summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts')
-rw-r--r--config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts260
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts
new file mode 100644
index 0000000..bfb863f
--- /dev/null
+++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts
@@ -0,0 +1,260 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+
+<TS version="2.0" language="eu">
+ <context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Gorde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Gorde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Ireki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Utzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Utzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Itxi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Itxi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Aplikatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Leheneratu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Erabiltzailearen gida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Ez gorde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Baztertu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Bai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Bai &amp;guztiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>Ez&amp; guztiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Gorde guztiak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Utzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Saiatu berriz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Saihestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Leheneratu lehenespenak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Itxi gorde gabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ados</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Erakutsi mezu hau berriz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Araztu mezua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Abisua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Errore larria:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Idatzi balio bat:</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Itxi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Ireki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation>Erabili</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Ekintzak</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Ados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Qt-eri buruz&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Programa honek Qt %1 bertsioa erabiltzen du.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Qt-eri buruz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Erabiltzailearen gida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Erakutsi xehetasunak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Ezkutatu xehetasunak</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Utzi</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Hautatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Eginda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Aukerak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Utzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Irten</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Desegin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Berregin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Moz&amp;tu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Kopiatu &amp;estekaren kokalekua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Itsatsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Ezabatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Hautatu guztiak</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS>