summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/library/msgs/sv.msg
blob: 58582211b356994cd37ba6bcb533f13eca39f064 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
namespace eval ::tk {
    ::msgcat::mcset sv "&Abort" "&Avsluta"
    ::msgcat::mcset sv "&About..." "&Om..."
    ::msgcat::mcset sv "All Files" "Samtliga filer"
    ::msgcat::mcset sv "Application Error" "Programfel"
    ::msgcat::mcset sv "&Blue" "&Blå"
    ::msgcat::mcset sv "Cancel" "Avbryt"
    ::msgcat::mcset sv "&Cancel" "&Avbryt"
    ::msgcat::mcset sv "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Kan ej nå mappen \"%1\$s\".\nSaknar rättigheter."
    ::msgcat::mcset sv "Choose Directory" "Välj mapp"
    ::msgcat::mcset sv "Cl&ear" "&Radera"
    ::msgcat::mcset sv "&Clear Console" "&Radera konsollen"
    ::msgcat::mcset sv "Color" "Färg"
    ::msgcat::mcset sv "Console" "Konsoll"
    ::msgcat::mcset sv "&Copy" "&Kopiera"
    ::msgcat::mcset sv "Cu&t" "Klipp u&t"
    ::msgcat::mcset sv "&Delete" "&Radera"
    ::msgcat::mcset sv "Details >>" "Detaljer >>"
    ::msgcat::mcset sv "Directory \"%1\$s\" does not exist." "Mappen \"%1\$s\" finns ej."
    ::msgcat::mcset sv "&Directory:" "&Mapp:"
    ::msgcat::mcset sv "&Edit" "R&edigera"
    ::msgcat::mcset sv "Error: %1\$s" "Fel: %1\$s"
    ::msgcat::mcset sv "E&xit" "&Avsluta"
    ::msgcat::mcset sv "&File" "&Fil"
    ::msgcat::mcset sv "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Filen \"%1\$s\" finns redan.\nVill du skriva över den?"
    ::msgcat::mcset sv "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Filen \"%1\$s\" finns redan.\n\n"
    ::msgcat::mcset sv "File \"%1\$s\" does not exist." "Filen \"%1\$s\" finns ej."
    ::msgcat::mcset sv "File &name:" "Fil&namn:"
    ::msgcat::mcset sv "File &names:" "Fil&namn:"
    ::msgcat::mcset sv "Files of &type:" "Filer av &typ:"
    ::msgcat::mcset sv "Fi&les:" "Fi&ler:"
    ::msgcat::mcset sv "&Filter"
    ::msgcat::mcset sv "Fil&ter:"
    ::msgcat::mcset sv "&Green" "&Grön"
    ::msgcat::mcset sv "&Help" "&Hjälp"
    ::msgcat::mcset sv "Hi" "Hej"
    ::msgcat::mcset sv "&Hide Console" "&Göm konsollen"
    ::msgcat::mcset sv "&Ignore" "&Ignorera"
    ::msgcat::mcset sv "Invalid file name \"%1\$s\"." "Ogiltigt filnamn \"%1\$s\"."
    ::msgcat::mcset sv "Log Files" "Loggfiler"
    ::msgcat::mcset sv "&No" "&Nej"
    ::msgcat::mcset sv "&OK"
    ::msgcat::mcset sv "OK"
    ::msgcat::mcset sv "Ok"
    ::msgcat::mcset sv "Open" "Öppna"
    ::msgcat::mcset sv "&Open" "&Öppna"
    ::msgcat::mcset sv "Open Multiple Files" "Öppna flera filer"
    ::msgcat::mcset sv "P&aste" "&Klistra in"
    ::msgcat::mcset sv "&Quit" "&Avsluta"
    ::msgcat::mcset sv "&Red" "&Röd"
    ::msgcat::mcset sv "Replace existing file?" "Ersätt existerande fil?"
    ::msgcat::mcset sv "&Retry" "&Försök igen"
    ::msgcat::mcset sv "&Save" "&Spara"
    ::msgcat::mcset sv "Save As" "Spara som"
    ::msgcat::mcset sv "Save To Log" "Spara till logg"
    ::msgcat::mcset sv "Select Log File" "Välj loggfil"
    ::msgcat::mcset sv "Select a file to source" "Välj källfil"
    ::msgcat::mcset sv "&Selection:" "&Val:"
    ::msgcat::mcset sv "Skip Messages" "Hoppa över meddelanden"
    ::msgcat::mcset sv "&Source..." "&Källa..."
    ::msgcat::mcset sv "Tcl Scripts" "Tcl skript"
    ::msgcat::mcset sv "Tcl for Windows" "Tcl för Windows"
    ::msgcat::mcset sv "Text Files" "Textfiler"
    ::msgcat::mcset sv "&Yes" "&Ja"
    ::msgcat::mcset sv "abort" "avbryt"
    ::msgcat::mcset sv "blue" "blå"
    ::msgcat::mcset sv "cancel" "avbryt"
    ::msgcat::mcset sv "extension" "utvidgning"
    ::msgcat::mcset sv "extensions" "utvidgningar"
    ::msgcat::mcset sv "green" "grön"
    ::msgcat::mcset sv "ignore" "ignorera"
    ::msgcat::mcset sv "ok"
    ::msgcat::mcset sv "red" "röd"
    ::msgcat::mcset sv "retry" "försök igen"
    ::msgcat::mcset sv "yes" "ja"
}
#localization of print terms by Kevin Walzer via Microsoft Translator
namespace eval ::tk {
	::msgcat::mcset  sv "Print" "Trycka"
	::msgcat::mcset  sv "Printer" "Skrivare"
	::msgcat::mcset  sv "Letter " "Brev"
	::msgcat::mcset  sv "Legal " "Laglig"
	::msgcat::mcset  sv "A4" "A4 (På 199"
	::msgcat::mcset  sv "Grayscale" "Gråskala"
	::msgcat::mcset  sv "RGB" "Rgb"
	::msgcat::mcset  sv "Options" "Alternativ"
	::msgcat::mcset  sv "Copies" "Kopior"
	::msgcat::mcset  sv "Paper" "Papper"
	::msgcat::mcset  sv "Scale" "Skala"
	::msgcat::mcset  sv "Orientation" "Orientering"
	::msgcat::mcset  sv "Portrait" "Porträtt"
	::msgcat::mcset  sv "Landscape" "Landskap"
	::msgcat::mcset  sv "Output" "Utdata"
}