summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/library/msgs/cs.msg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'library/msgs/cs.msg')
-rw-r--r--library/msgs/cs.msg100
1 files changed, 59 insertions, 41 deletions
diff --git a/library/msgs/cs.msg b/library/msgs/cs.msg
index d6be730..b3bcab4 100644
--- a/library/msgs/cs.msg
+++ b/library/msgs/cs.msg
@@ -1,77 +1,95 @@
namespace eval ::tk {
- ::msgcat::mcset cs "&Abort" "&P\u0159eru\u0161it"
+ ::msgcat::mcset cs "&Abort" "&Přerušit"
::msgcat::mcset cs "&About..." "&O programu..."
- ::msgcat::mcset cs "All Files" "V\u0161echny soubory"
+ ::msgcat::mcset cs "All Files" "Všechny soubory"
::msgcat::mcset cs "Application Error" "Chyba programu"
::msgcat::mcset cs "Bold Italic"
- ::msgcat::mcset cs "&Blue" "&Modr\341"
- ::msgcat::mcset cs "Cancel" "Zru\u0161it"
- ::msgcat::mcset cs "&Cancel" "&Zru\u0161it"
- ::msgcat::mcset cs "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Nemohu zm\u011bnit atku\341ln\355 adres\341\u0159 na \"%1\$s\".\nP\u0159\355stup odm\355tnut."
- ::msgcat::mcset cs "Choose Directory" "V\375b\u011br adres\341\u0159e"
+ ::msgcat::mcset cs "&Blue" "&Modá"
+ ::msgcat::mcset cs "Cancel" "Zrušit"
+ ::msgcat::mcset cs "&Cancel" "&Zrušit"
+ ::msgcat::mcset cs "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Nemohu změnit atkálí adreář na \"%1\$s\".\nPístup odítnut."
+ ::msgcat::mcset cs "Choose Directory" "ýběr adreáře"
::msgcat::mcset cs "Cl&ear" "Sma&zat"
::msgcat::mcset cs "&Clear Console" "&Smazat konzolu"
::msgcat::mcset cs "Color" "Barva"
::msgcat::mcset cs "Console" "Konzole"
- ::msgcat::mcset cs "&Copy" "&Kop\355rovat"
- ::msgcat::mcset cs "Cu&t" "V&y\u0159\355znout"
+ ::msgcat::mcset cs "&Copy" "&Koírovat"
+ ::msgcat::mcset cs "Cu&t" "V&yíznout"
::msgcat::mcset cs "&Delete" "&Smazat"
::msgcat::mcset cs "Details >>" "Detaily >>"
- ::msgcat::mcset cs "Directory \"%1\$s\" does not exist." "Adres\341\u0159 \"%1\$s\" neexistuje."
- ::msgcat::mcset cs "&Directory:" "&Adres\341\u0159:"
- ::msgcat::mcset cs "&Edit" "&\332pravy"
+ ::msgcat::mcset cs "Directory \"%1\$s\" does not exist." "Adreář \"%1\$s\" neexistuje."
+ ::msgcat::mcset cs "&Directory:" "&Adreář:"
+ ::msgcat::mcset cs "&Edit" "Úpravy"
::msgcat::mcset cs "Error: %1\$s" "Chyba: %1\$s"
::msgcat::mcset cs "E&xit" "&Konec"
::msgcat::mcset cs "&File" "&Soubor"
- ::msgcat::mcset cs "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Soubor \"%1\$s\" ji\u017e existuje.\nChcete jej p\u0159epsat?"
- ::msgcat::mcset cs "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Soubor \"%1\$s\" ji\u017e existuje.\n\n"
+ ::msgcat::mcset cs "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Soubor \"%1\$s\" již existuje.\nChcete jej přepsat?"
+ ::msgcat::mcset cs "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Soubor \"%1\$s\" již existuje.\n\n"
::msgcat::mcset cs "File \"%1\$s\" does not exist." "Soubor \"%1\$s\" neexistuje."
- ::msgcat::mcset cs "File &name:" "&Jm\351no souboru:"
- ::msgcat::mcset cs "File &names:" "&Jm\351na soubor\u016f:"
- ::msgcat::mcset cs "Files of &type:" "&Typy soubor\u016f:"
+ ::msgcat::mcset cs "File &name:" "&Jéno souboru:"
+ ::msgcat::mcset cs "File &names:" "&Jéna souborů:"
+ ::msgcat::mcset cs "Files of &type:" "&Typy souborů:"
::msgcat::mcset cs "Fi&les:" "Sou&bory:"
::msgcat::mcset cs "&Filter" "&Filtr"
::msgcat::mcset cs "Fil&ter:" "Fil&tr:"
::msgcat::mcset cs "Font st&yle:"
- ::msgcat::mcset cs "&Green" "Ze&len\341"
- ::msgcat::mcset cs "&Help" "&N\341pov\u011bda"
+ ::msgcat::mcset cs "&Green" "Ze&leá"
+ ::msgcat::mcset cs "&Help" "&ápověda"
::msgcat::mcset cs "Hi" "Ahoj"
::msgcat::mcset cs "&Hide Console" "&Schovat Konzolu"
::msgcat::mcset cs "&Ignore" "&Ignorovat"
- ::msgcat::mcset cs "Invalid file name \"%1\$s\"." "\u0160patn\351 jm\351no souboru \"%1\$s\"."
+ ::msgcat::mcset cs "Invalid file name \"%1\$s\"." "Špaté jéno souboru \"%1\$s\"."
::msgcat::mcset cs "Log Files" "Log soubory"
::msgcat::mcset cs "&No" "&Ne"
::msgcat::mcset cs "&OK"
::msgcat::mcset cs "OK"
::msgcat::mcset cs "Ok"
- ::msgcat::mcset cs "Open" "Otev\u0159\355t"
- ::msgcat::mcset cs "&Open" "&Otev\u0159\355t"
- ::msgcat::mcset cs "Open Multiple Files" "Otev\u0159\355t v\355ce soubor\u016f"
- ::msgcat::mcset cs "P&aste" "&Vlo\u017eit"
- ::msgcat::mcset cs "&Quit" "&Ukon\u010dit"
- ::msgcat::mcset cs "&Red" "\u010ce&rven\341"
- ::msgcat::mcset cs "Replace existing file?" "Nahradit st\341vaj\355c\355 soubor?"
+ ::msgcat::mcset cs "Open" "Otevít"
+ ::msgcat::mcset cs "&Open" "&Otevít"
+ ::msgcat::mcset cs "Open Multiple Files" "Otevít íce souborů"
+ ::msgcat::mcset cs "P&aste" "&Vložit"
+ ::msgcat::mcset cs "&Quit" "&Ukončit"
+ ::msgcat::mcset cs "&Red" "Če&rveá"
+ ::msgcat::mcset cs "Replace existing file?" "Nahradit sávaíí soubor?"
::msgcat::mcset cs "&Retry" "Z&novu"
- ::msgcat::mcset cs "&Save" "&Ulo\u017eit"
- ::msgcat::mcset cs "Save As" "Ulo\u017eit jako"
- ::msgcat::mcset cs "Save To Log" "Ulo\u017eit do logu"
+ ::msgcat::mcset cs "&Save" "&Uložit"
+ ::msgcat::mcset cs "Save As" "Uložit jako"
+ ::msgcat::mcset cs "Save To Log" "Uložit do logu"
::msgcat::mcset cs "Select Log File" "Vybrat log soubor"
- ::msgcat::mcset cs "Select a file to source" "Vybrat soubor k nahr\341n\355"
- ::msgcat::mcset cs "&Selection:" "&V\375b\u011br:"
- ::msgcat::mcset cs "Skip Messages" "P\u0159esko\u010dit zpr\341vy"
+ ::msgcat::mcset cs "Select a file to source" "Vybrat soubor k naháí"
+ ::msgcat::mcset cs "&Selection:" "&ýběr:"
+ ::msgcat::mcset cs "Skip Messages" "Přeskočit zpávy"
::msgcat::mcset cs "&Source..." "&Zdroj..."
::msgcat::mcset cs "Tcl Scripts" "Tcl skripty"
::msgcat::mcset cs "Tcl for Windows" "Tcl pro Windows"
- ::msgcat::mcset cs "Text Files" "Textov\351 soubory"
- ::msgcat::mcset cs "abort" "p\u0159eru\u0161it"
- ::msgcat::mcset cs "blue" "modr\341"
- ::msgcat::mcset cs "cancel" "zru\u0161it"
- ::msgcat::mcset cs "extension" "p\u0159\355pona"
- ::msgcat::mcset cs "extensions" "p\u0159\355pony"
- ::msgcat::mcset cs "green" "zelen\341"
+ ::msgcat::mcset cs "Text Files" "Textoé soubory"
+ ::msgcat::mcset cs "abort" "přerušit"
+ ::msgcat::mcset cs "blue" "modá"
+ ::msgcat::mcset cs "cancel" "zrušit"
+ ::msgcat::mcset cs "extension" "pípona"
+ ::msgcat::mcset cs "extensions" "pípony"
+ ::msgcat::mcset cs "green" "zeleá"
::msgcat::mcset cs "ignore" "ignorovat"
::msgcat::mcset cs "ok"
- ::msgcat::mcset cs "red" "\u010derven\341"
+ ::msgcat::mcset cs "red" "červeá"
::msgcat::mcset cs "retry" "znovu"
::msgcat::mcset cs "yes" "ano"
}
+#localization of print terms by Kevin Walzer via Microsoft Translator
+namespace eval ::tk {
+ ::msgcat::mcset cs "Print" "Tisknout"
+ ::msgcat::mcset cs "Printer" "Tiskárna"
+ ::msgcat::mcset cs "Letter " "Dopis "
+ ::msgcat::mcset cs "Legal " "Legální "
+ ::msgcat::mcset cs "A4" "A4"
+ ::msgcat::mcset cs "Grayscale" "Stupně Šedi"
+ ::msgcat::mcset cs "RGB" "RGB"
+ ::msgcat::mcset cs "Options" "Možnosti"
+ ::msgcat::mcset cs "Copies" "Kopie"
+ ::msgcat::mcset cs "Paper" "Papír"
+ ::msgcat::mcset cs "Scale" "Škála"
+ ::msgcat::mcset cs "Orientation" "Orientace"
+ ::msgcat::mcset cs "Portrait" "Portrét"
+ ::msgcat::mcset cs "Landscape" "Krajina"
+ ::msgcat::mcset cs "Output" "Výstup"
+} \ No newline at end of file