;ui&gt; chybí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+119"/>
+ <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný prvek třídy &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+296"/>
+ <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
+ <translation>Pokus o přidání strany předmětu třídy QWizard, která není typu QWizardPage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>Pokus o přidání rozvržení na prvek &apos;%1&apos; (%2), který již má rozvržení typu %3 hat. Ukazuje to na nesrovnalost v souboru s rozhraním.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+144"/>
+ <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Prázdná položka prvku v %1 &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+680"/>
+ <source>Flags property are not supported yet.</source>
+ <translation>Vlastnosti typu &quot;příznak&quot; nejsou podporovány.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+ <translation>Chyba při stanovení pořadí tabulátorů: Nepodařilo se nalézt žádný prvek s názvem &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+908"/>
+ <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Neplatný odkaz na skupinu tlačítek &apos;%1&apos;, odkazováno &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+511"/>
+ <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
+ <translation>Tato verze knihovny uitools nepodporuje skripty.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxWidgetPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
+ <source>ActiveX control</source>
+ <translation>Ovládací prvek ActiveX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>ActiveX control widget</source>
+ <translation>Ovládací prvek ActiveX</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
+ <source>Set Control</source>
+ <translation>Nastavit ovládací prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset Control</source>
+ <translation>Nastavit znovu ovládací prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Licensed Control</source>
+ <translation>Licencovaný ovládací prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The control requires a design-time license</source>
+ <translation>Ovládací prvek vyžaduje licenci k času návrhu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
+ <source>%1 is not a promoted class.</source>
+ <translation>%1 není zástupným symbolem pro uživatelsky stanovenou třídu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>The base class %1 is invalid.</source>
+ <translation>%1 není platnou základní třídou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The class %1 already exists.</source>
+ <translation>Již existuje třída s názvem %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>Zástupný symbol pro uživatelsky stanovené prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>The class %1 cannot be removed</source>
+ <translation>Třída %1 nemůže být odstraněna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
+ <translation>Třída %1 nemůže být odstraněna, protože se stále používá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>The class %1 cannot be renamed</source>
+ <translation>Třída %1 nemůže být přejmenována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
+ <translation>Název pro třídu nemůže zůstat prázdný (%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>There is already a class named %1.</source>
+ <translation>Již existuje třída s názvem %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Cannot set an empty include file.</source>
+ <translation>Název pro hlavičkový soubor nemůže zůstat prázdný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
+ <source>Exception at line %1: %2</source>
+ <translation>Chyba výjimky na řádku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznámá chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>An error occurred while running the script for %1: %2
+Script: %3</source>
+ <translation>Při provádění skriptu pro %1 se vyskytla chyba: %2Skript: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesigner</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
+ <source>%1 - warning</source>
+ <translation>%1 - Upozornění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
+ <translation>Tato aplikace se nedá používat pro konzolové vydání Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerActions</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+178"/>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>Upravit prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation>&amp;Zmenšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Bring All to Front</source>
+ <translation>Ukázat všechny formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Nastavení...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+298"/>
+ <source>Clear &amp;Menu</source>
+ <translation>Smazat &amp;nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-233"/>
+ <source>CTRL+SHIFT+S</source>
+ <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>CTRL+R</source>
+ <translation>CTRL+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>CTRL+M</source>
+ <translation>CTRL+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Qt Designer &amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda k programu Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Current Widget Help</source>
+ <translation>Nápověda k vybranému prvku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
+ <translation>Co je nového v programu Qt Designer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>About Plugins</source>
+ <translation>Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+601"/>
+ <source>About Qt Designer</source>
+ <translation>O programu Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-595"/>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
+ <location line="+197"/>
+ <source>Open Form</source>
+ <translation>Otevřít formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-196"/>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+160"/>
+ <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
+ <translation>Soubory rozhraní programu Designer (*.%1);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-620"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>Soubor %1 již existuje.
+Chcete jej nahradit?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-26"/>
+ <source>Saved %1.</source>
+ <translation>Formulář %1 byl uložen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+371"/>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>&amp;Naposledy otevřené formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+202"/>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Feature not implemented yet!</source>
+ <translation>Tato funkce ještě není provedena!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>Chyba při čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1
+Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
+ <translation>%1
+Chcete zadat jiný název pro soubor, nebo vytvořit nový formulář?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>&amp;Jiný název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;New Form</source>
+ <translation>&amp;Nový formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+77"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>Uložit formulář?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-39"/>
+ <source>Could not open file</source>
+ <translation>Soubor se nepodařilo otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+282"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>The backup file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Ukládání na pozadí: Soubor se zálohou %1 se nepodařilo zapsat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+107"/>
+ <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>Ukládání na pozadí: Adresář se zálohou %1 se nepodařilo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>Ukládání na pozadí: Dočasný adresář se zálohou %1 se nepodařilo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
+ <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
+ <translation>Zavřete, prosím, všechny formuláře kvůli umožnění nahrání dodatečných písem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-502"/>
+ <source>Select New File</source>
+ <translation>Vybrat nový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Could not write file</source>
+ <translation>Soubor se nepodařilo zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+201"/>
+ <source>&amp;Close Preview</source>
+ <translation>&amp;Zavřít náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-898"/>
+ <source>Save &amp;Image...</source>
+ <translation>&amp;Uložit obraz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Tisk...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Additional Fonts...</source>
+ <translation>Dodatečná písma...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+651"/>
+ <source>The file %1 could not be opened.
+Reason: %2
+Would you like to retry or select a different file?</source>
+ <translation>Soubor %1 se nepodařilo otevřít:
+%2
+Chcete to zkusit ještě jednou, nebo vybrat jiný soubor?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
+Reason:%2
+Would you like to retry?</source>
+ <translation>Soubor %1 se nepodařilo úplně zapsat na disk:
+Důvod: %2
+Chcete to zkusit ještě jednou?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+429"/>
+ <source>Image files (*.%1)</source>
+ <translation>Soubory s obrazem (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Save Image</source>
+ <translation>Uložit obraz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Soubor %1 se nepodařilo zapsat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1163"/>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>&amp;Nový...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otevřít...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save A&amp;ll</source>
+ <translation>&amp;Uložit vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save As &amp;Template...</source>
+ <translation>Uložit jako &amp;předlohu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+901"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-896"/>
+ <source>View &amp;Code...</source>
+ <translation>Ukázat &amp;kód...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+424"/>
+ <location line="+248"/>
+ <source>Save Form As</source>
+ <translation>Uložit formulář jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+429"/>
+ <source>Preview failed</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-575"/>
+ <source>Code generation failed</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný kód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+328"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation>Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+259"/>
+ <source>Saved image %1.</source>
+ <translation>Obraz byl uložen pod %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
+ <source>Printed %1.</source>
+ <translation>%1 byl vytištěn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1149"/>
+ <source>ALT+CTRL+S</source>
+ <translation>ALT+CTRL+S</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Vzhled</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <location line="-53"/>
+ <source>Docked Window</source>
+ <translation>Režim ukotveného okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Multiple Top-Level Windows</source>
+ <translation>Režim více oken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Toolwindow Font</source>
+ <translation>Písmo pro okno s nástroji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAxWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
+ <source>Reset control</source>
+ <translation>Nastavit znovu ovládací prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Set control</source>
+ <translation>Nastavit ovládací prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
+ <source>Control loaded</source>
+ <translation>Ovládací prvek nahrán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
+ <translation>Při vyvolání postupu typu %1 se vyskytla výjimka COM, rejstřík %2 &quot;%3&quot;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormBuilder</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
+ <source>Script errors occurred:</source>
+ <translation>Vyskytly se chyby ve skriptech:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+307"/>
+ <source>The preview failed to build.</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit žádný náhled.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
+ <source>%1 - %2[*]</source>
+ <translation>%1 - %2[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>Uložit formulář?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
+ <translation>Chcete v tomto formuláři uložit před zavřením změny?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
+ <translation>Pokud neprovedete uložení, budou vaše změny ztraceny. </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>Zadejte text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add Separator</source>
+ <translation>Přidat oddělovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+371"/>
+ <source>Insert separator</source>
+ <translation>Vložit oddělovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstranit činnost &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Remove separator</source>
+ <translation>Odstranit oddělovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <location line="+650"/>
+ <source>Add separator</source>
+ <translation>Přidat oddělovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-348"/>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>Vložit činnost</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenuBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>Zadejte text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+298"/>
+ <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstranit nabídku &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Remove Menu Bar</source>
+ <translation>Odstranit pruh s nabídkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Nabídka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPluginManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
+ <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
+ <translation>Chyba při vyhodnocování XML uživatelsky stanoveného prvku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
+ <translation>U prvku chybí vyžadovaná vlastnost (&apos;%1&apos;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není platným vymezením vlastnosti. Jsou podporovány následující typy: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není platným vymezením vlastnosti řetězce znaků.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
+ <translation>Kód XML pro prvek %1 neobsahuje platný kořenový prvek (&lt;widget&gt;, nebo &lt;ui&gt;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
+ <translation>Chybí vlastnost třídy pro třídu %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
+ <translation>Vlastnost třídy pro třídu %1 neodpovídá názvu třídy (%2).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPropertySheet</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/>
+ <source>Dynamic Properties</source>
+ <translation>Dynamické vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/>
+ <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
+ <translation>Typ rozvržení &apos;%1&apos; není podporován; bylo vytvořeno mřížkové rozvržení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+243"/>
+ <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
+Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
+ <translation>Kontejnerové rozšíření prvku &apos;%1&apos; (%2) vrátilo pro stranu %5 prvek &apos;%3&apos; (%4), který není spravován programem Designer.
+Kontejnerové stránky by měly být zadány výhradně v XML vráceném postupu domXML() uživatelsky stanoveného prvku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+599"/>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>Neplatný prvek &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>Chyba při vložení obsahu schránky, řádek %1, sloupec %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>Chyba při vložení obsahu schránky: Kořenový prvek &lt;ui&gt; chybí.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerSharedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
+ <source>The template path %1 could not be created.</source>
+ <translation>Adresář s předlohami %1 se nepodařilo zřídit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+184"/>
+ <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
+ <translation>Při čtení XML profilu zařízení se vyskytla chyba: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerToolWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
+ <source>Property Editor</source>
+ <translation>Editor vlastností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Action Editor</source>
+ <translation>Editor činností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Object Inspector</source>
+ <translation>Ukazatel předmětů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Resource Browser</source>
+ <translation>Prohlížeč zdrojů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Signal/Slot Editor</source>
+ <translation>Editor signálů a zdířek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Krabice s prvky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerWorkbench</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>F&amp;orm</source>
+ <translation>F&amp;ormulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Preview in</source>
+ <translation>Náhled v</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-15"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Nástrojové pruhy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+465"/>
+ <source>Save Forms?</source>
+ <translation>Uložit formuláře?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-494"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+204"/>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Krabice s prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+292"/>
+ <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
+ <translation>Změny budou ztraceny, pokud se na formuláře ještě jednou nepodíváte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Discard Changes</source>
+ <translation>Zahodit změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Review Changes</source>
+ <translation>Podívat se na změny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>Backup Information</source>
+ <translation>Informace o ukládání na pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
+ <translation>Designer zřejmě nebyl řádně ukončen; existují soubory z ukládání na pozadí. Chcete je nahrát?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+111"/>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
+ <translation>Soubor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; se nepodařilo otevřít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
+ <translation>Soubor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; není platným souborem rozhraní programu Designer.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="-259"/>
+ <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Formulář byl změněn, ale změny nebyl uloženy. Chcete se na tyto změny podívat předtím, než program ukončíte?</numerusform>
+ <numerusform>%n formuláře byly změněny, ale změny nebyl uloženy. Chcete se na tyto změny podívat předtím, než program ukončíte?</numerusform>
+ <numerusform>%n formuláře byly změněny, ale změny nebyl uloženy. Chcete se na tyto změny podívat předtím, než program ukončíte?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFormBuilder</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/>
+ <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
+ <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
+ <translation>Postupu %1 byl předán prázdný název třídy (název předmětu &apos;%2&apos;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit uživatelsky stanovený prvek třídy &apos;%1&apos;; byl vytvořen prvek základní třídy &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilderu se nepodařilo vytvořit předmět třídy &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
+ <translation>Rozvržení typu `%1&apos; nejsou podporována.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
+ <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>Vlastnost %1 se nepodařilo přečíst (typ: množství).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>Vlastnost %1 se nepodařilo přečíst (typ: výčet).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+190"/>
+ <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
+ <translation>Čtení vlastností typu %1 není podporováno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+266"/>
+ <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
+ <translation>Vlastnost %1 se nepodařilo zapsat, protože typ %2 není podporován.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Předchozí strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Další strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>Před nynější stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>Po nynější straně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>Změnit pořadí stran...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>Změnit pořadí stran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložit stranu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
+ <message>
+ <location line="-153"/>
+ <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>Jít na předchozí stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>Jít na další stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>Před nynější stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>Po nynější straně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+283"/>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložit stranu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolBoxHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>Smazat stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>Před nynější stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>Po nynější straně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>Změnit pořadí stran...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>Změnit pořadí stran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložit stranu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>True</source>
+ <translation>Pravdivý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>False</source>
+ <translation>Nepravdivý</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/>
+ <source>True</source>
+ <translation>Pravdivý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>False</source>
+ <translation>Nepravdivý</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCharEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/>
+ <source>Clear Char</source>
+ <translation>Smazat znak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorEditWidget</name>
+ <message>
+ <location line="+605"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>Alfa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCursorDatabase</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/>
+ <source>Arrow</source>
+ <translation>Šipka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Up Arrow</source>
+ <translation>Šipka nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>Křížící se čáry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Wait</source>
+ <translation>Přesýpací hodiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>IBeam</source>
+ <translation>I trámec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Size Vertical</source>
+ <translation>Zvětšit svisle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Size Horizontal</source>
+ <translation>Zvětšit vodorovně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Size Backslash</source>
+ <translation>Zvětšit zpětné/obrácené lomítko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Size Slash</source>
+ <translation>Zvětšit lomítko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Size All</source>
+ <translation>Zvětšit vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Blank</source>
+ <translation>Prázdný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Split Vertical</source>
+ <translation>Rozdělit svisle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Split Horizontal</source>
+ <translation>Rozdělit vodorovně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pointing Hand</source>
+ <translation>Ukazující ruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open Hand</source>
+ <translation>Otevřená ruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Closed Hand</source>
+ <translation>Zavřená ruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>What&apos;s This</source>
+ <translation>A co je toto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>Zaneprázdněn</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Vybrat písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Písmová rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Point Size</source>
+ <translation>Bodová velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Podtržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Strikeout</source>
+ <translation>Přeškrtnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Kerning</source>
+ <translation>Podřezávání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
+ <source>Edit Gradient</source>
+ <translation>Upravit přechod</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
+ <source>Start X</source>
+ <translation>Začáteční hodnota x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Start Y</source>
+ <translation>Začáteční hodnota y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Final X</source>
+ <translation>Koncová hodnota x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Final Y</source>
+ <translation>Koncová hodnota y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Central X</source>
+ <translation>Střed x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Central Y</source>
+ <translation>Střed y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Focal X</source>
+ <translation>Ohnisko x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Focal Y</source>
+ <translation>Ohnisko y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Radius</source>
+ <translation>Poloměr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Angle</source>
+ <translation>Úhel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+288"/>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>Přímočarý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Radial</source>
+ <translation>Paprskovitý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Conical</source>
+ <translation>Kuželovitý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Pad</source>
+ <translation>Doplnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>Opakovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reflect</source>
+ <translation>Zrcadlit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Gradient Editor</source>
+ <translation>Úpravy přechodů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Gradient Stops Editor</source>
+ <translation>Editor bodů zastavení přechodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
+ <translation>Tato oblast slouží pro úpravy bodů zastavení přechodu. Dvakrát klepněte na orientační bod kvůli jeho zdvojení. Dvakrát klepněte na plochu kvůli vytvoření nového orientačního bodu. Použijte tažení &amp; upuštění pro posunutí bodu. Pravým tlačítkem myši se vyvolává nabídka s dalšími souvisejícími volbami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Zvětšení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>Barevný odstín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>Sytost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sytost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Val</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>Alfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Spread</source>
+ <translation>Rozšiřování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Barva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current stop&apos;s color</source>
+ <translation>Barva nynějšího zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>HSV</source>
+ <translation>HSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>RGB</source>
+ <translation>RGB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current stop&apos;s position</source>
+ <translation>Poloha nynějšího zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Přiblížit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddálit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle details extension</source>
+ <translation>Zařadit další volby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation>&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Linear Type</source>
+ <translation>Přímočarý typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Radial Type</source>
+ <translation>Paprskovitý typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Conical Type</source>
+ <translation>Kuželovitý typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Pad Spread</source>
+ <translation>Doplnit rozšiřování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Repeat Spread</source>
+ <translation>Opakovat rozšiřování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reflect Spread</source>
+ <translation>Zrcadlit rozšiřování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
+ <translation>tato oblast ukazuje náhled právě upravovaného přechodu. Zde můžete upravovat proměnné příznačné pro přechod, jako začáteční a koncový bod, poloměr etd. pomocí tažení a pouštění.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show HSV specification</source>
+ <translation>Ukázat přesné vymezení HSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show RGB specification</source>
+ <translation>Ukázat přesné vymezení RGB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>Nastavit znovu zvětšení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientStopsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
+ <source>New Stop</source>
+ <translation>Nové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Flip All</source>
+ <translation>Obrátit vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Zvětšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Zmenšit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>Nastavit znovu zvětšení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientView</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
+ <source>Grad</source>
+ <translation>Přechod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Remove Gradient</source>
+ <translation>Odstranit přechod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
+ <translation>Opravdu chcete odstranit vybraný přechod?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nový...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upravit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Gradient View</source>
+ <translation>Pohled na přechod</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientViewDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
+ <source>Select Gradient</source>
+ <translation>Vybrat přechod</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
+ <source>Clear Shortcut</source>
+ <translation>Smazat klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLocalePropertyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Country</source>
+ <translation>Země</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location line="+411"/>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location line="-320"/>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
+ <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
+ <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+156"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location line="-612"/>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+120"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceEditorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+1961"/>
+ <source>Edit Resources</source>
+ <translation>Upravit zdroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nový...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-565"/>
+ <location line="+566"/>
+ <source>New Resource File</source>
+ <translation>Nový zdrojový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-413"/>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Upozornění:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zvolený soubor: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;se nachází mimo adresář se nynějším zdrojovým souborem:&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Zvolte, prosím:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovat&lt;/th&gt;&lt;td&gt;pro zkopírování souboru do adresáře se zdrojovým souborem.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovat jako...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;pro zkopírování souboru do podadresáře se zdrojovým souborem.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Zachovat&lt;/th&gt;&lt;td&gt;, aby se soubor používal ve svém nynějším adresáři.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+288"/>
+ <source>Could not copy
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation>Kopírování se nezdařilo:
+%1
+zu:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
+%4</source>
+ <translation>V souboru %3 se na řádku %1, v sloupci %2 vyskytla chyba:
+ %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>Otevřít...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Posunout nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Posunout dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-9"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Prefix</source>
+ <translation>Přidat předponu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Files...</source>
+ <translation>Přidat soubory...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Prefix</source>
+ <translation>Změnit předponu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Language</source>
+ <translation>Změnit jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Alias</source>
+ <translation>Změnit přezdívku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clone Prefix...</source>
+ <translation>Zdvojit předponu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Prefix / Path</source>
+ <translation>Předpona/Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Language / Alias</source>
+ <translation>Jazyk/Přezdívka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+117"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Varování:&lt;/b&gt; Při opětovném nahrání souboru se vyskytly chyby:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Resource Warning</source>
+ <translation>Zdroje - Varování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New File</source>
+ <translation>Nový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove File</source>
+ <translation>Odstranit soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>R</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>I</source>
+ <translation>I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New Resource</source>
+ <translation>Nový zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove Resource or File</source>
+ <translation>Odstranit zdroj nebo soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-2091"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>Soubor %1 již existuje.
+Chcete jej nahradit?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
+ <translation>Soubor zřejmě není zdrojovým souborem; Na místě, kde byl očekáván prvek &apos;%2&apos; byl nalezen prvek &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+902"/>
+ <source>%1 [read-only]</source>
+ <translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+198"/>
+ <source>%1 [missing]</source>
+ <translation>%1 [chybí]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-72"/>
+ <source>&lt;no prefix&gt;</source>
+ <translation>&lt;žádná předpona&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+322"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>Zdrojové soubory (*.qrc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Import Resource File</source>
+ <translation>Zavést zdrojový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+112"/>
+ <source>newPrefix</source>
+ <translation>nováPředpona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation>Přidat soubory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Incorrect Path</source>
+ <translation>Nesprávný údaj o cestě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+212"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-236"/>
+ <source>Copy As...</source>
+ <translation>Kopírovat jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Zachovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Přeskočit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+87"/>
+ <source>Clone Prefix</source>
+ <translation>Zdvojit předponu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
+This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
+ <translation>Zadejte, prosím, příponu, kterou chcete přidat k názvům zdvojených souborů.
+Může to být například jazykové rozšíření &quot;_cs&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy As</source>
+ <translation>Kopírovat jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vybraný soubor: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;se nachází mimo adresář se zdrojovým souborem:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zvolte, prosím, jinou cestu, která je obsažena v tomto adresáři.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Could not overwrite %1.</source>
+ <translation>%1 se nepodařilo přepsat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Save Resource File</source>
+ <translation>Uložit zdrojový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Could not write %1: %2</source>
+ <translation>Soubor %1 se nepodařilo zapsat: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>Open Resource File</source>
+ <translation>Otevřít zdrojový soubor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceView</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/>
+ <source>Size: %1 x %2
+%3</source>
+ <translation>Velikost: %1 x %2
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Edit Resources...</source>
+ <translation>Upravit zdroje...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Nahrát znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>Kopírovat cestu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceViewDialog</name>
+ <message>
+ <location line="+250"/>
+ <source>Select Resource</source>
+ <translation>Vybrat zdroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizeFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+130"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location line="+1709"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;Neplatný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
+ <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Horizontal Policy</source>
+ <translation>Vodorovné nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Vertical Policy</source>
+ <translation>Svislé nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Horizontal Stretch</source>
+ <translation>Vodorovné protažení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Vertical Stretch</source>
+ <translation>Svislé protažení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePropertyManager</name>
+ <message>
+ <location line="-2286"/>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtToolBarDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/>
+ <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
+ <translation>&lt; O D D Ě L O V A Č &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
+ <source>Customize Toolbars</source>
+ <translation>Přizpůsobit nástrojové pruhy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Činnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Nástrojové pruhy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&lt;-</source>
+ <translation>&lt;-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>-&gt;</source>
+ <translation>-&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current Toolbar Actions</source>
+ <translation>Činnosti současného nástrojového pruhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/>
+ <source>Custom Toolbar</source>
+ <translation>Uživatelsky stanovené nástrojové pruhy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
+ <source>Add new toolbar</source>
+ <translation>Přidat nový nástrojový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove selected toolbar</source>
+ <translation>Odstranit vybraný nástrojový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Rename toolbar</source>
+ <translation>Přejmenovat nástrojový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move action up</source>
+ <translation>Posunout činnost nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Remove action from toolbar</source>
+ <translation>Odstranit činnost z nástrojového pruhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add action to toolbar</source>
+ <translation>Přidat činnost do nástrojového pruhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move action down</source>
+ <translation>Posunout činnost dolů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtTreePropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
+ <source>Property</source>
+ <translation>Vlastnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SaveFormAsTemplate</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
+ <source>Add path...</source>
+ <translation>Přidat cestu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Template Exists</source>
+ <translation>Předloha již existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A template with the name %1 already exists.
+Do you want overwrite the template?</source>
+ <translation>Již existuje předloha s názvem %1.
+Chcete tuto předlohu přepsat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Overwrite Template</source>
+ <translation>Přepsat předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Open Error</source>
+ <translation>Chyba při otevírání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
+ <translation>Předlohu %1 se nepodařilo otevřít pro zápis. Důvod: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Write Error</source>
+ <translation>Chyba při zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
+ <translation>Předlohu %1 se nepodařilo zapsat do souboru na disku. Důvod: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>Vyberte adresář pro ukládání předloh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
+ <source>Save Form As Template</source>
+ <translation>Uložit formulář jako předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Category:</source>
+ <translation>&amp;Skupina:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Název:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScriptErrorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
+ <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
+</source>
+ <translation>Při provádění skriptu &quot;%1&quot; se vyskytly chyby:
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectSignalDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
+ <source>Go to slot</source>
+ <translation>Jít na zdířku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Select signal</source>
+ <translation>Vybrat signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>signal</source>
+ <translation>Signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>class</source>
+ <translation>Třída</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotConnection</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
+ <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
+ <translation>VYSÍLAČ(%1), SIGNÁL(%2), PŘIJÍMAČ(%3), ZDÍŘKA(%4)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotDialogClass</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
+ <source>Signals and slots</source>
+ <translation>Signály a zdířky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Slots</source>
+ <translation>Zdířky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Signals</source>
+ <translation>Signály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Spacer</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
+ <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>Vodorovný vymezovač &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>Svislý vymezovač &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateOptionsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
+ <source>Template Paths</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Adresáře pro předlohy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolBarManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
+ <source>Configure Toolbars...</source>
+ <translation>Nastavit nástrojové pruhy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Window</source>
+ <translation>Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Dock views</source>
+ <translation>Kotvící okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Nástrojové pruhy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VersionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Verze %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer je obrazový návrhář uživatelského rozhraní pro programy Qt.&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Autorské právo (C) 2009 Nokia Corporation a/nebo její dceřinná společnost(i).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
+ <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
+ <translation>Soubor obsahuje uživatelsky stanovený prvek &apos;%1&apos;, jehož základní třída (%2) se neshoduje se současným záznamem v databázi prvků (%3). databáze prvků se nemění.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Činnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nový...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+313"/>
+ <source>New action</source>
+ <translation>Nová činnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
+ <source>Edit action</source>
+ <translation>Upravit činnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-417"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upravit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>Jít na zdířku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>Pohled s ikonami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Detailed View</source>
+ <translation>Podrobný pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+413"/>
+ <source>Remove actions</source>
+ <translation>Odstranit činnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstranit činnost &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+186"/>
+ <source>Used In</source>
+ <translation>Používaný v</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-608"/>
+ <source>Configure Action Editor</source>
+ <translation>Nastavit editor činností</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Used</source>
+ <translation>Používaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Klávesová zkratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Checkable</source>
+ <translation>Zaškrtnutelná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ToolTip</source>
+ <translation>Rada k nástroji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
+ <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>U prvku &apos;%1&apos; chybí vyžadovaná vlastnost &apos;%2&apos;..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Empty brush name encountered.</source>
+ <translation>Chybějící název u vymezení štětce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
+ <translation>Byl zjištěn neplatný prvek &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Chyba při čtení souboru s vymezením štětce &apos;%1&apos; na řádku %2, sloupec %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Chyba při čtení zdrojového souboru &apos;%1&apos; na řádku %2, sloupec %3: %4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
+ <source>Add buddy</source>
+ <translation>Přidat kamaráda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Remove buddies</source>
+ <translation>Odstranit kamarády</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+24"/>
+ <source>Remove %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Odstranit jednoho kamaráda</numerusform>
+ <numerusform>Odstranit %n kamarády</numerusform>
+ <numerusform>Odstranit %n kamarády</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+51"/>
+ <source>Add %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Přidat jednoho kamaráda</numerusform>
+ <numerusform>Přidat %n kamarády</numerusform>
+ <numerusform>Přidat %n kamarády</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Set automatically</source>
+ <translation>Nastavit automaticky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>Upravit kamarády</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>Upravit kamarády</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
+ <source>Select members</source>
+ <translation>Vybrat členy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Break</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
+ <source>Assign to button group</source>
+ <translation>Přiřadit ke skupině tlačítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Button group</source>
+ <translation>Skupina tlačítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>New button group</source>
+ <translation>Nová skupina tlačítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>Změnit text...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Skupina tlačítek &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation>Kopírovat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Najít v textu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ <translation>V adresáři %1 se nepodařilo vytvořit dočasný soubor s formulářem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Dočasný soubor s formulářem %1 se nepodařilo zapsat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>%1 - [Code]</source>
+ <translation>%1 - [Kód]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Save Code</source>
+ <translation>Uložit kód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Header Files (*.%1)</source>
+ <translation>Hlavičkové soubory (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
+ <translation>Soubor %1 se nepodařilo otevřít: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The file %1 could not be written: %2</source>
+ <translation>Soubor %1 se nepodařilo zapsat: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
+ <source>Text Color</source>
+ <translation>Barva textu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upravit záznamy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Change Combobox Contents</source>
+ <translation>Změnit obsah skupinové krabice</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
+ <source>Change description...</source>
+ <translation>Změnit popis...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation>Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
+ <source>Sender</source>
+ <translation>Vysílač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Signal</source>
+ <translation>Signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Receiver</source>
+ <translation>Přijímač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Slot</source>
+ <translation>Zdířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>&lt;sender&gt;</source>
+ <translation>&lt;Vysílač&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;Signál&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;receiver&gt;</source>
+ <translation>&lt;Přijímač&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;Zdířka&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+110"/>
+ <source>Signal and Slot Editor</source>
+ <translation>Editor signálů a zdířek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
+ <translation>Toto spojení již existuje!&lt;br&gt;%1&lt;/br&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/>
+ <source>Insert Page Before Current Page</source>
+ <translation>Vložit stranu před nynější stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Page After Current Page</source>
+ <translation>Vložit stranu po nynější straně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Add Subwindow</source>
+ <translation>Přidat podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-40"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>Podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+52"/>
+ <source> x </source>
+ <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
+ <translation> x </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <source>System (%1 x %2)</source>
+ <extracomment>System resolution</extracomment>
+ <translation>Systémové rozlišení (%1 x %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>User defined</source>
+ <translation>Stanoveno uživatelem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>AlignLeft</source>
+ <translation>Zarovnat k levému okraji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>AlignHCenter</source>
+ <translation>Zarovnat vodorovně na střed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>AlignRight</source>
+ <translation>Zarovnat k pravému okraji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>AlignJustify</source>
+ <translation>Zarovnat do bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>AlignTop</source>
+ <translation>Zarovnat k hornímu okraji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>AlignVCenter</source>
+ <translation>Zarovnat svisle na střed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>AlignBottom</source>
+ <translation>Zarovnat k dolnímu okraji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+565"/>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+6"/>
+ <source>Customized (%n roles)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Přizpůsobeno (role)</numerusform>
+ <numerusform>Přizpůsobeno (%n role)</numerusform>
+ <numerusform>Přizpůsobeno (%n role)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Inherited</source>
+ <translation>Zděděno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+566"/>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>Vodorovný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>Svislý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>Obvyklé, vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>Obvyklé, zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>Zakázáno, vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>Zakázáno, zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>V činnosti, vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>V činnosti, zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>Vybráno, vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>Vybráno, zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>translatable</source>
+ <translation>Překlad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-15"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>disambiguation</source>
+ <translation>Zabránění dvojznačnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-15"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>comment</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
+ <source>Device Profiles (*.%1)</source>
+ <translation>Profily zařízení (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Save Profile</source>
+ <translation>Uložit profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Save Profile - Error</source>
+ <translation>Chyba při ukládání profilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <translation>Soubor &apos;%1&apos; se nepodařilo otevřít pro zápis: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
+ <translation>Soubor &apos;%1&apos; se nepodařilo otevřít pro čtení: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; není platným profilem: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>Open profile</source>
+ <translation>Otevřít profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Open Profile - Error</source>
+ <translation>Chyba při otevírání profilu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>StringList</source>
+ <translation>Seznam řetězců znaků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New String</source>
+ <translation>Nový řetězec znaků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Delete String</source>
+ <translation>Smazat řetězec znaků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Value:</source>
+ <translation>&amp;Hodnota:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move String Up</source>
+ <translation>Posunout řetězec znaků nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move String Down</source>
+ <translation>Posunout řetězec znaků dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add a profile</source>
+ <translation>Přidat profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Edit the selected profile</source>
+ <translation>Upravit vybraný profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Delete the selected profile</source>
+ <translation>Smazat vybraný profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation>Přidat profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>New profile</source>
+ <translation>Nový profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Upravit profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Delete Profile</source>
+ <translation>Smazat profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Chcete smazat profil &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Výchozí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
+ <source>&lt;Filter&gt;</source>
+ <translation>&lt;FIltr&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
+ <source>Resource File Changed</source>
+ <translation>Zdrojový soubor byl změněn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
+ <translation>Zdrojový soubor &quot;%1&quot; byl změněn mimo program Designer. Chcete jej znovu nahrát?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
+ <source>Add form layout row...</source>
+ <translation>Přidat řádek s rozvržením formuláře...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
+ <source>Edit contents</source>
+ <translation>Upravit obsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+841"/>
+ <source>Resize</source>
+ <translation>Změnit velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+218"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Key Move</source>
+ <translation>Posunout s pomocí klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+276"/>
+ <source>Paste error</source>
+ <translation>Chyba při vložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+445"/>
+ <source>Lay out</source>
+ <translation>Rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+493"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Drop widget</source>
+ <translation>Vložit prvek</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="-1058"/>
+ <source>Paste %n action(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Vložit jednu činnost</numerusform>
+ <numerusform>Vložit %n činnosti</numerusform>
+ <numerusform>Vložit %n činnosti</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-511"/>
+ <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vložit prvek &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+513"/>
+ <source>Paste %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Vložit jeden prvek</numerusform>
+ <numerusform>Vložit %n prvky</numerusform>
+ <numerusform>Vložit %n prvky</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
+ <translation>Vložit (%1 prvky, %2 činnosti)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
+ <translation>Prvky nelze vložit, protože se nepodařilo nalézt kontejner, který již nemá rozvržení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
+ <translation>Zrušte, prosím, rozvržení kontejneru, do kterého chcete vkládat. Vyberte jej znovu a proveďte vložení znovu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+408"/>
+ <source>Select Ancestor</source>
+ <translation>Vybrat nadřazený prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+576"/>
+ <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
+ <translation>Formulář založený na QMainWindow neobsahuje ústřední prvek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-797"/>
+ <source>Raise widgets</source>
+ <translation>Přenést prvky do popředí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Lower widgets</source>
+ <translation>Přenést prvky do pozadí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Smazat &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
+ <translation>Vyjme vybrané prvky a odloží je do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
+ <translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
+ <translation>Vloží obsah schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Deletes the selected widgets</source>
+ <translation>Smaže vybrané prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Selects all widgets</source>
+ <translation>Vybere všechny prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Bring to &amp;Front</source>
+ <translation>Přenést do &amp;popředí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Raises the selected widgets</source>
+ <translation>Přenese vybrané prvky do popředí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Send to &amp;Back</source>
+ <translation>Přenést do po&amp;zadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Lowers the selected widgets</source>
+ <translation>Přenese vybrané prvky do pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Adjust &amp;Size</source>
+ <translation>Přizpůsobit &amp;velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
+ <translation>Spočítá velikost vybraného prvku z rozvržení a přizpůsobí velikost prvku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
+ <translation>Uspořádat předměty &amp;vodorovně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
+ <translation>Uspořádá vybrané předměty vodorovně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
+ <translation>Uspořádat předměty &amp;svisle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
+ <translation>Uspořádá vybrané předměty svisle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
+ <translation>Uspořádat předměty &amp;tabulkově</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
+ <translation>Uspořádá vybrané předměty tabulkově</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
+ <translation>Uspořádat předměty vodorovně okolo &amp;dělící příčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
+ <translation>Uspořádá vybrané předměty vodorovně okolo dělící příčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
+ <translation>Uspořádat předměty svisle okolo dě&amp;lící příčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
+ <translation>Uspořádá vybrané předměty svisle okolo dělící příčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Break Layout</source>
+ <translation>&amp;Zrušit rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Breaks the selected layout</source>
+ <translation>Zruší vybrané rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Preview...</source>
+ <translation>&amp;Náhled...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Preview current form</source>
+ <translation>Náhled nynějšího formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Form &amp;Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavení formuláře...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+92"/>
+ <source>Break Layout</source>
+ <translation>Zrušit rozvržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Adjust Size</source>
+ <translation>Přizpůsobit velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Could not create form preview</source>
+ <comment>Title of warning message box</comment>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit náhled formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+341"/>
+ <source>Form Settings - %1</source>
+ <translation>Nastavení formuláře - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-525"/>
+ <source>Removes empty columns and rows</source>
+ <translation>Odstraní prázdné řádky a sloupce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-50"/>
+ <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
+ <translation>Uspořádat předměty v &amp;rozvržení formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
+ <translation>Uspořádá vybrané předměty v dvousloupcovém rozvržení formuláře</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
+ <translation>Z&amp;jednodušit tabulkové rozvržení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Device Profile: %1</source>
+ <translation>Profil zařízení: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
+ <source>Visible</source>
+ <translation>Viditelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Zapadnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Nastavit znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>Mřížka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Grid &amp;X</source>
+ <translation>Mřížka &amp;x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Grid &amp;Y</source>
+ <translation>Mřížka &amp;y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
+ <source>Change title...</source>
+ <translation>Změnit název...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
+ <source>Insert HTML entity</source>
+ <translation>Vložit HTML znak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
+ <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
+ <translation>Soubor s pixmapou &apos;%1&apos; nelze přečíst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
+ <translation>Soubor &apos;%1&apos; není platným souborem s pixmapou: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>Soubor %1 se nepodařilo přečít: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Pixmap Read Error</source>
+ <translation>Chyba při čtení pixmapy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>Obvyklé, vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>Obvyklé, zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>Zakázáno, vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>Zakázáno, zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>V činnosti, vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>V činnosti, zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>Vybráno, vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>Vybráno, zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Vybrat zdroj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Vybrat soubor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Nastavit znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset All</source>
+ <translation>Nastavit znovu vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-85"/>
+ <source>Choose a Pixmap</source>
+ <translation>Vybrat pixmapu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Items List</source>
+ <translation>Seznam prvků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>Nový prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>Smazat prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>Posunout prvek nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>Posunout prvek dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
+ <source>Change rich text...</source>
+ <translation>Změnit upravovatelný text...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change plain text...</source>
+ <translation>Změnit prostý text...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/>
+ <source>Choose Resource</source>
+ <translation>Vybrat zdroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>Změnit text...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+101"/>
+ <source>Edit List Widget</source>
+ <translation>Upravit seznam prvků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Edit Combobox</source>
+ <translation>Upravit skupinovou krabici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-51"/>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>Nový prvek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upravit prvky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Change List Contents</source>
+ <translation>Změnit obsah seznamu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
+ <source>Next Subwindow</source>
+ <translation>Další podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Previous Subwindow</source>
+ <translation>Předchozí podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tile</source>
+ <translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cascade</source>
+ <translation>Překrývat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
+ <source>Morph into</source>
+ <translation>Přeměnit prvek na</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
+ <source>New Action...</source>
+ <translation>Nová činnost...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Text:</source>
+ <translation>&amp;Text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Shortcut:</source>
+ <translation>Klávesová zkratka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Checkable:</source>
+ <translation>Zaškrtnutelná:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>ToolTip:</source>
+ <translation>Rada k nástroji:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Icon:</source>
+ <translation>&amp;Ikona:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Object &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Název předmětu:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
+ <source>Set Property Name</source>
+ <translation>Nastavit název vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
+Please select another, unique one.</source>
+ <translation>nynější předmět již má vlastnost s názvem &apos;%1&apos;.
+Zvolte, prosím, jiný, jedinečný název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
+ <source>Create Dynamic Property</source>
+ <translation>Vytvořit dynamickou vlastnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Property Name</source>
+ <translation>Název vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Property Type</source>
+ <translation>typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/>
+ <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
+Please select another name.</source>
+ <translation>Předpona &apos;_q_&apos; je používána knihovnou Qt pro vnitřní účely.
+Zvolte, prosím, jiný název.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
+ <source>horizontalSpacer</source>
+ <translation>Vodorovný vymezovač</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
+ <source>Default size</source>
+ <translation>Výchozí velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>QVGA portrait (240x320)</source>
+ <translation>QVGA formát na výšku (240x320)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>QVGA landscape (320x240)</source>
+ <translation>QVGA formát na šířku (320x240)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VGA portrait (480x640)</source>
+ <translation>VGA formát na výšku (480x640)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>VGA landscape (640x480)</source>
+ <translation>VGA formát na šířku (640x480)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Widgets</source>
+ <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
+ <translation>Prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Uživatelsky stanovené prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Error loading form</source>
+ <translation>Formulář se nepodařilo nahrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+244"/>
+ <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít předlohu s formulářem &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Internal error: No template selected.</source>
+ <translation>Vnitřní chyba: Není vybrána žádná předloha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Choose a template for a preview</source>
+ <translation>Vyberte předlohu pro náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>Vložený návrh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Device:</source>
+ <translation>Zařízení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Screen Size:</source>
+ <translation>Velikost obrazovky:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>New Promoted Class</source>
+ <translation>Nová uživatelsky stanovená třída</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Base class name:</source>
+ <translation>Název základní třídy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Promoted class name:</source>
+ <translation>Název uživatelsky stanovené třídy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Header file:</source>
+ <translation>Hlavičkový soubor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>Celkový hlavičkový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Nastavit znovu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>
+ <source>Change Current Page</source>
+ <translation>Změnit nynější stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+438"/>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Najít v textu...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Change Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Změnit nynější stranu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
+ <source>Index %1 (%2)</source>
+ <translation>Poloha %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>Změnit pořadí stran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Page Order</source>
+ <translation>Pořadí stran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move page up</source>
+ <translation>Posunout stranu nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move page down</source>
+ <translation>Posunout stranu dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
+ <source>Edit Palette</source>
+ <translation>Upravit paletu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Tune Palette</source>
+ <translation>Vyladit paletu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Show Details</source>
+ <translation>Ukázat podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Compute Details</source>
+ <translation>Spočítat podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Quick</source>
+ <translation>Jednoduchý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Náhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Zakázáno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>Nečinný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Active</source>
+ <translation>V činnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
+ <source>Change Palette</source>
+ <translation>Změnit paletu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
+ <source>Color Role</source>
+ <translation>Barevné kolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Active</source>
+ <translation>V činnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>Nečinný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Zakázáno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>Kopírovat cestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste Path</source>
+ <translation>Vložit cestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Vybrat zdroj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Vybrat soubor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Upravit text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
+ <source>Components</source>
+ <translation>Součásti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>Informace o přídavných modulech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Obnovit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
+ <translation>Prohledat kvůli nově nainstalovaným přídavným modulům s uživatelsky stanovenými prvky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
+ <translation>Programu Qt Designer se nepodařilo najít jakékoli přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Qt Designer found the following plugins</source>
+ <translation>Programu Qt Designer se podařilo najít následující přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>New custom widget plugins have been found.</source>
+ <translation>Byly nalezeny nové přídavné moduly s uživatelsky stanovenými prvky.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
+ <source>%1 Style</source>
+ <translation>%1-Styl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Procházet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+118"/>
+ <source>Load Custom Device Skin</source>
+ <translation>Nahrát uživatelsky stanovený vzhled zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
+ <translation>Všechny vzhledy QVFB (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 - Duplicate Skin</source>
+ <translation>%1 - Zdvojit vzhled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>Vzhled &apos;%1&apos; již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 is not a valid skin directory:
+%2</source>
+ <translation>%1 není platným adresářem pro vzhled:
+%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Load Custom Device Skin</source>
+ <translation type="obsolete">Nahrát uživatelsky stanovený vzhled zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Všechny vzhledy QVFB (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Duplicate Skin</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - Vzhled již existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Vzhled &apos;%1&apos; již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid skin directory:
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 není platným adresářem vzhledu:
+%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
+ <source>&amp;Portrait</source>
+ <translation>Formát na &amp;výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
+ <translation>Formát na šířku (&amp;proti směru otáčení hodinových ručiček)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Landscape (CW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
+ <translation>Formát na šířku (po směru &amp;otáčení hodinových ručiček)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
+ <message>
+ <location line="+426"/>
+ <source>%1 - [Preview]</source>
+ <translation>%1 - [Náhled]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
+ <source>The moose in the noose
+ate the goose who was loose.</source>
+ <extracomment>Palette editor background</extracomment>
+ <translation>Los v chomoutu snědl husu,
+která byla volně puštěná.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
+ <source>Preview Window</source>
+ <translation>Náhledové okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>LineEdit</source>
+ <translation>Úprava čáry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>ComboBox</source>
+ <translation>Skupinová krabice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>Tlačítko na postrčení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>ButtonGroup2</source>
+ <translation>Skupina tlačítek 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>CheckBox1</source>
+ <translation>Zaškrtnutelné políčko 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>CheckBox2</source>
+ <translation>Zaškrtnutelné políčko 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>ButtonGroup</source>
+ <translation>Skupina tlačítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>RadioButton1</source>
+ <translation>Rozhlasové tlačítko 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>RadioButton2</source>
+ <translation>Rozhlasové tlačítko 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>RadioButton3</source>
+ <translation>Rozhlasové tlačítko 3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Header file</source>
+ <translation>Hlavičkový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>Celkový hlavičkový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Usage</source>
+ <translation>Použití</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
+ <source>Promoted widgets...</source>
+ <translation>Uživatelsky stanovené prvky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Promote to ...</source>
+ <translation>Stanovit jako zástupný symbol pro uživatelsky stanovenou třídu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Promote to</source>
+ <translation>Stanovit jako zástupný symbol pro uživatelsky stanovenou třídu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Demote to %1</source>
+ <translation>Odstranit zástupný symbol pro uživatelsky stanovenou třídu a přeměnit na %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>Změnit signály/zdířky...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/>
+ <source>Add Dynamic Property...</source>
+ <translation>Přidat dynamickou vlastnost...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove Dynamic Property</source>
+ <translation>Odstranit dynamickou vlastnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tree View</source>
+ <translation>Stromový pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Drop Down Button View</source>
+ <translation>Podrobný pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+597"/>
+ <source>Object: %1
+Class: %2</source>
+ <translation>Předmět: %1
+Třída: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-600"/>
+ <source>Sorting</source>
+ <translation>Třídění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Color Groups</source>
+ <translation>Barevné zdůraznění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Configure Property Editor</source>
+ <translation>Nastavit editor vlastností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
+ <source>String...</source>
+ <translation>Řetězec znaků...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Bool...</source>
+ <translation>Booleánská hodnota...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Other...</source>
+ <translation>Jiný typ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
+ <source>Insert line break</source>
+ <translation>Vložit zalomení řádku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>Zástupný symbol pro uživatelsky stanovené prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Promoted Classes</source>
+ <translation>Zástupný symbol pro uživatelsky stanovené třídy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Promote</source>
+ <translation>Používat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+169"/>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>Změnit signály/zdířky...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
+ <source>Loading qrc file</source>
+ <translation>Nahrává se zdrojový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>Zadaný zdrojový soubor &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; se nepodařilo najít. Chcete zadat novou cestu k umístění souboru?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>New location for %1</source>
+ <translation>Nové umístění %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>Zdrojové soubory (*.qrc)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
+ <source>Change objectName...</source>
+ <translation>Změnit název předmětu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change toolTip...</source>
+ <translation>Změnit radu k nástroji...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change whatsThis...</source>
+ <translation>Změnit &quot;A co je toto&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change styleSheet...</source>
+ <translation>Změnit předlohový list...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>Vytvořit nabídkový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>Přidat nástrojový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>Vytvořit stavový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Remove Status Bar</source>
+ <translation>Odstranit stavový pruh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change script...</source>
+ <translation>Změnit skript...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>Změnit signály/zdířky...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>Jít na zdířku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+413"/>
+ <source>no signals available</source>
+ <translation>Nejsou dostupné žádné signály</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+67"/>
+ <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nastavit omezení velikosti u jednoho prvku</numerusform>
+ <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform>
+ <numerusform>Nastavit omezení velikosti u %n prvků</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-477"/>
+ <source>Size Constraints</source>
+ <translation>Omezení velikosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set Minimum Width</source>
+ <translation>Nastavit nejmenší šířku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set Minimum Height</source>
+ <translation>Nastavit nejmenší výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set Minimum Size</source>
+ <translation>Nastavit nejmenší velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Set Maximum Width</source>
+ <translation>Nastavit největší šířku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set Maximum Height</source>
+ <translation>Nastavit největší výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set Maximum Size</source>
+ <translation>Nastavit největší velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+235"/>
+ <source>Edit ToolTip</source>
+ <translation>Upravit radu k nástroji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit WhatsThis</source>
+ <translation>Upravit &quot;A co je toto&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>Neplatný prvek &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
+%5</source>
+ <translation>Kód XML pro prvek %3 obsahuje chybu na řádku %1, sloupec %2:%4:
+%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
+%2</source>
+ <translation>Kód XML pro prvek %1 neobsahuje prvky.
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
+ <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
+ <translation>Chyba na řádku %1 z %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+139"/>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
+ <translation>Na místě očekávaného &lt;prvek&gt;- nebo prvku &lt;ui&gt; byl nalezen &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
+ <translation>Při čtení nastavení krabice s prvky se vyskytl předčasný konec souboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>A widget element could not be found.</source>
+ <translation>Nepodařilo se najít prvek.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>Barevný odstín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sytost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Val</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>Sytost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Upravit text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-9"/>
+ <source>Rich Text</source>
+ <translation>Upravovatelný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Zdroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
+ <message>
+ <location line="-294"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CTRL+B</source>
+ <translation>CTRL+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CTRL+I</source>
+ <translation>CTRL+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Podtržení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CTRL+U</source>
+ <translation>CTRL+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Left Align</source>
+ <translation>Zarovnat k levému okraji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Zarovnat na střed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Right Align</source>
+ <translation>Zarovnat k pravému okraji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>Zarovnat do bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>Horní index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>Dolní index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Insert &amp;Link</source>
+ <translation>Vložit &amp;odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Insert &amp;Image</source>
+ <translation>Vložit &amp;obrázek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
+ <source>Edit script</source>
+ <translation>Upravit skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Chyba ve skladbě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-51"/>
+ <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Zadejte kousek Qt skriptu k provedení v průběhu nahrávání formuláře.&lt;br&gt;Prvek a jemu podřízené prvky jsou přístupné prostřednictvím proměnných &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; und &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
+ <source>Script errors</source>
+ <translation>Chyby ve skriptu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
+ <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Již existuje zdířka s podpisem &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Již existuje signál s podpisem &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 - Duplicate Signature</source>
+ <translation>%1 - Podpis již existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Signals/Slots of %1</source>
+ <translation>Signály/Zdířky od %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>Upravit signály/zdířky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F4</source>
+ <translation>F4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>Upravit signály/zdířky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
+ <source>Change String List</source>
+ <translation>Změnit seznamy s řetězci znaků</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/>
+ <source>Edit Style Sheet</source>
+ <translation>Upravit předlohový list</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <location line="+280"/>
+ <source>Valid Style Sheet</source>
+ <translation>Platný předlohový list</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid Style Sheet</source>
+ <translation>Neplatný předlohový list</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-281"/>
+ <source>Add Resource...</source>
+ <translation>Přidat zdroj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Gradient...</source>
+ <translation>Přidat přechod...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Color...</source>
+ <translation>Přidat barvu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Font...</source>
+ <translation>Přidat písmo...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
+ <source>Start from Here</source>
+ <translation>Začít znovu odtud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Začít znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Tab Order List...</source>
+ <translation>Seznam s pořadím tabulátorů...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Tab Order List</source>
+ <translation>Seznam s pořadím tabulátorů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tab Order</source>
+ <translation>Pořadí tabulátorů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>Upravit pořadí tabulátorů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>Upravit pořadí tabulátorů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+67"/>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>Nový sloupec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>New Row</source>
+ <translation>Nový řádek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;Sloupce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Rows</source>
+ <translation>&amp;Řádky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+137"/>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Edit Table Widget</source>
+ <translation>Upravit prvek s tabulkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>&amp;Prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Table Items</source>
+ <translation>Prvky tabulek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upravit prvky...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>Vyberte adresář pro ukládání předloh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Additional Template Paths</source>
+ <translation>Dodatečné adresáře pro předlohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/>
+ <source>Change HTML...</source>
+ <translation>Změnit HTML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <source>Edit HTML</source>
+ <translation>Upravit HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation>Upravit text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change Plain Text...</source>
+ <translation>Změnit prostý text...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Vybrat zdroj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Vybrat soubor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+123"/>
+ <source>Choose a File</source>
+ <translation>Vybrat soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-118"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/>
+ <source>Insert Separator</source>
+ <translation>Vložit oddělovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-65"/>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstranit činnost &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstranit nástrojový pruh &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vložit oddělovač před &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Append Separator</source>
+ <translation>Připojit oddělovač</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;Sloupce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Per column properties</source>
+ <translation>Vlastnosti sloupců</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Common properties</source>
+ <translation>Společné vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>Nový prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+194"/>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>Nový sloupec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
+ <source>Edit Tree Widget</source>
+ <translation>Upravit stromový prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>&amp;Prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Tree Items</source>
+ <translation>Stromové prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+150"/>
+ <source>New Subitem</source>
+ <translation>Nový podřízený prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>New &amp;Subitem</source>
+ <translation>Nový po&amp;dřízený prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>Smazat prvek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
+ <translation>Posunout prvek doleva (před nadřízený prvek)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>L</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
+ <translation>Posunout prvek doprava (jako první podřízený prvek dalšího rovnocenného prvku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>Posunout prvek nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>Posunout prvek dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upravit prvky...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
+ <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
+ <translation>Upozornění: Vytvoření prvku v krabici s prvky se nezdařilo. Mohlo by to být zapříčiněno chybným XML kódem uživatelsky stanoveného prvku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
+ <source>Scratchpad</source>
+ <translation>Skladování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+370"/>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Uživatelsky stanovené prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+263"/>
+ <source>Expand all</source>
+ <translation>Rozdělat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Collapse all</source>
+ <translation>Složit vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Pohled se seznamem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>Pohled s ikonami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Edit name</source>
+ <translation>Upravit název</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
+ <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
+ <translation>Byl nalezen přídavný modul, který obsahuje uživatelsky stanovený prvek, jehož název pro třídu (%1) odpovídá stávající třídě.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>Upravit prvky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
+ <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
+ <translation>Závod pro uživatelsky stanovené prvky třídy %1 vrátil zpět 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
+ <translation>Při vytváření prvku byly zjištěny odporující si názvy tříd: Závod pro uživatelsky stanovené prvky třídy %1 vrátil zpět prvek třídy %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+189"/>
+ <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
+ <translation>Při vytváření rozvržení se nepodařilo určit nynější stránku kontejneru &apos;%1&apos; (%2). To naznačuje jistou nesrovnalost v souboru s rozhraním; pravděpodobně bylo rozvržení postaveno přímo na prvku kontejneru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>Pokus o přidání rozvržení na prvek &apos;%1&apos; (%2), který již má nespravované rozvržení typu %3. To naznačuje jistou nesrovnalost v souboru s rozhraním.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+211"/>
+ <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit styl &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-354"/>
+ <source>%1 Widget</source>
+ <translation>%1 prvek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Další</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Zpět</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
+ <source>%1 %</source>
+ <extracomment>Zoom factor</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;Zvětšit</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>