summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tools/linguist/lconvert/main.cpp18
-rw-r--r--tools/linguist/lupdate/main.cpp10
2 files changed, 12 insertions, 16 deletions
diff --git a/tools/linguist/lconvert/main.cpp b/tools/linguist/lconvert/main.cpp
index 569ed22..8a21409 100644
--- a/tools/linguist/lconvert/main.cpp
+++ b/tools/linguist/lconvert/main.cpp
@@ -51,20 +51,16 @@ static int usage(const QStringList &args)
Q_UNUSED(args);
QString loaders;
- QString savers;
- QString line = QString(QLatin1String(" %1 - %2\n"));
- foreach (Translator::FileFormat format, Translator::registeredFileFormats()) {
+ QString line(QLatin1String(" %1 - %2\n"));
+ foreach (Translator::FileFormat format, Translator::registeredFileFormats())
loaders += line.arg(format.extension, -5).arg(format.description);
- savers += line.arg(format.extension, -5).arg(format.description);
- }
qWarning("%s", qPrintable(QString(QLatin1String("\nUsage:\n"
" lconvert [options] <infile> [<infile>...]\n\n"
"lconvert is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a\n"
- "stand-alone tool to convert translation data files from one of the\n"
- "following input formats\n\n%1\n"
- "to one of the following output formats\n\n%2\n"
- "If multiple input files are specified the translations are merged with\n"
+ "stand-alone tool to convert and filter translation data files.\n"
+ "The following file formats are supported:\n\n%1\n"
+ "If multiple input files are specified, they are merged with\n"
"translations from later files taking precedence.\n\n"
"Options:\n"
" -h\n"
@@ -92,7 +88,7 @@ static int usage(const QStringList &args)
" Note: this implies --no-obsolete.\n\n"
" --source-language <language>[_<region>]\n"
" Specify/override the language of the source strings. Defaults to\n"
- " POSIX if not specified and the file does not name it yet.\n"
+ " POSIX if not specified and the file does not name it yet.\n\n"
" --target-language <language>[_<region>]\n"
" Specify/override the language of the translation.\n"
" The target language is guessed from the file name if this option\n"
@@ -108,7 +104,7 @@ static int usage(const QStringList &args)
" 0 on success\n"
" 1 on command line parse failures\n"
" 2 on read failures\n"
- " 3 on write failures\n")).arg(loaders).arg(savers)));
+ " 3 on write failures\n")).arg(loaders)));
return 1;
}
diff --git a/tools/linguist/lupdate/main.cpp b/tools/linguist/lupdate/main.cpp
index 7d79024..dd890ce 100644
--- a/tools/linguist/lupdate/main.cpp
+++ b/tools/linguist/lupdate/main.cpp
@@ -84,12 +84,12 @@ static void printUsage()
{
printOut(QObject::tr(
"Usage:\n"
- " lupdate [options] [project-file]\n"
+ " lupdate [options] [project-file]...\n"
" lupdate [options] [source-file|path]... -ts ts-files\n\n"
- "lupdate is part of Qt's Linguist tool chain. It can be used as a\n"
- "stand-alone tool to create XML based translations files in the .ts\n"
- "format from translatable messages in C++ and Java source code.\n\n"
- "lupdate can also merge such messages into existing .ts files.\n\n"
+ "lupdate is part of Qt's Linguist tool chain. It extracts translatable\n"
+ "messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code.\n"
+ "Extracted messages are stored in textual translation source files (typically\n"
+ "Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files.\n\n"
"Options:\n"
" -help Display this information and exit.\n"
" -no-obsolete\n"