summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/qt_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorRitt Konstantin <ritt.ks@gmail.com>2009-06-17 12:52:01 (GMT)
committerOswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>2009-06-17 14:51:10 (GMT)
commitbcfdfb4bb223a3be146ff21f604b8e75ffa2ef13 (patch)
tree3c0b9a336e15917c3975c4430c4577f81b8b89ad /translations/qt_ru.ts
parentc65262cf3e3cd9c72184582306e550f686b2f27e (diff)
downloadQt-bcfdfb4bb223a3be146ff21f604b8e75ffa2ef13.zip
Qt-bcfdfb4bb223a3be146ff21f604b8e75ffa2ef13.tar.gz
Qt-bcfdfb4bb223a3be146ff21f604b8e75ffa2ef13.tar.bz2
Update Russian translation for Qt libraries.
Added QtWebkit and QXmlPatterns translations. This is an almost complete translation. Merge-request: 689 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qt_ru.ts')
-rw-r--r--translations/qt_ru.ts3428
1 files changed, 1677 insertions, 1751 deletions
diff --git a/translations/qt_ru.ts b/translations/qt_ru.ts
index 28e786b..1e6a4eb 100644
--- a/translations/qt_ru.ts
+++ b/translations/qt_ru.ts
@@ -1,37 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
<name>AudioOutput</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;Звуковое устройство &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; не работает.&lt;br/&gt;Будет использоваться &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;Переключение на звуковое устройство &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;, которое доступно и имеет высший приоритет.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возвращение к устройству &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2255"/>
<source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
+ <translation>Закрыть вкладку</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,32 +32,32 @@
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
<source>Notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уведомления</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Музыка</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Communication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общение</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Игры</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accessibility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Средства для людей с ограниченными возможностями</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -73,13 +66,15 @@
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внимание: Похоже, пакет gstreamer0.10-plugins-good не установлен.
+ Некоторые возможности воспроизведения видео недоступны.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внимание: Похоже, основной модуль GStreamer не установлен.
+ Поддержка видео и аудио отключена</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -90,12 +85,15 @@
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно начать воспроизведение.
+
+Проверьте установку Gstreamer и убедитесь,
+что пакет libgstreamer-plugins-base установлен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отсутствует необходимый кодек. Вам нужно установить следующие кодеки для воспроизведения данного содержимого: %0</translation>
</message>
<message>
<location line="+676"/>
@@ -107,27 +105,27 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<location line="+335"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось открыть источник медиа-данных.</translation>
</message>
<message>
<location line="-403"/>
<source>Invalid source type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неверный тип источника медиа-данных.</translation>
</message>
<message>
<location line="+377"/>
<source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось найти источник медиа-данных.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось открыть звуковое устройство. Устройство уже используется.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось декодировать источник медиа-данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -136,14 +134,14 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
<location line="+18"/>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Громкость: %1%</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Используйте данный ползунок для настройки громкости. Крайнее левое положение соответствует 0%, крайнее правое - %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -151,12 +149,12 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1, %2 не определен</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Неоднозначный %1 не обрабатывается</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -164,52 +162,52 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished">True</translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished">False</translation>
+ <translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location line="+505"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+ <translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished">Обновить</translation>
+ <translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+865"/>
<source>Copy or Move a File</source>
- <translation type="unfinished">Копировать или переместить файл</translation>
+ <translation>Копировать или переместить файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Read: %1</source>
- <translation type="unfinished">Открытие: %1</translation>
+ <translation>Чтение: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+30"/>
<source>Write: %1</source>
- <translation type="unfinished">Запись: %1</translation>
+ <translation>Запись: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
- <location line="+1575"/>
+ <location line="+1579"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
@@ -217,307 +215,307 @@ have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<location line="+2153"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished">Все файлы (*)</translation>
+ <translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2089"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Размер</translation>
+ <translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Дата</translation>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Attributes</source>
- <translation type="unfinished">Атрибуты</translation>
+ <translation>Атрибуты</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+2031"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
<location line="-1991"/>
<source>Look &amp;in:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Смотреть в:</translation>
+ <translation>&amp;Папка:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1981"/>
<location line="+16"/>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Имя файла:</translation>
+ <translation>&amp;Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1996"/>
<source>File &amp;type:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Тип файла:</translation>
+ <translation>&amp;Тип файла:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished">Назад</translation>
+ <translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>One directory up</source>
- <translation type="unfinished">Вверх на один уровень</translation>
+ <translation>На один уровень вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished">Создать новый каталог</translation>
+ <translation>Создать папку</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished">Список</translation>
+ <translation>Список</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished">Детальный вид</translation>
+ <translation>Подробный вид</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Preview File Info</source>
- <translation type="unfinished">Предпросмотр информации о файле</translation>
+ <translation>Предпросмотр информации о файле</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Preview File Contents</source>
- <translation type="unfinished">Предпросмотр содержимого файла</translation>
+ <translation>Предпросмотр содержимого файла</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Read-write</source>
- <translation type="unfinished">Чтение-запись</translation>
+ <translation>Чтение и запись</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Read-only</source>
- <translation type="unfinished">Только чтение</translation>
+ <translation>Только чтение</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write-only</source>
- <translation type="unfinished">Только запись</translation>
+ <translation>Только запись</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inaccessible</source>
- <translation type="unfinished">Нет доступа</translation>
+ <translation>Нет доступа</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symlink to File</source>
- <translation type="unfinished">Ссылка на файл</translation>
+ <translation>Ссылка на файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Directory</source>
- <translation type="unfinished">Ссылка на каталог</translation>
+ <translation>Ссылка на каталог</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Special</source>
- <translation type="unfinished">Ссылка на спецфайл</translation>
+ <translation>Ссылка на спецфайл</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished">Файл</translation>
+ <translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished">Каталог</translation>
+ <translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Special</source>
- <translation type="unfinished">Спецфайл</translation>
+ <translation>Спецфайл</translation>
</message>
<message>
<location line="+704"/>
<location line="+2100"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location line="-1990"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
+ <translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location line="+642"/>
<location line="+5"/>
<location line="+355"/>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Открыть</translation>
+ <translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location line="-357"/>
<location line="+341"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location line="-334"/>
<source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Переименовать</translation>
+ <translation>&amp;Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>R&amp;eload</source>
- <translation type="unfinished">О&amp;бновить</translation>
+ <translation>О&amp;бновить</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation type="unfinished">По &amp;имени</translation>
+ <translation>По &amp;имени</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation type="unfinished">По &amp;размеру</translation>
+ <translation>По &amp;размеру</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation type="unfinished">По &amp;дате</translation>
+ <translation>По &amp;дате</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Не упорядочивать</translation>
+ <translation>&amp;Не упорядочивать</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Sort</source>
- <translation type="unfinished">Упорядочить</translation>
+ <translation>Упорядочить</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished">Показать &amp;скрытые файлы</translation>
+ <translation>Показать скр&amp;ытые файлы</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>the file</source>
- <translation type="unfinished">файл</translation>
+ <translation>файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the directory</source>
- <translation type="unfinished">каталог</translation>
+ <translation>каталог</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the symlink</source>
- <translation type="unfinished">ссылку</translation>
+ <translation>ссылку</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete %1</source>
- <translation type="unfinished">Удалить %1</translation>
+ <translation>Удалить %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Вы действительно хотите удалить %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Вы действительно хотите удалить %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
+ <translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>New Folder 1</source>
- <translation type="unfinished">Новый каталог 1</translation>
+ <translation>Новая папка 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished">Новый каталог</translation>
+ <translation>Новая папка</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder %1</source>
- <translation type="unfinished">Новый каталог %1</translation>
+ <translation>Новая папка %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished">Найти каталог</translation>
+ <translation>Найти каталог</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+108"/>
<source>Directories</source>
- <translation type="unfinished">Каталоги</translation>
+ <translation>Каталоги</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished">Каталог:</translation>
+ <translation>Каталог:</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+1110"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location line="-1109"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
- <translation type="unfinished">%1
+ <translation>%1
Файл не найден.
Проверьте правильность пути и имени файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
<source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished">Все файлы (*.*)</translation>
+ <translation>Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+375"/>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть </translation>
</message>
<message>
<location line="+155"/>
<source>Select a Directory</source>
- <translation type="unfinished">Выбрать каталог</translation>
+ <translation>Выбрать каталог</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -527,21 +525,21 @@ Check path and filename.</source>
<location line="+10"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно просмотреть каталог
+ <translation>Не удалось прочитать каталог
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно создать каталог
+ <translation>Не удалось создать каталог
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно удалить файл или каталог
+ <translation>Не удалось удалить файл или каталог
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -550,7 +548,7 @@ Check path and filename.</source>
%1
to
%2</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно переименовать
+ <translation>Не удалось переименовать
%1
в
%2</translation>
@@ -559,14 +557,14 @@ to
<location line="+25"/>
<source>Could not open
%1</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно открыть
+ <translation>Не удалось открыть
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Could not write
%1</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно записать
+ <translation>Не удалось записать
%1</translation>
</message>
</context>
@@ -575,12 +573,12 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
<source>Line up</source>
- <translation type="unfinished">Выровнять</translation>
+ <translation>Выровнять</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Customize...</source>
- <translation type="unfinished">Настроить...</translation>
+ <translation>Настроить...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -588,7 +586,7 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
- <translation type="unfinished">Операция прервана пользователем</translation>
+ <translation>Операция остановлена пользователем</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -597,7 +595,7 @@ to
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
<location line="+61"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -606,27 +604,27 @@ to
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
<location line="+814"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished">Применить</translation>
+ <translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Справка</translation>
+ <translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Defaults</source>
- <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
+ <translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -634,38 +632,38 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
+ <translation>&amp;Отменить действие</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
+ <translation>&amp;Повторить действие</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
+ <translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+2"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
+ <translation>Выделить всё</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -673,67 +671,67 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Системное меню</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished">Свернуть</translation>
+ <translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished">Развернуть</translation>
+ <translation>Распахнуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Содержит команды управления окном</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возвращает свёрнутое окно в нормальное состояние</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сворачивает окно</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возвращает распахнутое окно в нормальное состояние</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Makes the window full screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разворачивает окно на весь экран</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Closes the window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зыкрывает окно</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отображает название окна и содержит команды управления им</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -741,7 +739,7 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
<source>More...</source>
- <translation type="unfinished">Больше...</translation>
+ <translation>Больше...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -751,49 +749,49 @@ to
<location line="+260"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживается</translation>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает создание новых каталогов</translation>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает создание каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов</translation>
+ <translation>Протокол &apos;%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов или каталогов</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
<location line="+1"/>
<source>(unknown)</source>
- <translation type="unfinished">(неизвестно)</translation>
+ <translation>(неизвестно)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -801,72 +799,72 @@ to
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished">&lt; &amp;Назад</translation>
+ <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вперед &gt;</translation>
+ <translation>&amp;Далее &gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Финиш</translation>
+ <translation>&amp;Завершить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Справка</translation>
+ <translation>&amp;Справка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+870"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Узел не найден</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished">Отказано в соединении</translation>
+ <translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<location line="+141"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время на соединение истекло</translation>
</message>
<message>
<location line="-547"/>
<location line="+787"/>
<location line="+208"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
<source>Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время на операцию с сокетом истекло</translation>
</message>
<message>
<location line="+380"/>
<source>Socket is not connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сокет не подключён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сеть недоступна</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -874,26 +872,25 @@ to
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
<source>&amp;Step up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шаг вв&amp;ерх</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шаг вн&amp;из</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Выделить всё</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>LTR</translation>
+ <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Активировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
@@ -906,37 +903,38 @@ to
<translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
- <source>Activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2247"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Активирует главное окно программы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxSelect</name>
<message>
- <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
+ <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="+54"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбор компоненты ActiveX</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+32"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+49"/>
<source>COM &amp;Object:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>COM &amp;Объект:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -944,17 +942,17 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
<source>Uncheck</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Снять отметку</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключить</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -977,17 +975,17 @@ to
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
- <translation>&amp;Крас:</translation>
+ <translation>&amp;Красный:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
- <translation>&amp;Зел:</translation>
+ <translation>&amp;Зелёный:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation>С&amp;ин:</translation>
+ <translation>С&amp;иний:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -997,7 +995,7 @@ to
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбор цвета</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
@@ -1007,28 +1005,12 @@ to
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
- <translation>&amp;Собственные цвета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выбрать собственные цвета &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
+ <translation>&amp;Произвольные цвета</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation>&amp;Добавить к собственным цветам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation>
+ <translation>&amp;Добавить к произвольным цветам</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1037,22 +1019,22 @@ to
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
<location line="+65"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
<source>False</source>
- <translation type="unfinished">False</translation>
+ <translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
- <translation type="unfinished">True</translation>
+ <translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1061,76 +1043,76 @@ to
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: пустой ключ</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: невозможно создать ключ</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ошибка ftok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1262"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно соединиться</translation>
</message>
<message>
- <location line="+303"/>
+ <location line="+263"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно установить автовыполнение транзакции</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
- <location line="-1043"/>
+ <location line="-989"/>
<location line="+243"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="-206"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+196"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно привязать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить запись %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить следующую строку</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить первую строку</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1184,132 +1166,132 @@ to
<message>
<location line="-115"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1864"/>
<location line="+464"/>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+0"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Готово</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Закрыть</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished">Применить</translation>
+ <translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Справка</translation>
+ <translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не сохранять</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Discard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отклонить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
+ <translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Да для &amp;всех</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Н&amp;ет для всех</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить все</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пропустить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Восстановить значения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Close without Saving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ <translation>Закрыть без сохранения</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1317,29 +1299,29 @@ to
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Размер</translation>
+ <translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дата изменения</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1347,7 +1329,7 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1365,28 +1347,18 @@ to
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Больше</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Меньше</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+391"/>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-200"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+192"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Отладочное сообщение:</translation>
</message>
@@ -1400,326 +1372,347 @@ to
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Критическая ошибка:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+193"/>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+150"/>
<source>Destination file exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-136"/>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Последовательный файл не будет переименовываться с использованием поблочного копирования</translation>
</message>
<message>
- <location line="-108"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно удалить исходный файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+125"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно открыть %1 для ввода</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot open for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно открыть для вывода</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failure to write block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сбой записи блока</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно создать %1 для вывода</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
- <location line="+444"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+514"/>
+ <location line="+450"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Back</source>
- <translation type="unfinished">Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>List View</source>
- <translation type="unfinished">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Detail View</source>
- <translation type="unfinished">Детальный вид</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+414"/>
- <location line="+1"/>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished">Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-461"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
+ <location line="+222"/>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Каталоги</translation>
</message>
<message>
- <location line="+678"/>
+ <location line="-3"/>
<location line="+50"/>
- <location line="+1471"/>
+ <location line="+1468"/>
<location line="+75"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1596"/>
+ <location line="-1593"/>
<location line="+50"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1822"/>
- <source>Recent Places</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2521"/>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Переименовать</translation>
+ <location line="-736"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
+ <location line="+1518"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 уже существует.
+Хотите заменить его?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation type="unfinished">Показать &amp;скрытые файлы</translation>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Файл не найден.
+Проверьте правильность указанного имени файла.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1964"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation type="unfinished">Новый каталог</translation>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Мой компьютер</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1999"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation type="unfinished">Найти каталог</translation>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1507"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Переименовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+685"/>
- <source>Directories</source>
- <translation>Каталоги</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation type="unfinished">Все файлы (*.*)</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Показать скр&amp;ытые файлы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-644"/>
- <location line="+648"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished">Каталог:</translation>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="+84"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui" line="+73"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
</message>
<message>
- <location line="+828"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+14"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui" line="+14"/>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Родительский каталог</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+14"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui" line="+14"/>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui" line="+7"/>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Подробный вид</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+141"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui" line="+162"/>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Типы файлов:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Files of type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
+ <location line="+654"/>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Каталог:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-54"/>
+ <location line="+791"/>
<location line="+862"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+Каталог не найден.
+Проверьте правильность указанного имени каталога.</translation>
</message>
<message>
<location line="-218"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; защищён от записи.
+Всё-равно хотите удалить?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы уверены, что хотите удалить &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось удалить каталог.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="-4"/>
+ <location line="+407"/>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Недавние документы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation>Все файлы (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2553"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
<source>Drive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Диск</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Найти каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2118"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Show </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="-169"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui" line="-190"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished">Вперед</translation>
+ <translation>Вперёд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+7"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1973"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Новая папка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1966"/>
<source>&amp;New Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Новая папка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+656"/>
+ <location line="+662"/>
<location line="+38"/>
<source>&amp;Choose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+437"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
- <location line="+652"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-693"/>
+ <location line="+658"/>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Имя файла:</translation>
+ <translation>&amp;Имя файла:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui" line="-32"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui" line="+212"/>
<source>Look in:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перейти к:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui" line="-198"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation type="unfinished">Создать новый каталог</translation>
+ <translation>Создать папку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
- <source>%1 TB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 GB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+77"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+828"/>
<source>Invalid filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректное имя файла</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Имя &quot;%1&quot; не может быть использовано.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Попробуйте использовать имя меньшей длины и/или без символов пунктуации.</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished">Размер</translation>
+ <translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дата изменения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+249"/>
<source>My Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мой компьютер</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Компьютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-163"/>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 Тб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 Гб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 Мб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 Кб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 байт</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1728,80 +1721,80 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
<location line="+1176"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обычный</translation>
</message>
<message>
<location line="-1173"/>
<location line="+12"/>
<location line="+1149"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
<location line="-1158"/>
<location line="+1160"/>
<source>Demi Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Полужирный</translation>
</message>
<message>
<location line="-1157"/>
<location line="+18"/>
<location line="+1135"/>
<source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Чёрный</translation>
</message>
<message>
<location line="-1145"/>
<source>Demi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Средний</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+1145"/>
<source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Светлый</translation>
</message>
<message>
<location line="-1004"/>
<location line="+1007"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
<location line="-1004"/>
<location line="+1006"/>
<source>Oblique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Наклонный</translation>
</message>
<message>
<location line="+705"/>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Любая</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Latin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Латиница</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Greek</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Греческая</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кириллица</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Армянская</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Иврит</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1811,7 +1804,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сирийская</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1871,7 +1864,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thai</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тайская</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1881,7 +1874,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тибетская</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1891,42 +1884,42 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Грузинская</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кхмерская</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Китайская упрощенная</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Китайская традиционная</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Японская</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Korean</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Корейская</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вьетнамская</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Символьная</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1936,20 +1929,20 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Runic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Руническая</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+780"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>&amp;Стиль шрифта</translation>
+ <translation>Ст&amp;иль шрифта</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1964,12 +1957,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>&amp;Перечеркивать</translation>
+ <translation>Зачёр&amp;кнутый</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
- <translation>П&amp;одчеркивать</translation>
+ <translation>П&amp;одчёркнутый</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1977,74 +1970,59 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Пример</translation>
</message>
<message>
- <location line="-603"/>
- <location line="+247"/>
- <source>Select Font</source>
- <translation>Выбрать шрифт</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>&amp;Система письма</translation>
</message>
<message>
- <location line="+357"/>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="-612"/>
+ <location line="+255"/>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Выбор шрифта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2303"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен узел %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Host found</source>
- <translation type="unfinished">Узел обнаружен</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1003"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
- <location line="+1451"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+7"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="unfinished">Соединение с узлом установлено</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="unfinished">Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1375"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
- <location line="+250"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Соединение разорвано</translation>
+ <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+826"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Соединение не установлено</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1487"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
+ <location line="+65"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
<source>Host %1 not found</source>
- <translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
+ <translation>Узел %1 не найден</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
- <translation>Отказано в соединении с узлом %1</translation>
+ <translation>В соединении с узлом %1 отказано</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время на соединение с узлом %1 истекло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+104"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
+ <location line="+1451"/>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+219"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation>Отказ в соединении для передачи данных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+501"/>
+ <location line="+178"/>
<location line="+29"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+458"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
<location line="+728"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
@@ -2054,7 +2032,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
- <translation>Ошибка соединения с узлом:
+ <translation>Не удалось соединиться с узлом:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2062,7 +2040,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Login failed:
%1</source>
- <translation>Ошибка входа в систему:
+ <translation>Не удалось авторизоваться:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2070,7 +2048,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
- <translation>Ошибка просмотра каталога:
+ <translation>Не удалось прочитать каталог:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2078,7 +2056,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
- <translation>Ошибка смены каталога:
+ <translation>Не удалось сменить каталог:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2086,7 +2064,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
- <translation>Ошибка загрузки файла:
+ <translation>Не удалось загрузить файл:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2094,7 +2072,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
- <translation>Ошибка отправки файла:
+ <translation>Не удалось отгрузить файл:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2102,7 +2080,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
- <translation>Ошибка удаления файла:
+ <translation>Не удалось удалить файл:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2110,7 +2088,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
- <translation>Ошибка создания каталога:
+ <translation>Не удалось создать каталог:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2118,20 +2096,35 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
- <translation>Ошибка удаления каталога:
+ <translation>Не удалось удалить каталог:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1524"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
- <source>Not connected</source>
- <translation>Нет соединения</translation>
+ <location line="+28"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
+ <location line="+250"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Соединение закрыто</translation>
</message>
<message>
- <location line="+396"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Отказано в соединении передачи данных</translation>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Узел %1 найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Соединение с %1 закрыто</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Узел найден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Соединение с узлом установлено</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2139,7 +2132,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2149,12 +2142,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location line="+9"/>
<location line="+64"/>
<location line="+31"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+165"/>
<location line="+9"/>
<location line="+40"/>
<location line="+27"/>
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Узел не найден</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
@@ -2162,170 +2155,170 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
<location line="+29"/>
<source>Unknown address type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестный тип адреса</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
<location line="+27"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1836"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Отказано в соединении</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2631"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1574"/>
+ <location line="+820"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1160"/>
+ <location line="+567"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-62"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-45"/>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation>Неверная длина данных</translation>
+ <location line="-568"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation>Запрос прерван</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2204"/>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+579"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation>Не указан сервер для подключения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2286"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
- <location line="+19"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation>Ошибка HTTP-запроса</translation>
+ <location line="+164"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation>Неверная длина содержимого</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+450"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен узел %1</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation>Сервер неожиданно разорвал соединение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Host found</source>
- <translation type="unfinished">Узел обнаружен</translation>
+ <location line="+179"/>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation>Неизвестный метод авторизации</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation type="unfinished">Установлено соединение с узлом %1</translation>
+ <location line="+183"/>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation>Ошибка записи ответа на устройство</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation type="unfinished">Соединение с узлом установлено</translation>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+901"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation type="unfinished">Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-304"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Узел %1 не найден</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+14"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished">Соединение разорвано</translation>
+ <location line="+20"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
+ <location line="+19"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation>HTTP-запрос не удался</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1077"/>
- <location line="+820"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-1152"/>
- <location line="+567"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Неизвестная ошибка</translation>
+ <location line="+73"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation>Некорректный HTTP-заголовок ответа</translation>
</message>
<message>
- <location line="-568"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
- <source>Request aborted</source>
- <translation>Запрос отменен</translation>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+48"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation>Некорректное HTTP-фрагментирование данных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation>Не выбран сервер для подключения</translation>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Узел %1 найден</translation>
</message>
<message>
- <location line="+168"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation>Неожиданный разрыв соединения сервером</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation>Получен некорректный HTTP-заголовок</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Соединение с узлом %1 закрыто</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Узел найден</translation>
</message>
<message>
- <location line="+97"/>
- <location line="+48"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
- <location line="+47"/>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation>Некорректный HTTP-ответ</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Соединение с узлом установлено</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Соединение закрыто</translation>
</message>
<message>
- <location line="-173"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
<source>Proxy authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Требуется авторизация на прокси-сервере</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Требуется авторизация</translation>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В соединении отказано (или время ожидания истекло)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокси-сервер требует авторизацию</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Узел требует авторизацию</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Данные повреждены</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Указан неизвестный протокол</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квитирование SSL не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-2263"/>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation>Запрошено соединение по протоколу HTTPS, но поддержка SSL не скомпилирована</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2333,188 +2326,188 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не получен HTTP-ответ от прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка разбора запроса авторизации от прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Требуется авторизация</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокси-сервер запретил соединение</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка обмена данными с прокси-сервером HTTP</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокси-сервер не найден</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В соединении прокси-сервером отказано</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время на соединение с прокси-сервером истекло</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1434"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
- <location line="-1097"/>
+ <location line="-1095"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно создать BLOB</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно записать BLOB</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно открыть BLOB</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно прочитать BLOB</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
- <location line="+189"/>
+ <location line="+187"/>
<source>Could not find array</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось найти массив</translation>
</message>
<message>
- <location line="-157"/>
+ <location line="-155"/>
<source>Could not get array data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось найти данные массива</translation>
</message>
<message>
- <location line="+212"/>
+ <location line="+210"/>
<source>Could not get query info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось найти информацию о запросе</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Could not allocate statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось получить ресурсы для создания выражения</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось подготовить выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+7"/>
<source>Could not describe input statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось описать входящее выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not describe statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось описать выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unable to close statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно закрыть выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить запрос</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Could not fetch next item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось получить следующий элемент</translation>
</message>
<message>
<location line="+160"/>
<source>Could not get statement info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось найти информацию о выражении</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
+ <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1894"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Доступ запрещён</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Слишком много открытых файлов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл или каталог не существует</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет свободного места на устройстве</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1537"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2522,22 +2515,22 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
<source>XIM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Метод ввода X-сервера</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>XIM input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Метод ввода X-сервера</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Windows input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Метод ввода Windows</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mac OS X input method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Метод ввода Mac OS X</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2545,7 +2538,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
<source>Enter a value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Укажите значение:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2553,66 +2546,66 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось выполнить mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проверочная информация для модуля &apos;%1&apos; не совпадает</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось выполнить unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+302"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. Ожидается ключ &quot;%2&quot;, но получен ключ &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+340"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location line="-377"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
<source>The shared library was not found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Динамическая библиотека не найдена.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; - не является корректным модулем Qt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Модуль &apos;%1&apos; использует несоместимую библиотеку Qt. (Невозможно совместить релизные и отладочные библиотеки.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно загрузить библиотеку %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выгрузить библиотеку %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно разрешить символ &quot;%1&quot; в %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2620,62 +2613,62 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2680"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
+ <translation>&amp;Отменить действие</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
+ <translation>&amp;Повторить действие</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">В&amp;ставить</translation>
+ <translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
- <source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+233"/>
<source>%1: Name error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Некорректное имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Доступ запрещён</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Адрес используется</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2684,13 +2677,13 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Закрыто удаленной стороной</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2698,143 +2691,143 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
<location line="+43"/>
<source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Некорректное имя</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Ошибка обращения к сокету</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Ошибка выделения ресурсов сокета</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Время на операцию с сокетом истекло</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Датаграмма слишком большая</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Ошибка соединения</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Операция с сокетом не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Неизвестная ошибка %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1251"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно открыть базу данных &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно соединиться</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
+ <location line="+131"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
- <location line="-922"/>
+ <location line="-938"/>
<source>Unable to fetch data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить данные</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+183"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить запрос</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно сохранить результат</translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
+ <location line="+194"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно сбросить выражение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+86"/>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно привязать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно привязать результирующие значения</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно сохранить результаты выполнения выражения</translation>
</message>
<message>
- <location line="-253"/>
+ <location line="-256"/>
<source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить следующий запрос</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно сохранить следующий результат</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2842,7 +2835,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
<source>(Untitled)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Неозаглавлено)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2850,92 +2843,92 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
<source>%1 - [%2]</source>
- <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished">Свернуть</translation>
+ <translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
+ <translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location line="+707"/>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Восстановить</translation>
+ <translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Переместить</translation>
+ <translation>&amp;Переместить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Размер</translation>
+ <translation>&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Свернуть</translation>
+ <translation>&amp;Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished">Р&amp;азвернуть</translation>
+ <translation>Р&amp;аспахнуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished">Всегда &amp;наверху</translation>
+ <translation>Оставаться &amp;сверху</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Закрыть</translation>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="-787"/>
<source>- [%1]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished">Развернуть</translation>
+ <translation>Распахнуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Восстановить из заголовка</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Свернуть в заголовок</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Справка</translation>
+ <translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished">Меню</translation>
+ <translation>Меню</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2944,91 +2937,56 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
<location line="+225"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="-224"/>
<location line="+225"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location line="-223"/>
<location line="+225"/>
<location line="+51"/>
<source>Execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выполнить</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Конфигурация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Параметры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Выход</translation>
- </message>
+ <name>QMessageBox</name>
<message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Выход</translation>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1111"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Справка</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
- <location line="+852"/>
+ <location line="-848"/>
+ <location line="+847"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
<location line="+8"/>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+509"/>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+475"/>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/products/licensing&quot;&gt;www.qtsoftware.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;www.qtsoftware.com/qt&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между MS&amp;amp;nbsp;Windows, Mac&amp;amp;nbsp;OS&amp;amp;nbsp;X, Linux и всеми популярными коммерческими вариантами Unix. Также Qt доступна для встраиваемых устройств в виде Qt для Embedded Linux и Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения требований различных пользователей.&lt;/p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные коды третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытым исходным кодом или коммерческого программного обеспечения при соблюдении постановлений и условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/products/licensing&quot;&gt;www.qtsoftware.com/products/licensing&lt;/a&gt; для обзора лицензий Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Корпорация Nokia и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Nokia. Обратитесь к &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;www.qtsoftware.com/qt&lt;/a&gt; для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-508"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Справка</translation>
+ <location line="+34"/>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1097"/>
+ <location line="-1603"/>
<source>Show Details...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать подробности...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Details...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/products/licensing&quot;&gt;www.qtsoftware.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;www.qtsoftware.com/qt&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скрыть подробности...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3036,7 +2994,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
<source>Select IM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбор режима ввода</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3057,132 +3015,132 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалённый узел закрыл соединение</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время на сетевую операцию истекло</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Недостаточно ресурсов</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Протокол не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректный дескриптор сокета</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сеть недоступна</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Доступ запрещён</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время на соединение истекло</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation type="unfinished">Отказано в соединении</translation>
+ <translation>Отказано в соединении</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Адрес уже используется</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Адрес недоступен</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Адрес защищён</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to send a message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно записать</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка сети</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Другой сокет уже прослушивает этот порт</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно инициализировать не-блочный сокет</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно инициализировать широковещательный сокет</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Попытка использовать IPv6 на платформе, не поддерживающей IPv6</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Host unreachable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Узел недоступен</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Датаграмма слишком большая для отправки</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Operation on non-socket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Операция с не-сокетом</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректный тип прокси-сервера для данной операции</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3190,7 +3148,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
<source>Error opening %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка открытия %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3198,27 +3156,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запрос на открытие файла вне файловой системы %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка открытия %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка чтения из %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3226,27 +3184,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подходящий прокси-сервер не найден</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно открыть %1: Указан путь к каталогу</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение с %1 не удалось: требуется авторизация</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка в процессе загрузки %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка в процессе отгрузки %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3254,7 +3212,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подходящий прокси-сервер не найден</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3262,123 +3220,128 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location line="+128"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка загрузки %1 - ответ сервера: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестный протокол &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
- <location line="+432"/>
+ <location line="+433"/>
<location line="+22"/>
<source>Operation canceled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Операция отменена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2079"/>
<source>Unable to logon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно авторизоваться</translation>
</message>
<message>
<location line="-144"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно инициализировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+215"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
- <location line="-963"/>
+ <location line="-973"/>
<location line="+161"/>
<location line="+15"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно привязать столбец для пакетного выполнения</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить пакетное выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+302"/>
<source>Unable to goto next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно перейти к следующей строке</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно создать выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Невозможно определить тип выражения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно привязать результирующие значения</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1696"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно соединиться</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно соединиться - Драйвер не поддерживает требуемый функционал</translation>
</message>
<message>
<location line="+242"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно отключить автовыполнение транзакции</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно установить автовыполнение транзакции</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3387,50 +3350,50 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<location line="-1218"/>
<location line="+349"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QODBCResult::reset: Невозможно установить &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; атрибутом выражение. Проверьте настройки драйвера ODBC</translation>
</message>
<message>
<location line="-332"/>
<location line="+626"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="-555"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить следующую строку</translation>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+268"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно привязать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
<location line="+578"/>
<source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить последнюю строку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
<source>Unable to fetch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить данные</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить первую строку</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить предыдущую строку</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3438,61 +3401,61 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished">Home</translation>
+ <translation>Домой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
<source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Операция не поддерживается для %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректный URI: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка записи в %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка чтения из %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошика сокета для %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалённый узел неожиданно прервал соединение для %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка протокола: получен пакет нулевого размера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
<location line="+57"/>
<source>No host name given</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя узла не задано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3500,45 +3463,45 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно соединиться</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось откатить транзакцию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+358"/>
+ <location line="+338"/>
<source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно подписаться</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно отписаться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
- <location line="-1058"/>
+ <location line="-1038"/>
<source>Unable to create query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно создать запрос</translation>
</message>
<message>
<location line="+374"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно подготовить выражение</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3546,102 +3509,106 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
<source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сантиметры (cm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Миллиметры (mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дюймы (in)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Points (pt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Точки (pt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui" line="+13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+29"/>
<source>Paper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Бумага</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+6"/>
<source>Page size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер страницы:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+13"/>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+19"/>
<source>Height:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+19"/>
<source>Paper source:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Источник бумаги:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+29"/>
<source>Orientation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ориентация</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">Портрет</translation>
+ <translation>Книжная</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">Альбом</translation>
+ <translation>Альбомная</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Reverse landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перевёрнутая альбомная</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Reverse portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перевёрнутая книжная</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+26"/>
<source>Margins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поля</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+3"/>
<source>top margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>верхнее поле</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+3"/>
<source>left margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>левое поле</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+3"/>
<source>right margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>правое поле</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+3"/>
<source>bottom margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>нижнее поле</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3649,12 +3616,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
+ <translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location line="-68"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Модуль не был загружен.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3662,13 +3629,13 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
<source>locally connected</source>
- <translation>локальный</translation>
+ <translation>соединено локально</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+225"/>
<source>Aliases: %1</source>
- <translation>Алиасы: %1</translation>
+ <translation>Псевдонимы: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
@@ -3677,54 +3644,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>неизвестно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Цветная печать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Принтер</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/>
- <source>Print all</source>
- <translation type="unfinished">Печатать все</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Print range</source>
- <translation type="unfinished">Печатать диапазон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Начать с последней страницы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Число копий:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Формат бумаги</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Альбом</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+329"/>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
</message>
@@ -3744,7 +3664,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation>A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
</message>
@@ -3794,7 +3719,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation>B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
</message>
@@ -3829,7 +3759,12 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation>Executive (191 x 254 мм, 7.5 x 10 дюймов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
</message>
@@ -3839,88 +3774,87 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation>Legal (216 x 356 мм, 8.5 x 14 дюймов)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation>Letter (216 x 279 мм, 8.5 x 11 дюймов)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">Print</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Файл</translation>
+ <translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
<source>Print To File ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Печать в файл ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+19"/>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Печатать диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Печатать все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+80"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 недоступен для записи.
+Выберите другое имя файла.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 уже существует.
+Хотите заменить его?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-208"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-227"/>
<source>File exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл существует</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Хотите заменить?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+227"/>
<source>Print selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделенный фрагмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - это каталог.
+Выберите другое имя файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
@@ -4075,48 +4009,48 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Произвольный</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-524"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Параметры &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Печать</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Параметры &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+253"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Печать в файл (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Печать в файл (Postscript)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Local file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Локальный файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запись %1 файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение &apos;от&apos; не может быть больше значения &apos;до&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4125,302 +4059,291 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Параметры страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
<source>%1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Print Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр печати</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Следующая страница</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предыдущая страница</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Первая страница</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Последняя страница</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>По ширине</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На всю страницу</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">Портрет</translation>
+ <translation>Книжная</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">Альбом</translation>
+ <translation>Альбомная</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать одну страницу</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать титульные страницы</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать обзор всех страниц</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">Print</translation>
+ <translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Параметры страницы</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+151"/>
<source>Export to PDF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Экспорт в PDF</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Export to PostScript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <translation>Экспорт в Postscript</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui" line="+13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+21"/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Страница</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дополнительно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui" line="+13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+21"/>
<source>Copies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копии</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+12"/>
<source>Print range</source>
- <translation type="unfinished">Печатать диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон печати</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+12"/>
<source>Print all</source>
- <translation type="unfinished">Печатать все</translation>
+ <translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+18"/>
<source>Pages from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Страницы от</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+20"/>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>до</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+35"/>
<source>Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделенный фрагмент</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+23"/>
<source>Output Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки вывода</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+6"/>
<source>Copies:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Количество копий:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+33"/>
<source>Collate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разобрать про копиям</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+17"/>
<source>Reverse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обратный порядок</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+32"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Параметры</translation>
+ <translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+6"/>
<source>Color Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим цвета</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+19"/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Оттенки серого</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Duplex Printing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Двусторонняя печать</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+6"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Long side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>По длинной стороне</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Short side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>По короткой стороне</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui" line="+13"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+9"/>
<source>Printer</source>
- <translation type="unfinished">Принтер</translation>
+ <translation>Принтер</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Название:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+26"/>
<source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>С&amp;войства</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Расположение:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+7"/>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+10"/>
<source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выходной &amp;файл:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
+ <location line="+15"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+466"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось открыть перенаправление ввода для чтения</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось открыть перенаправление вывода для записи</translation>
</message>
<message>
<location line="+235"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка выделения ресурсов (сбой fork): %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
@@ -4433,7 +4356,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+42"/>
<location line="+54"/>
<source>Process operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время на операцию с процессом истекло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
@@ -4441,29 +4364,29 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
<location line="+50"/>
<source>Error reading from process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка получения данных от процесса</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+779"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
<source>Error writing to process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка отправки данных процессу</translation>
</message>
<message>
<location line="-709"/>
<source>Process crashed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Процесс завершился с ошибкой</translation>
</message>
<message>
<location line="+912"/>
<source>No program defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Программа не указана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
<source>Process failed to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось запустить процесс</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4479,7 +4402,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4487,7 +4410,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отметить</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4500,22 +4423,22 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
- <translation>использовались отключенные возможности</translation>
+ <translation>использование отключённых возможностей</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
- <translation>bad char class syntax</translation>
+ <translation>неправильный синтаксис класса символов</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
- <translation>bad lookahead syntax</translation>
+ <translation>неправильный предварительный синтаксис</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
- <translation>bad repetition syntax</translation>
+ <translation>неправильный синтаксис повторения</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4541,37 +4464,37 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+388"/>
<source>Error to open database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
- <location line="-323"/>
+ <location line="-315"/>
<source>Unable to fetch results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить результаты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+147"/>
+ <location line="+139"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4579,27 +4502,27 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка открытия базы данных</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error closing database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка закрытия базы данных</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно начать транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить транзакцию</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно откатить транзакцию</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4609,32 +4532,32 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+66"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно получить строку</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно сбросить выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно привязать параметр</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Количество параметров не совпадает</translation>
</message>
<message>
<location line="-208"/>
<source>No query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отсутствует запрос</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4642,184 +4565,184 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
<source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить сюда</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>К левой границе</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>К правой границе</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На страницу влево</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На страницу вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На страницу вправо</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На страницу вниз</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить влево</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить вправо</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
- <translation type="unfinished">Выровнять</translation>
+ <translation>На строку вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Положение</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Line down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На строку вниз</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+211"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: невозможно установить ключ на блокировку</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: размер меньше нуля</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
<source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: невозможно заблокировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: невозможно разблокировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: доступ запрещён</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: уже существует</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: не существует</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: недостаточно ресурсов</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>%1: key is empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: пустой ключ</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: специфический ключ unix не существует</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ошибка ftok</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
<source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: невозможно создать ключ</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: системой наложены ограничения на размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1: not attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: не приложенный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
<source>%1: invalid size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: некорректный размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>%1: key error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: некорректный ключ</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>%1: size query failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: не удалось запросить размер</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4827,117 +4750,117 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished">Space</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Esc</source>
- <translation type="unfinished">Esc</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished">Tab</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
- <translation type="unfinished">Backtab</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
- <translation type="unfinished">Backspace</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Return</source>
- <translation type="unfinished">Return</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished">Enter</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ins</source>
- <translation type="unfinished">Ins</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Del</source>
- <translation type="unfinished">Del</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished">Pause</translation>
+ <translation type="unfinished">Пауза</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">Print</translation>
+ <translation type="unfinished">Печать</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
- <translation type="unfinished">SysReq</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home</source>
- <translation type="unfinished">Home</translation>
+ <translation type="unfinished">Домой</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End</source>
- <translation type="unfinished">End</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished">Left</translation>
+ <translation type="unfinished">Влево</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished">Up</translation>
+ <translation type="unfinished">Вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished">Right</translation>
+ <translation type="unfinished">Вправо</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished">Down</translation>
+ <translation type="unfinished">Вниз</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
- <translation type="unfinished">PgUp</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
- <translation type="unfinished">PgDown</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
- <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
- <translation type="unfinished">NumLock</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
- <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4957,12 +4880,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished">Вперед</translation>
+ <translation type="unfinished">Вперёд</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished">Стоп</translation>
+ <translation type="unfinished">Остановить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4972,72 +4895,72 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
- <translation type="unfinished">Тише</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
- <translation type="unfinished">Выключить звук</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
- <translation type="unfinished">Громче</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
- <translation type="unfinished">Bass Boost</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
- <translation type="unfinished">Bass Up</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
- <translation type="unfinished">Bass Down</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
- <translation type="unfinished">Treble Up</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
- <translation type="unfinished">Treble Down</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
- <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
- <translation type="unfinished">Остановить воспроизведение</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
- <translation type="unfinished">Воспроизвести предыдущее</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
- <translation type="unfinished">Воспроизвести следующее</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
- <translation type="unfinished">Запись</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Favorites</source>
- <translation type="unfinished">Избранное</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5047,102 +4970,102 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
- <translation type="unfinished">Дежурный режим</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
- <translation type="unfinished">Открыть URL</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
- <translation type="unfinished">Почта</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
- <translation type="unfinished">Проигрыватель</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (0)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (1)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (2)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (3)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (4)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (5)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (6)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (7)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (8)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (9)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (A)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (B)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (C)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (D)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (E)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
- <translation type="unfinished">Запустить (F)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -5250,41 +5173,41 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+527"/>
+ <location line="+525"/>
<location line="+122"/>
<source>Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-121"/>
<location line="+125"/>
<source>Shift</source>
- <translation type="unfinished">Shift</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<location line="+122"/>
<source>Alt</source>
- <translation type="unfinished">Alt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-121"/>
<location line="+117"/>
<source>Meta</source>
- <translation type="unfinished">Meta</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished">+</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>F%1</source>
- <translation type="unfinished">F%1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-720"/>
+ <location line="-718"/>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5294,27 +5217,27 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Страница влево</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Страница вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Положение</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Страница вправо</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Страница вниз</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5322,72 +5245,72 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В соединении прокси-сервером отказано</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение с прокси-сервером неожиданно закрыто</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокси-сервер не найден</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время на соединение с прокси-сервером истекло</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось авторизоваться на прокси-сервере: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка протокола SOCKSv5</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка сервере SOCKSv5</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединение не разрешено сервером SOCKSv5</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TTL истекло</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Команда SOCKSv5 не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип адреса не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестная ошибка SOCKSv5 прокси (код 0x%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+685"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время на сетевую операцию истекло</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5395,12 +5318,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Больше</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Меньше</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5413,7 +5336,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete this record?</source>
- <translation>Удалить эту запись?</translation>
+ <translation>Удалить данную запись?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5452,7 +5375,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Confirm</source>
- <translation>Подтвердить</translation>
+ <translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5463,59 +5386,59 @@ Please choose a different file name.</source>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
+ <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно записать данные: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>Error while reading: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка чтения: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка квитирования SSL: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-524"/>
+ <location line="-501"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка создания контекста SSL: (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неправильный или пустой список шифров (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка создания сессии SSL, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка создания сессии SSL: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-61"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно предоставить сертификат без ключа, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка загрузки локального сертификата, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка загрузки закрытого ключа, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрытый ключ не соответствует открытому ключу, %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5524,42 +5447,42 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: недостаточно ресурсов</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: доступ запрещён</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: уже существует</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: не существует</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: неизвестная ошибка %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+582"/>
<source>Unable to open connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно открыть соединение</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to use database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно использовать базу данных</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5567,12 +5490,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
<source>Scroll Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить влево</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить вправо</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5580,7 +5503,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Операция с сокетом не поддерживается</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5588,42 +5511,42 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
+ <translation>&amp;Отменить действие</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
+ <translation>&amp;Повторить действие</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скопировать &amp;адрес ссылки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
+ <translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Удалить</translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
+ <translation>Выделить всё</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5632,13 +5555,13 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
<location line="+6"/>
<source>Press</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нажать</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+8"/>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5646,7 +5569,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Данная платформа не поддерживает IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5654,12 +5577,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished">Отменить</translation>
+ <translation>Отменить действие</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished">Повторить</translation>
+ <translation>Повторить действие</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5667,7 +5590,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;пусто&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5675,12 +5598,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished">Отменить</translation>
+ <translation>Отменить действие</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished">Повторить</translation>
+ <translation>Повторить действие</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5688,12 +5611,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LRM Признак письма слева направо</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RLM Признак письма справа налево</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5738,7 +5661,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить управляющий символ Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5746,160 +5669,160 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
<source>Request cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запрос отменён</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Request blocked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запрос блокирован</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot show URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно отобразить URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузка фрейма прервана изменением политики</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно отобразить тип MIME</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл не существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+385"/>
<source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректный HTTP-запрос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Индекс поиска. Введите ключевые слова для поиска: </translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл не указан</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть в новом окне</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить по ссылке как...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать адрес ссылки</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Image</source>
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть изображение</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить изображение</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Image</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать изображение в буффер обмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть фрейм</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy</source>
<comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вперёд</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Стоп</translation>
+ <translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cut</source>
<comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Paste</source>
<comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -5911,43 +5834,43 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пропустить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить в словарь</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти в Интернет</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск в словаре</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Link</source>
<comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть ссылку</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пропустить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Орфография</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -5965,13 +5888,13 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проверка орфографии</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проверять орфографию при наборе</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -5983,97 +5906,97 @@ Please choose a different file name.</source>
<location line="+5"/>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шрифты</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bold</source>
<comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Italic</source>
<comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подчёркнутый</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перечёркнутый</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Направление</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Text Direction</source>
<comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Направление текста</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Default</source>
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>LTR</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Слева направо</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>RTL</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Справа налево</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проверить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>История поиска пуста</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>История поиска</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистить историю поиска</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (%2x%3 px)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
@@ -6083,74 +6006,76 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
<source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить сюда</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>К левой границе</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>К правой границе</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На страницу влево</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На страницу вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На страницу вправо</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>На страницу вниз</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить влево</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить вверх</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить вправо</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прокрутить вниз</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
<source>%n file(s)</source>
<comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n файл(а)</numerusform>
+ <numerusform>%n файла</numerusform>
+ <numerusform>%n файлов</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -6169,149 +6094,149 @@ Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+333"/>
+ <location line="+340"/>
<source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель к следующему символу</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель к предыдущему символу</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель к следующему слову</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель к предыдущему слову</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель на следующую строку</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель на предыдущую строку</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель в начало строки</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель в конец строки</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель в начало блока</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель в конец блока</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель в начало документа</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить указатель в конец документа</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до следующего символа</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до предыдущего символа</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до следующего слова</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до предыдущего слова</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до следующей строки</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до предыдущей строки</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до начала строки</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до конца строки</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до начала блока</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до конца блока</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до начала документа</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить до конца документа</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить до начала слова</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить до конца слова</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить новый параграф</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert a new line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить новую строку</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6319,77 +6244,73 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished">Что это?</translation>
+ <translation>Что это?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5353"/>
<source>*</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation type="unfinished">&lt; &amp;Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Финиш</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-14"/>
<source>Go Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Продолжить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Commit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передать</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Выход</translation>
+ <translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Справка</translation>
+ <translation>Справка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
+ <location line="-14"/>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Завершить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
+ <location line="-8"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Далее</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вперед &gt;</translation>
+ <translation>&amp;Далее &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6397,43 +6318,43 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Восстановить</translation>
+ <translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Переместить</translation>
+ <translation>&amp;Переместить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Размер</translation>
+ <translation>&amp;Размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Свернуть</translation>
+ <translation>&amp;Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation type="unfinished">Р&amp;азвернуть</translation>
+ <translation>Р&amp;аспахнуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Закрыть</translation>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation type="unfinished">Всегда &amp;наверху</translation>
+ <translation>Оставаться &amp;сверху</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1059"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
- <translation type="unfinished">Свернуть в за&amp;головок</translation>
+ <translation>Св&amp;ернуть в заголовок</translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
@@ -6444,22 +6365,22 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="-1837"/>
<source>Minimize</source>
- <translation type="unfinished">Свернуть</translation>
+ <translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore Down</source>
- <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
+ <translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+2053"/>
<source>&amp;Unshade</source>
- <translation type="unfinished">Восстановить из за&amp;головка</translation>
+ <translation>В&amp;осстановить из заголовка</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6472,7 +6393,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
- <translation>ошибка инициирована пользователем</translation>
+ <translation>ошибка вызвана пользователем</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6482,22 +6403,22 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
- <translation>определен более, чем один тип документов</translation>
+ <translation>указано более одного типа документа</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
- <translation>в процессе грамматического разбора элемента произошла ошибка</translation>
+ <translation>ошибка разбора элемента</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
- <translation>отсутствует тег</translation>
+ <translation>тэг не совпадает</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
- <translation>в процессе грамматического разбора произошла ошибка</translation>
+ <translation>ошибка разбора документа</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6507,12 +6428,12 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>некорректное имя директивы</translation>
+ <translation>некорректное имя директивы разбора</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр version</translation>
+ <translation>в объявлении XML ожидается параметр version</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6522,52 +6443,52 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр encoding или параметр standalone</translation>
+ <translation>в объявлении XML ожидаются параметры encoding или standalone</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр standalone</translation>
+ <translation>в объявлении XML ожидается параметр standalone</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation>в процессе грамматического разбора типа документа произошла ошибка</translation>
+ <translation>ошибка разбора объявления типа документа</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
- <translation>ожидался символ</translation>
+ <translation>ожидалась буква</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation>в процессе грамматического разбора комментария произошла ошибка</translation>
+ <translation>ошибка разбора комментария</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation>в процессе грамматического разбора ссылки произошла ошибка</translation>
+ <translation>ошибка разбора ссылки</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>internal general entity reference not allowed in DTD</translation>
+ <translation>внутренняя ссылка на общий объект недопустима в DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</translation>
+ <translation>внешняя ссылка на общий объект недопустима в значении атрибута</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>external parsed general entity reference not allowed in DTD</translation>
+ <translation>внешняя ссылка на общий объект недопустима в DTD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>unparsed entity reference in wrong context</translation>
+ <translation>неразобранная ссылка на объект в неверном контексте</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6577,7 +6498,7 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation>error in the text declaration of an external entity</translation>
+ <translation>ошибка в объявлении внешнего объекта</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6586,127 +6507,128 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Лишние данные в конце документа.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>Invalid entity value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректное значение объекта.</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректный символ XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Последовательность &apos;]]&gt;&apos; недопустима в содержимом.</translation>
</message>
<message>
<location line="+309"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Префикс пространства имён &apos;%1&apos; не объявлен</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Attribute redefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут переопределен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Неожиданный символ &apos;%1&apos; в литерале открытого идентификатора.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неверная строка версии XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неподдерживаемая версия XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - неверное название кодировки.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кодировка %1 не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Псевдоатрибут &apos;standalone&apos; может принимать только значения &apos;yes&apos; или &apos;no&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректный атрибут в объявлении XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неожиданный конец документа.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректный документ.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ожидалось </translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, получили &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неожиданное &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Expected character data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ожидаются символьные данные.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обнаружен рекурсивный объект.</translation>
</message>
<message>
<location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ожидается открывающий тэг.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Объявление XML находится не в начале документа.</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translatorcomment>Не уверен в правильности перевода</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">NDATA в объявлении объекта-параметра.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 неверное название обрабатываемой инструкции.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неверное название обрабатываемой инструкции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
@@ -6714,55 +6636,55 @@ Please choose a different file name.</source>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неверное объявление пространства имён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
<source>Invalid XML name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некорректное имя XML.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывающий тэг не совпадает с закрывающим.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ссылка на необработанный объект &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Объект &apos;%1&apos; не объявлен.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ссылка на внешний объект &apos;%1&apos; в значении атрибута.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неверная символьная ссылка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обнаружено неверно закодированное содержимое.</translation>
</message>
<message>
<location line="+274"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Псевдоатрибут &apos;standalone&apos; должен находиться после указания кодировки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - неверный идентификатор PUBLIC.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6770,1038 +6692,1042 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
<source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут &apos;%1&apos; со значением &apos;%2&apos; уже определен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут &apos;%1&apos; должен иметь значение типа &apos;%2&apos;, но &apos;%3&apos; им не является.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
<source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время ожидания сети истекло.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемент %1 не может быть сериализован, так как присутствует вне документа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Год %1 неверен, так как начинается с %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>День %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Месяц %1 вне диапазона %2..%3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переполнение: Не удается представить дату %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>День %1 неверен для месяца %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время 24:%1:%2.%3 неверно. 24 часа, но минуты, секунды и/или миллисекунды отличны от 0; </translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Время %1:%2:%3.%4 неверно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переполнение: невозможно представить дату.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
<location line="+15"/>
<source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Должна присутствовать как минимум одна компонента.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Как минимум одна компонента времени должна следовать за разделителем &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
<source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет параметра в целочисленном делении %1, может быть %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Первый параметр целочисленного деления (%1) не может быть бесконечностью (%2).</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Второй параметр целочисленного деления (%1) не может быть нулем (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 не является правильным значением типа %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>При преобразовании %2 в %1 исходное значение не может быть %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Целочисленное деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Деление (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Деление по модулю (%1) на нуль (%2) не определено.</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<location line="+32"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Деление числа типа %1 на %2 (not-a-number) недопустимо.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Деление числа типа %1 на %2 или %3 (плюс-минус нуль) недопустимо.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Умножение числа типа %1 на %2 или %3 (плюс-минус бесконечность) недопустимо.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение типа %1 не может быть булевым значением.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Булево значение не может быть вычислено для последовательностей, которые содержат два и более атомарных значения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение %1 типа %2 больше максимума (%3).</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение %1 типа %2 меньше минимума (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение типа %1 должно содержать четное количество цифр. Значение %2 этому требованию не удовлетворяет.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение %1 некорректно для типа %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Оператор %1 не может использоваться для типа %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Оператор %1 не может использоваться для атомарных значений типов %2 и %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URI пространства имён в названии рассчитываемого атрибута не может быть %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название расчитываемого атрибута не может иметь URI пространства имён %1 с локальным именем %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка типов в преобразовании, ожидалось %1, получено %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>При преобразовании в %1 или производные от него типы исходное значение должно быть того же типа или строковым литералом. Тип %2 недопустим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
<source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Преобразование к типу %1 невозможно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно преобразовать %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Преобразование к %1 невозможно, так как это абстрактный тип и, следовательно, для него невозможно создать объект.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно преобразовать значение %1 типа %2 в %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось преобразовать %1 в %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
<source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Комментарий не может содержать %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Комментарий не может оканчиваться на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
<source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно выполнить сравнение с типом %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Оператор %1 недоступен между атомарными значениями типа %2 и %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Узел-атрибут не может быть потомком узла-документа. Атрибут %1 неуместен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Модуль библиотеки не может использоваться напрямую. Он должен быть импортирован из основного модуля.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шаблон с именем %1 отсутствует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение типа %1 не может быть условием. Условием могут являться числовой и булевый типы.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Позиционный предикат должен вычисляться как числовое выражение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Целевое имя в обрабатываемой инструкции не может быть %1 в любой комбинации нижнего и верхнего регистров. Имя %2 некорректно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 некорректное целевое имя в обрабатываемой инструкции. Имя должно быть значением типа %2, например: %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Последняя часть пути должна содержать узлы или атомарные значения, но не может содержать и то, и другое одновременно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Данные обрабатываемой инструкции не могут содержать строку &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отсутствует привязка к пространству имён для префикса %1 в %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
<source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 некоррекно для %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 принимает не более %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не более %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+11"/>
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 принимает не менее %n аргумента. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
+ <numerusform>%1 принимает не менее %n аргументов. Следовательно, %2 неверно.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть числового типа, типа xs:yearMonthDuration или типа xs:dayTimeDuration.</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Второй аргумент %1 не может быть типа %2. Он должен быть типа %3, %4 или %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Символ %1 недопустим для XML 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Первый аргумент %1 не может быть типа %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если оба значения имеют региональные смещения, смещения должны быть одинаковы. %1 и %2 не одинаковы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
<source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 было вызвано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; должно сопровождаться &apos;%2&apos; или &apos;%3&apos;, но не в конце замещаемой строки.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В замещаемой строке &apos;%1&apos; должно сопровождаться как минимум одной цифрой, если неэкранировано.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В замещаемой строке символ &apos;%1&apos; может использоваться только для экранирования самого себя или &apos;%2&apos;, но не &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
<source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 соответствует символам конца строки</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 и %2 соответствуют началу и концу строки.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соответствия регистронезависимы</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Символы пробелов удалены, за исключением тех, что были в классах символов</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - неверный шаблон регулярного выражения: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - неверный флаг для регулярного выражения. Допустимые флаги:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Префикс не должен быть указан, если первый параметр - пустая последовательность или пустая строка (вне пространства имён). Был указан префикс %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Будет невозможно восстановить %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Корневой узел второго аргумента функции %1 должен быть документом. %2 не является документом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
<source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Набор по умолчанию не определен</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 не может быть восстановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Форма нормализации %1 не поддерживается. Поддерживаются только %2, %3, %4, %5 и пустая, т.е. пустая строка (без нормализации).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Региональное смещение должно быть в переделах от %1 до %2 включительно. %3 выходит за допустимые пределы.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 не является полным количеством минут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Необходимое число элементов - %1, получено %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемент %1 не соответствует необходимому типу %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
<location line="+7253"/>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 является схемой неизвестного типа.</translation>
</message>
<message>
<location line="-6971"/>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Только одно объявление %1 может присутствовать в прологе запроса.</translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инициализация переменной %1 зависит от себя самой</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переменная с именем %1 отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
<source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переменная %1 не используется</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Версия %1 не поддерживается. Поддерживается XQuery версии 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кодировка %1 неверна. Имя кодировки должно содержать только символы латиницы без пробелов и должно удовлетворять регулярному выражению %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Функция с сигнатурой %1 отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<location line="+10"/>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Объявление пространство имён по умолчанию должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Объявление пространства имён должно быть до объявления функций, переменных и опций.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Импорт модулей должен быть до объявлений функций, переменных и опций.</translation>
</message>
<message>
<location line="+200"/>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно переопределить префикс %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Префикс %1 уже объявлен в прологе.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название опции должно содержать префикс. Нет пространства имён по умолчанию для опций.</translation>
</message>
<message>
<location line="+171"/>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возможность импорта схем не поддерживается. Следовательно, объявлений %1 быть не должно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Целевое пространство имён %1 не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возможность импорта модулей не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отсутствует значение для внешней переменной с именем %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="-4154"/>
<source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Указана конструкция, допустимая только в XQuery.</translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шаблон с именем %1 уже был объявлен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3581"/>
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ключевое слово %1 не может встречаться с любым другим названием режима.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение атрибута %1 должно быть типа %2, но %3 ему не соответствует.</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удается связать префикс %1. По умолчанию префикс связан с пространством имён %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+312"/>
<source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переменная с именем %1 уже объявлена.</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Функция стилей должна иметь имя с префиксом.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пространство имён для пользовательских функций не может быть пустым (попробуйте предопределенный префикс %1, который существует для подобных ситуаций)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пространтсво имён %1 зарезервировано, поэтому пользовательские функции не могут его использовать. Попробуйте предопределенный префикс %2, который существует для подобных ситуаций.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пространство имён пользовательской функции в модуле библиотеки должен соответствовать пространству имён модуля. Другими словами, он должен быть %1 вместо %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Функция с сигнатурой %1 уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внешние функции не поддерживаются. Все поддерживаемые функции могут использоваться напрямую без первоначального объявления их внешними</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Аргумент с именем %1 уже объявлен. Имя каждого аргумента должно быть уникальным.</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если функция %1 используется для сравнения внутри шаблона, аргумент должен быть ссылкой на переменную или строковым литералом.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть строковым литералом, если функция используется для сравнения.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В шаблоне XSL-T первый аргумент функции %1 должен быть литералом или ссылкой на переменную, если функция используется для сравнения.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В шаблоне XSL-T у функции %1 не должно быть третьего аргумента.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В шаблоне XSL-T только функции %1 и %2 могут использоваться для сравнения, но не %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В шаблоне XSL-T не может быть использована ось %1 - только оси %2 или %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 является неверным шаблоном имени режима.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Имя переменной, связанной с выражением for, должно отличаться от позиционной переменной. Две переменные с именем %1 конфликтуют.</translation>
</message>
<message>
<location line="+758"/>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возможность проверки по схеме не поддерживается. Выражения %1 не могут использоваться.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ни одно из выражений pragma не поддерживается. Должно существовать запасное выражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+267"/>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя каждого параметра шаблона должно быть уникальным, но %1 повторяется.</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ось %1 не поддерживается в XQuery</translation>
</message>
<message>
<location line="+1150"/>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 является неверным названием для инструкции обработки.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7029"/>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 является неверным числовым литералом.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6165"/>
<source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Функция с именем %1 отсутствует.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URI пространства имён не может быть пустой строкой при связывании с префиксом %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - неверный URI пространства имён.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно связать с префиксом %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пространство имён %1 может быть связано только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Префикс %1 может быть связан только с %2 (в данном случае уже предопределено).</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Два атрибута объявления пространств имён имеют одинаковое имя: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URI пространства имён должно быть константой и не может содержать выражений.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут с именем %1 уже есть в этом элементе.</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прямой конструктор элемента составлен некорректно. %1 заканчивается %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+458"/>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название %1 не соответствует ни одному типу схемы.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - сложный тип. Преобразование к сложным типам невозможно. Однако, преобразование к атомарным типам как %2 работает.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - не атомарный тип. Преобразование возможно только к атомарным типам.</translation>
</message>
<message>
<location line="+145"/>
<location line="+71"/>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 является объявлением атрибута вне положенного места. Имейте в виду, возможность импорта схем не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название выражения расширения должно быть в пространстве имён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
<source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>пусто</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>нуль или один</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ровно один</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>one or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>один или более</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>нуль или более</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Требуется тип %1, но обнаружен %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Преобразование %1 к %2 может снизить точность.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Фокус не определен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно добавлять атрибуты после любого другого вида узла.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут с именем %1 уже существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Только Unicode Codepoint Collation поддерживается (%1). %2 не поддерживается.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+60"/>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation>Атрибут %1 не может быть сериализован, так как присутствует на верхнем уровне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кодировка %1 не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 содержит октеты, которые недопустимы в требуемой кодировке %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Символ с кодом %1, присутствующий в %2 при использовании кодировки %3, не является допустимым символом XML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
<source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неоднозначное соответствие правилу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В конструкторе пространства имён значение пространства имён не может быть пустой строкой.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Префикс должен быть корректным %1, но %2 им не является.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Префикс%1 не может быть связан.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Только префикс %1 может быть связан с %2 и наоборот.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
<source>Circularity detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обнаружена зацикленность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Необходим параметр %1 , но соответствующего %2 не передано.</translation>
</message>
<message>
<location line="-71"/>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передан параметр %1 , но соответствующего %2 не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URI не может содержать фрагмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемент %1 недопустим в этом месте.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Текстовые узлы недопустимы в этом месте.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Parse error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка разбора: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение атрибута версии XSL-T должно быть типа %1, но %2 им не является.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выполняется таблица стилей XSL-T 1.0 с обработчиком версии 2.0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвествный атрибут XSL-T %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибуты %1 и %2 взаимоисключающие.</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">В модуле упрощённой таблицы стилей атрибут %1 обязан присутствовать.</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если элемент %1 не имеет атрибут %2, у него не может быть атрибутов %3 и %4.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемент %1 должен иметь как минимум один из атрибутов %2 или %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Как минимум один режим должен быть указан в атрибуте %1 элемента %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 недопустим в элементе %2. Допустимы только стандартные атрибуты.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 недопустим в элементе %2. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 недопустим в элементе %2. Допустимы только %3, %4 и стандартные атрибуты.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 недопустим в элементе %2. Допустимы только %3 и стандартные атрибуты.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибуты XSL-T элементов XSL-T должны быть вне пространства имён, а не в простанстве имеё XSL-T, которым является %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемента %2 должен иметь атрибут %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемент с локальным именем %1 отсутствует в XSL-T.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
<source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемент %1 должен идти последним.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть перед %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Должен быть только один элемент %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть внутри %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если %2 содержит атрибут %1, конструктор последовательности не может быть использован.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элемент %1 должен иметь атрибут %2 или конструктор последовательности.</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если параметр необходим, значение по умолчание не может быть передано через атрибут %1 или конструктор последовательности.</translation>
</message>
<message>
<location line="+270"/>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>У элемента %1 не может быть потомков.</translation>
</message>
<message>
<location line="+434"/>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>У элемента %1 не может быть конструктора последовательности.</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<location line="+9"/>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>У %2 не может быть атрибута %1, когда он является потомком %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Параметр в функции не может быть объявлен туннелем.</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Данный обработчик не работает со схемами, следовательно, %1 не может использоваться.</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Элементы верхнего уровня таблицы стилей должны быть в пространстве имен, которым %1 не является.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Значение атрибута %1 элемента %2 должно быть или %3, или %4, но не %5.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 не может принимать значение %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Атрибут %1 может быть только у первого элемента %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Как минимум один элемент %1 должен быть в %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7809,13 +7735,13 @@ Please choose a different file name.</source>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
<source>Muted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Без звука</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+15"/>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Громкость: %1%</translation>
</message>
</context>
</TS>