summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com>2010-09-14 09:39:46 (GMT)
committerFriedemann Kleint <Friedemann.Kleint@nokia.com>2010-09-14 09:39:46 (GMT)
commit3992147ad0364b19b45bfa73397e9ab6206a4163 (patch)
tree3c93001c37fc31ce4572de2522e2f2d4e7b0f0e2 /translations/qt_de.ts
parente23a4efe9a16de3d12b30411c62d677bfb6da8cf (diff)
downloadQt-3992147ad0364b19b45bfa73397e9ab6206a4163.zip
Qt-3992147ad0364b19b45bfa73397e9ab6206a4163.tar.gz
Qt-3992147ad0364b19b45bfa73397e9ab6206a4163.tar.bz2
L10n: Update German translations for 4.7.1, part 1.
Diffstat (limited to 'translations/qt_de.ts')
-rw-r--r--translations/qt_de.ts46
1 files changed, 40 insertions, 6 deletions
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts
index 7a062dc..3b9bbb0 100644
--- a/translations/qt_de.ts
+++ b/translations/qt_de.ts
@@ -1707,19 +1707,19 @@ nach
<name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
<message>
<source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation>Auf die Ressource %1 konnte nicht zugegriffen werden</translation>
+ <translation type="obsolete">Auf die Ressource %1 konnte nicht zugegriffen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
+ <translation type="obsolete">Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
+ <translation type="obsolete">Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2122,6 +2122,40 @@ nach
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDeclarativeTypeData</name>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Das Skript %1 ist nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<source>Unable to create object of type %1</source>
@@ -3340,7 +3374,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Operation mmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Operation mmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
@@ -3348,7 +3382,7 @@ Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Operation unmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Operation unmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>