diff options
Diffstat (limited to 'config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts')
-rw-r--r-- | config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts b/config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts new file mode 100644 index 0000000..bfb863f --- /dev/null +++ b/config.profiles/symbian/translations/qt_eu.ts @@ -0,0 +1,260 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE TS> + +<TS version="2.0" language="eu"> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Ados</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Gorde</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Gorde</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Ireki</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Utzi</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Utzi</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Itxi</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Itxi</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Aplikatu</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Leheneratu</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Erabiltzailearen gida</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Ez gorde</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Baztertu</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Bai</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Bai &guztiei</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Ez</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>Ez& guztiei</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Gorde guztiak</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Utzi</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Saiatu berriz</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Saihestu</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Leheneratu lehenespenak</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Itxi gorde gabe</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ados</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Erakutsi mezu hau berriz</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Ados</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Araztu mezua:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Abisua:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Errore larria:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>Enter a value:</source> + <translation>Idatzi balio bat:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Itxi</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Ireki</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Erabili</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>Actions</source> + <translation>Ekintzak</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Ados</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><h3>Qt-eri buruz</h3><p>Programa honek Qt %1 bertsioa erabiltzen du.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Qt-eri buruz</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Erabiltzailearen gida</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Erakutsi xehetasunak</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Ezkutatu xehetasunak</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Utzi</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSoftKeyManager</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ados</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Hautatu</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Eginda</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Aukerak</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Utzi</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Irten</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Desegin</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Berregin</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Moz&tu</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiatu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Kopiatu &estekaren kokalekua</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Itsatsi</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Ezabatu</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Hautatu guztiak</translation> + </message> + </context> +</TS> |