diff options
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_es.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_es.ts | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_es.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_es.ts new file mode 100644 index 0000000..b9b6c1d --- /dev/null +++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_es.ts @@ -0,0 +1,260 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE TS> + +<TS version="2.0" language="es"> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Restablecer</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Guía de usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>No guardar</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Descartar</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Sí</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Sí a &todo</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&No</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>N&o a todo</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Guardar todo</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Reintentar</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Restaurar valores predeterminados</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Cerrar sin guardar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Aceptar</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>Mo&strar este mensaje de nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Mensaje de depuración:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Advertencia:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Error grave:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Introducir un valor:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Usar</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Acciones</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Acerca de Qt</h3><p>Este programa usa la versión %1 de Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Acerca de Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Guía de usuario</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Mostrar detalles</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Ocultar detalles</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSoftKeyManager</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Hecho</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opciones</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Salir</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Deshacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Rehacer</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Copiar ubicación del en&lace</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> + </context> +</TS> |