summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/assistant_hu.ts693
-rw-r--r--translations/designer_hu.ts3020
-rw-r--r--translations/linguist_hu.ts1012
-rw-r--r--translations/qt_help_hu.ts237
-rw-r--r--translations/qt_hu.ts8426
-rw-r--r--translations/qtconfig_hu.ts627
-rw-r--r--translations/qvfb_hu.ts175
7 files changed, 8887 insertions, 5303 deletions
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts
index e43070c..50e30d7 100644
--- a/translations/assistant_hu.ts
+++ b/translations/assistant_hu.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu">
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ <translation>Be&amp;zárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
- <location line="-14"/>
+ <location line="-15"/>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelmeztetés</translation>
</message>
@@ -20,17 +20,91 @@
<location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
- <translation>Nem lehet külső alkalmazást elindítani.</translation>
+ <translation>A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+0"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Assistant</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
+ <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; dokumentáció fájl regisztrálásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
+%1
+
+Oka:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
+%1
+
+Oka:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző hozzáadása</translation>
@@ -43,96 +117,85 @@
<message>
<location/>
<source>Add in Folder:</source>
- <translation>Hozzáadás dossziéban:</translation>
+ <translation>Hozzáadás ide:</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Új dosszié</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+30"/>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation>Könyvjelzők</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-61"/>
+ <location/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Új mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete Folder</source>
- <translation>Dosszié törlése</translation>
+ <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
- <translation>Dosszié átnevezése</translation>
+ <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
- <location line="+435"/>
<source>Bookmarks</source>
- <translation>Könyvjelzők</translation>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Névtelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Áthelyezés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
- <translation>Egy olyan dossziét fog törölni, ami &lt;br&gt; törli annak tartalmát is. Biztos benne, hogy folytatja?</translation>
+ <translation>A mappa törlésekor a tartalma is megsemmisül.&lt;br&gt;Biztosan folytatja?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
- <location line="+9"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Új Dosszié</translation>
+ <location line="+147"/>
+ <source>Manage Bookmarks...</source>
+ <translation>Könyvjelzők kezelése...</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BookmarkWidget</name>
<message>
- <location line="-417"/>
- <source>Filter:</source>
- <translation>Szűrő:</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Eltávolítás</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="-79"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Delete Folder</source>
- <translation>Dosszié törlése</translation>
+ <translation>Mappa törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
- <translation>Dosszié átnevezése</translation>
+ <translation>Mappa átnevezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
- <translation>Könyvjelző megjelenítése</translation>
+ <translation>Könyvjelző megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
- <translation>Könyvjelző megjelenítése új lapon</translation>
+ <translation>Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Könyvjelző törlése</translation>
</message>
@@ -142,64 +205,165 @@
<translation>Könyvjelző átnevezése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation type="obsolete">Szűrő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző átnevezése</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Add</source>
- <translation>Hozzáadás</translation>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+239"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
<source>Add new page</source>
- <translation>Új lap hozzáadása</translation>
+ <translation>Új fül hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Close current page</source>
- <translation>Aktuális lap bezárása</translation>
+ <translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+312"/>
+ <location line="+287"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+126"/>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+101"/>
<source>Add New Page</source>
- <translation>Új lap hozzáadása</translation>
+ <translation>Új fül hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close This Page</source>
- <translation>Lap bezárása</translation>
+ <translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close Other Pages</source>
- <translation>Többi lap bezárása</translation>
+ <translation>A többi fül bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation>Könyvjelző hozzáadása ehhez a laphoz...</translation>
+ <translation>A lap mentése könyvjelzőként...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+235"/>
+ <location line="+264"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CmdLineParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Ismeretlen opció: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Missing collection file.</source>
+ <translation>Hiányzó gyűjteményfájl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Érvénytelen URL: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Missing URL.</source>
+ <translation>Hiányzó URL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>Ismeretlen elem: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Missing widget.</source>
+ <translation>Hiányzó elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; Qt súgófájl nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Missing help file.</source>
+ <translation>Hiányzó súgófájl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Missing filter argument.</source>
+ <translation>Hiányzó szűrőparaméter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Információ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Link megnyitása</translation>
</message>
@@ -214,40 +378,35 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
<source>Add Filter Name</source>
- <translation>Szűrő név hozzáadása</translation>
+ <translation>Szűrőnév hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Filter Name:</source>
- <translation>Szűrő név:</translation>
+ <translation>Szűrő neve:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-918"/>
<source>Previous</source>
- <translation>Előző</translation>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Next</source>
- <translation>Következő</translation>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation>Kis és nagybetű érzékeny</translation>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
- <translation>Egész szavakat</translation>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Keresés tördelése</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -255,77 +414,77 @@
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
- <translation>Betű</translation>
+ <translation>Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
- <translation>Rendszer &amp;írása</translation>
+ <translation>Írás&amp;rendszer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation>&amp;Család</translation>
+ <translation>Betű&amp;típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
- <translation>&amp;Stílus</translation>
+ <translation>Betű&amp;stílus</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
- <translation>&amp;Pont méret</translation>
+ <translation>Betű&amp;méret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+489"/>
<source>Help</source>
- <translation>Segítség</translation>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="-62"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
+ <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;404-es hiba...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;A lap nem található &lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <translation>&lt;title&gt;404-es hiba...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;A lap nem található&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Link címének másolása</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link címének másolása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
- <translation>Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
- <location line="-275"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+209"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
- <translation>Nem lehet külső alkalmazást indítani.</translation>
+ <translation type="obsolete">A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
<source>&amp;Look for:</source>
- <translation>&amp;Keresés:</translation>
+ <translation>&amp;Amit keres:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Link megnyitása</translation>
</message>
@@ -339,36 +498,36 @@
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/>
<source>Install Documentation</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Dokumentáció telepítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+30"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
- <translation>Dokumentum információ letöltése...</translation>
+ <translation>A dokumentáció információinak letöltése...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
+ <location line="+51"/>
<source>Download canceled.</source>
- <translation>Letöltés vmegszakítva.</translation>
+ <translation>Letöltés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+79"/>
<location line="+27"/>
<source>Done.</source>
<translation>Kész.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-90"/>
+ <location line="-91"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>A(z) %1 fájl már létezik. Felül szeretné írni?</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
- <translation>Nem lehet elmenteni a(z) %1 fájlt: %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 mentése sikertelen: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -376,37 +535,38 @@
<translation>%1 letöltése...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+20"/>
<location line="+42"/>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Download failed: %1.</source>
- <translation>Nem sikerült a letöltés: %1.</translation>
+ <translation>A letöltés sikertelen: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-70"/>
+ <location line="-72"/>
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
- <translation>Dokumentum információ sérült!</translation>
+ <translation>A dokumentáció információs fájlja sérült!</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
- <translation>Nem sikerült letölteni: A letöltött fájl sérült.</translation>
+ <translation>A letöltés sikertelen: a letöltött fájl sérült.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
- <translation>%1 dokumentáció telepítése...</translation>
+ <translation>Dokumentáció telepítése %1...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Error while installing documentation:
%1</source>
- <translation>Hiba történt a dokumentáció telepítése közben: %1</translation>
+ <translation>Hiba a dokumentáció telepítésekor:
+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
<source>Available Documentation:</source>
- <translation>Elérhető dokumentáció:</translation>
+ <translation>Elérhető dokumentációk:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -416,7 +576,7 @@
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -437,20 +597,20 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/>
- <location line="+383"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/>
+ <location line="+369"/>
<source>Index</source>
<translation>Index</translation>
</message>
<message>
- <location line="-377"/>
- <location line="+375"/>
+ <location line="-363"/>
+ <location line="+361"/>
<source>Contents</source>
<translation>Tartalom</translation>
</message>
<message>
- <location line="-370"/>
- <location line="+374"/>
+ <location line="-354"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
@@ -460,27 +620,25 @@
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
- <location line="-364"/>
- <location line="+207"/>
- <location line="+514"/>
+ <location line="-338"/>
+ <location line="+680"/>
+ <location line="+284"/>
<source>Qt Assistant</source>
- <translation>Qt Assistant</translation>
+ <translation>Qt Asszisztens</translation>
</message>
<message>
- <location line="-546"/>
- <location line="+5"/>
<source>Unfiltered</source>
- <translation>Szűrés nélküli</translation>
+ <translation type="obsolete">Szűrő kikapcsolása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
+ <location line="-705"/>
<source>Page Set&amp;up...</source>
- <translation>Lap Beállí&amp;tás...</translation>
+ <translation>&amp;Oldalbeállítás...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
- <translation>Nyomtatási előnézet...</translation>
+ <translation>Nyomtatási kép...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -488,29 +646,34 @@
<translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="-10"/>
<source>New &amp;Tab</source>
- <translation>Új &amp;Lap</translation>
+ <translation>Új &amp;fül</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+17"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
- <translation>Lap &amp;bezárása</translation>
+ <translation>Fül be&amp;zárása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>CTRL+Q</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation>Kiválasztott szöveg &amp;másolása</translation>
+ <translation>A kijelölés &amp;másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Keresés szövegben...</translation>
+ <translation>Ke&amp;resés a szövegben...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -520,12 +683,12 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation>&amp;Következő keresés</translation>
+ <translation>Követke&amp;ző keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
- <translation>&amp;Előző keresés</translation>
+ <translation>&amp;Előző keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -535,42 +698,42 @@
<message>
<location line="+4"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
- <translation>&amp;Nagyítás</translation>
+ <translation>Na&amp;gyítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Zoom &amp;out</source>
- <translation>&amp;Kicsinyítés</translation>
+ <translation>Ki&amp;csinyítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Normal &amp;Size</source>
- <translation>Normál &amp;méret</translation>
+ <translation>Normá&amp;l méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
- <translation>Ctrl + 0</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
- <translation>ALT + C</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
- <translation>ALT + l</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ALT+S</source>
- <translation>ALT + S</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Home</source>
- <translation>&amp;Otthon</translation>
+ <translation>Kezdőla&amp;p</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -585,7 +748,7 @@
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
- <translation>Tartalomjegyzékkel való szinkronizálás</translation>
+ <translation>Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -595,57 +758,61 @@
<message>
<location line="+5"/>
<source>Next Page</source>
- <translation>Következő lap</translation>
+ <translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Previous Page</source>
- <translation>Előző lap</translation>
+ <translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+596"/>
+ <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl regisztrálása sikertelen: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Add Bookmark...</source>
- <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző hozzáadása...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="-589"/>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Navigációs eszköztár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
+ <location line="+69"/>
<source>Toolbars</source>
- <translation>Eszköztár</translation>
+ <translation>Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Filter Toolbar</source>
- <translation>Eszköztár szűrő</translation>
+ <translation>Szűrő eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Filtered by:</source>
- <translation>Szűrési feltétel:</translation>
+ <translation>Szűrés alapja: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Address Toolbar</source>
- <translation>Eszköztár cím</translation>
+ <translation>Cím eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -653,27 +820,27 @@
<translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
- <translation>Nem sikerült az összekapcsolt tartalom elemet megtalálni.</translation>
+ <translation>A hozzárendelt tartalom nem található.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+60"/>
<source>About %1</source>
- <translation>%1-ről</translation>
+ <translation>%1 névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
+ <location line="+175"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Keresési index frissítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="-640"/>
+ <location line="-669"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Qt dokumentáció keresése...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+241"/>
+ <location line="+227"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ablak</translation>
</message>
@@ -685,22 +852,22 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl + M</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Zoom</source>
- <translation>Zoomolás</translation>
+ <translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-159"/>
+ <location line="-169"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+32"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Szerkesztés</translation>
+ <translation>S&amp;zerkesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
@@ -710,51 +877,46 @@
<message>
<location line="+30"/>
<source>&amp;Go</source>
- <translation>&amp;Gyerünk</translation>
+ <translation>&amp;Előre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+Home</source>
- <translation>ALT+Home</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+30"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation>&amp;Könyvjelzők</translation>
+ <translation>Könyv&amp;jelzők</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Segítség</translation>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
+ <location line="-38"/>
<source>ALT+O</source>
- <translation>ALT + 0</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>CTRL+D</source>
- <translation>CTRL+D</translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+259"/>
- <location line="+43"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Dokumentáció hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
+ <location line="-44"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
- <translation>Qt tömörített súgó fájlok (*.qch)</translation>
+ <translation>Qt tömörített súgófájlok (*.qch)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location line="+38"/>
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
- <translation>A meghatározott fájl egy érvénytelen Qt Súgó fájl!</translation>
+ <translation>A megadott fájl nem Qt súgófájl!</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
@@ -762,19 +924,19 @@
<translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Dokumentáció eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
- <translation>Néhány dokumentum jelenleg az Assistant hivatkozásban lett megnyitva, amely az a dokumentum, amit megpróbál eltávolítani. A dokumentum eltávolítása be fogja zárni azokat a dokumentumokat.</translation>
+ <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Asszisztensben. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -782,9 +944,9 @@
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
+ <location line="+83"/>
<source>Use custom settings</source>
- <translation>Szokásos beállítások használata</translation>
+ <translation>Egyéni beállítások használata</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -797,12 +959,12 @@
<message>
<location/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Betűk</translation>
+ <translation>Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Font settings:</source>
- <translation>Betű beállítások:</translation>
+ <translation>Betűtípus beállítása:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -822,17 +984,17 @@
<message>
<location/>
<source>Filter:</source>
- <translation>Szűrők:</translation>
+ <translation>Szűrő:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attributes:</source>
- <translation>Attrubútumok:</translation>
+ <translation>Attribútumok:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -842,7 +1004,7 @@
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
- <translation>Eltávolítás</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -867,37 +1029,38 @@
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
- <translation>Aktuális lap</translation>
+ <translation>Aktuális oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Restore to default</source>
- <translation>Alapértelmezett beállítások visszaállítása</translation>
+ <translation>Alapértelmezés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Homepage</source>
- <translation>Honlap</translation>
+ <translation>Kezdőlap</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>On help start:</source>
- <translation>Súgó indításra:</translation>
+ <translation>A súgó indításakor:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my home page</source>
- <translation>Honlapom megjelenítése</translation>
+ <translation>Mutassa a kezdőlapomat</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show a blank page</source>
- <translation>Egy üres lap megjelenítése</translation>
+ <translation>Mutasson egy üres lapot</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
- <translation>A lapjaim megjelenításe a legutolsó szakaszból</translation>
+ <translatorcomment>Too long...</translatorcomment>
+ <translation>Mutassa az előzőleg megnyitott füleket</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -908,131 +1071,111 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
- <translation>A meghatározott gyűjtemény fájl nem létezik!</translation>
+ <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem található!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Missing collection file!</source>
- <translation>Hiányzó gyűjtemény fájl!</translation>
+ <translation type="obsolete">A gyűjtemény fájl hiányzik!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Invalid URL!</source>
- <translation>Érvénytelen URL!</translation>
+ <translation type="obsolete">Az URL érvénytelen!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Missing URL!</source>
- <translation>Hiányzó URL!</translation>
+ <translation type="obsolete">Az URL hiányzik!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+19"/>
<source>Unknown widget: %1</source>
- <translation>Ismeretlen widget: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen elem: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-34"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+19"/>
<source>Missing widget!</source>
- <translation>Hiányzó widget!</translation>
+ <translation type="obsolete">Az elem hiányzik!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+12"/>
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
- <translation>A meghatározott Qt súgó fájl nem létezik!</translation>
+ <translation type="obsolete">A megadott Qt súgófájl nem található!</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
- <location line="+12"/>
<source>Missing help file!</source>
- <translation>Hiányzó súgó fájl!</translation>
+ <translation type="obsolete">A súgófájl hiányzik!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Missing filter argument!</source>
- <translation>Hiányzó szűrő argumentum!</translation>
+ <translation type="obsolete">A szűrőparaméter hiányzik!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Unknown option: %1</source>
- <translation>Ismeretlen opció: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen opció: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <location line="+2"/>
<source>Qt Assistant</source>
- <translation>Qt Assistant</translation>
+ <translation type="obsolete">Qt Asszisztens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+225"/>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
- <translation>Nem sikerült a dokumentációs fájl regisztrálása
+ <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
%1
-Ok:
+Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
- <translation>A dokumentáció regisztrálása sikeresen megtörtént.</translation>
+ <translation type="obsolete">A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
- <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt
+ <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
%1
-Ok:
+Oka:
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation>Dokumentáció regisztrációjának megszűntetése sikeresen megtörtént.</translation>
+ <translation type="obsolete">A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation>
+ <translation type="obsolete">Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>The specified collection file could not be read!</source>
- <translation>A meghatározott gyűjtemény fájlt nem lehet olvasni!</translation>
+ <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem olvasható!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvjelző</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+163"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
- <translation>Debuggolás Távoli Vezérlő</translation>
+ <translation>Hibakövetés távoli vezérlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
- <translation>Elfogadott parancs: %1 %2</translation>
+ <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+196"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
@@ -1044,40 +1187,44 @@ Ok:
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ <translation>Link megnyitása új fülön</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Az összes kiválasztása</translation>
+ <translation>Mindent kijelöl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
- <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
+ <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
- <translation>Topik választása a következőhöz: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ <translation>Téma választása ehhez: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
- <translation>Topik választása</translation>
+ <translation>Téma választása </translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Topics</source>
- <translation>&amp;Topikok</translation>
+ <translation>&amp;Témák</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Kijelzés</translation>
+ <translation>Meg&amp;jelenítés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ <translation>Be&amp;zárás</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/designer_hu.ts b/translations/designer_hu.ts
index c2960bc..6375cde 100644
--- a/translations/designer_hu.ts
+++ b/translations/designer_hu.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu">
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
<context>
<name>AbstractFindWidget</name>
<message>
@@ -16,33 +16,33 @@
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Case sensitive</source>
- <translation>&amp;Kis ér nagybetű érzékeny</translation>
+ <translation>Kis/&amp;nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Whole &amp;words</source>
- <translation>Egész &amp;szavakat</translation>
+ <translation>&amp;Teljes szó</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Keresés tördelve</translation>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui" line="+5"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Link beszúrása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Title:</source>
<translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
@@ -52,7 +52,7 @@
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
<source>Additional Fonts</source>
- <translation>További betűl</translation>
+ <translation>További betűtípusok</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -60,37 +60,37 @@
<message>
<location line="-267"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
- <translation>%1 nem egy fájl.</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; nem egy fájl.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; betű fájlnak nincsen olvasási engedélye.</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; font fájlon nincs olvasási jog.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; font fájl már be van töltve.</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; betűtípus már be van töltve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; font fájlt nem sikerült betölteni.</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; betűtípus nem tölthető be.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; nem egy érvényes betű azonosító.</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; nem egy érvényes betűtípus azonosító.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nincsen &apos;%1&apos; azonosítóval megegyező betöltött betű.</translation>
+ <translation>Nincs &apos;%1&apos; azonosítójú betűtípus betöltve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; betűt (%2) nem lehetett kirakni.</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; (%2) betűtípus nem távolítható el.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -98,65 +98,65 @@
<message>
<location line="+26"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Betűk</translation>
+ <translation>Betűtípusok</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Add font files</source>
- <translation>Betű fájlok hozzáadása</translation>
+ <translation>Betűtípus fájl hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove current font file</source>
- <translation>Aktuális betű fájl eltávolítása</translation>
+ <translation>A jelenlegi betűtípus fájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove all font files</source>
- <translation>Az összes betű fájl eltávolítása</translation>
+ <translation>Minden betűtłpus fájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Add Font Files</source>
- <translation>Betű fájlok hozzáadása</translation>
+ <translation>Betűtípus fájl hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font files (*.ttf)</source>
- <translation>Betű fájlok (*.ttf)</translation>
+ <translation>Betűtípus fájlok (*.ttf)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Error Adding Fonts</source>
- <translation>Hiba történt a betűk hozzáadásakor</translation>
+ <translation>Hiba a betűtípus fájlok hozzáadásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Error Removing Fonts</source>
- <translation>Hiba történt a betűk eltávolításakor</translation>
+ <translation>Hiba a betűtípus fájlok eltávolításakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Remove Fonts</source>
- <translation>Betűk eltávolítása</translation>
+ <translation>Betűtípus fájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Would you like to remove all fonts?</source>
- <translation>El szeretné távolítani az összes betűt?</translation>
+ <translation>Minden betűtípust eltávolít?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceOptionsWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui" line="+14"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>User Interface Mode</source>
- <translation>Felhasználói interfész mód</translation>
+ <translation>Felhasználói felület mód</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -164,17 +164,17 @@
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
<source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
- <translation>Nem lehet elküldeni a kérést, az Assistant nem válaszol.</translation>
+ <translation>A kérés elküldése nem sikerült: az Assistant nem válaszol.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; bináris nem létezik.</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; bináris nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unable to launch assistant (%1).</source>
- <translation>Nem lehet elindítani a(z) %1 assistant.</translation>
+ <translation>Az Assistant (%1) elindítása sikertelen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -182,12 +182,12 @@
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
<source>No brush</source>
- <translation>Nincs kefe</translation>
+ <translation>Nincs ecset</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Solid</source>
- <translation>Szolid</translation>
+ <translation>Lágy</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -227,12 +227,12 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Horizontal</source>
- <translation>Horizontális</translation>
+ <translation>Vízszintes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Vertical</source>
- <translation>Vertikális</translation>
+ <translation>Függőleges</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -242,20 +242,20 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backward diagonal</source>
- <translation>Visszafele átlós</translation>
+ <translation>Fordított átlós</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward diagonal</source>
- <translation>Előre átlós</translation>
+ <translation>Átlós</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Crossing diagonal</source>
- <translation>Kereszt átlós</translation>
+ <translation>Keresztátlós</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
+ <location line="+93"/>
<source>Style</source>
<translation>Stílus</translation>
</message>
@@ -267,7 +267,7 @@
<message>
<location line="+105"/>
<source>[%1, %2]</source>
- <translation>[%1, %2]</translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -276,66 +276,66 @@
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
<location line="+258"/>
<source>Change signal</source>
- <translation>Jel változtatás</translation>
+ <translation>Jelzés megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location line="-256"/>
<location line="+268"/>
<source>Change slot</source>
- <translation>Szlot változtatás</translation>
+ <translation>Slot megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location line="-220"/>
<source>Change signal-slot connection</source>
- <translation>Jel szlot kapcsolat változtatása</translation>
+ <translation>Jelzés-slot kapcsolat megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+234"/>
<source>Change sender</source>
- <translation>Küldő változtatás</translation>
+ <translation>Küldő megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Change receiver</source>
- <translation>Fogadó változtatás</translation>
+ <translation>Fogadó megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
<source>Create button group</source>
- <translation>Gomb csoport létrehozása</translation>
+ <translation>Gombcsoport létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Break button group</source>
- <translation>Gomb csoport törése</translation>
+ <translation>Gombcsoport széttörése</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; gomb csoport törése</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; gombcsoport széttörése</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Add buttons to group</source>
- <translation>Gomb hozzáadása a csoporthoz</translation>
+ <translation>Gomb(ok) hozzáadása a csoporthoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
<source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
- <translation>&apos;%1&apos; hozzáadása &apos;%2&apos;-höz</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; hozzáadása ehhez: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Remove buttons from group</source>
- <translation>Gomb eltávolítása a csoportból</translation>
+ <translation>Gomb(ok) eltávolítása a csoportból</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
- <translation>&apos;%1&apos; eltávolítása &apos;%2&apos;-ból</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; eltávolítása innen: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
@@ -345,7 +345,7 @@
<message>
<location line="+54"/>
<source>Adjust connection</source>
- <translation>Kapcsolat beállítása</translation>
+ <translation>Kapcsolat módosítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@@ -355,18 +355,18 @@
<message>
<location line="+58"/>
<source>Change source</source>
- <translation>Forrás változtatása</translation>
+ <translation>Forrás megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change target</source>
- <translation>Cél változtatása</translation>
+ <translation>Cél megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
<source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
<extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
- <translation>%1/&apos;%2&apos; alakváltoztatása %3-re</translation>
+ <translation>%1/&apos;%2&apos; átalakítása erre: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
@@ -381,12 +381,12 @@
<message>
<location line="+34"/>
<source>Raise &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; növelése</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; előrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Lower &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Alsó &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; hátrébbküldése</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
@@ -396,49 +396,49 @@
<message>
<location line="+119"/>
<source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; újra szülősítése</translation>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; szülőjének megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Promote to custom widget</source>
- <translation>Egyéni widget elősegítése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Demote from custom widget</source>
- <translation>Egyéni widget lefokozása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Lay out using grid</source>
- <translation>Tervraj rácsok használatával</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lay out vertically</source>
- <translation>Tervrajz vertikálisan</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lay out horizontally</source>
- <translation>Tervrajz horizontálisan</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Break layout</source>
- <translation>Tervrajz törése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Simplify Grid Layout</source>
- <translation>Egyszerűsített rács tervrajz</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<location line="+235"/>
<location line="+78"/>
<source>Move Page</source>
- <translation>Lap mozgatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-279"/>
@@ -446,18 +446,18 @@
<location line="+188"/>
<location line="+666"/>
<source>Delete Page</source>
- <translation>Lap törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-939"/>
<location line="+123"/>
<source>Page</source>
- <translation>Lap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+860"/>
<source>page</source>
- <translation>lap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-978"/>
@@ -465,251 +465,249 @@
<location line="+186"/>
<location line="+667"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation>Lap beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-647"/>
<source>Change Tab order</source>
- <translation>Tab sorrend változtatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Create Menu Bar</source>
- <translation>Menü sáv</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Delete Menu Bar</source>
- <translation>Menü sáv törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Create Status Bar</source>
- <translation>Státusz sáv létrehozása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Delete Status Bar</source>
- <translation>Státusz sáv törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Add Tool Bar</source>
- <translation>Eszköz sáv hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Add Dock Window</source>
- <translation>Dokk ablak hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; méretének igazítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Change Form Layout Item Geometry</source>
- <translation>Űrlap tervrajz elem geometriájának megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Change Layout Item Geometry</source>
- <translation>Tervrajz elem geometriájának megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Delete Subwindow</source>
- <translation>Alablak törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Insert Subwindow</source>
- <translation>Alablak beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>subwindow</source>
- <translation>alablak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subwindow</source>
- <translation>Alablak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+391"/>
<source>Change Table Contents</source>
- <translation>Táblázat tartalom megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Change Tree Contents</source>
- <translation>Fa tartalom megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<location line="+146"/>
<source>Add action</source>
- <translation>Tevékenység hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-120"/>
<location line="+126"/>
<source>Remove action</source>
- <translation>Tevékenység eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Add menu</source>
- <translation>Menü hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remove menu</source>
- <translation>Menü eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Create submenu</source>
- <translation>Almenü létrehozása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Delete Tool Bar</source>
- <translation>Eszköz sáv törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
<source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
- <translation>&apos;%1&apos; tervrajz megváltoztatása %2-ről %3-ra</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1194"/>
<source>Set action text</source>
- <translation>Tevékenység szöveg beállítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert action</source>
- <translation>Tevékenység beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+907"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+915"/>
<source>Move action</source>
- <translation>Tevékenység mozgatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-424"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-432"/>
<source>Change Title</source>
- <translation>Cím megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Insert Menu</source>
- <translation>Menü beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1225"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation>&apos;%2&apos; &apos;%1&apos;-ének megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
- <translation>
- <numerusform>%n objektum %1-ének megváltoztatása</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
+ <location line="+84"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
- <translation>&apos;%2&apos; &apos;%1&apos;-ének megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
- <translation>
- <numerusform>%n objektum &apos;%1&apos;-ének újraindítása</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation>&apos;%2&apos; &apos;%1&apos; dinamikus tulajdonságának hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
- <translation>
- <numerusform>%n objektum&apos; &apos;%1&apos; dinamikus tulajdonságának hozzáadása</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; dinamikus tulajdonság eltávolítáas &apos;%2&apos;-ből</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
- <translation>
- <numerusform>&apos;%1&apos; dinamikus tulajdonság eltávolítása %n objektumból</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
<source>Change script</source>
- <translation>Szkript megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
<source>Change signals/slots</source>
- <translation>Jelek/Szlotok megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui" line="+13"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
<source>Configure Connection</source>
- <translation>Kapcsolat konfigurálása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+40"/>
+ <location/>
<source>GroupBox</source>
- <translation>CsoportDoboz</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
- <location line="+40"/>
+ <location/>
<source>Edit...</source>
- <translation>Szerkesztés...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location/>
<source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
- <translation>QWidget-ből örökölt jelek és szlotok megjelenítése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDelegate</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+643"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+644"/>
<source>&lt;object&gt;</source>
- <translation>&lt;objekttum&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
- <translation>&lt;jel&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
- <translation>&lt;szlot&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -718,109 +716,108 @@
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
<source>Standard (96 x 96)</source>
<extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
- <translation>Szabványos (96 x 96)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Greenphone (179 x 185)</source>
<extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
- <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>High (192 x 192)</source>
<extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
- <translation>Magasság (192 x 192)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+446"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
- <translation>Ez a fájl felső szintű távtartókat tartalmaz.&lt;br&gt; Nem tartalmaznak &lt;b&gt;SEMMIT&lt;/b&gt;, ami el lenne mentve az űrlapba.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
- <translation>Talán elfelejtette létrehozni a tervrajzot?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+173"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Érvénytelen UI fájl. A rendszergazda elem &lt;ui&gt; hiányzik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Hiba történt az UI fájl olvasás közben %1 sorban, %2 oszlopban: %3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
- <translation>A fájl nem olvasható, mert %1 használatával hozták létre.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
- <translation>A fájlt a(z) %1 Qt Designer-rel hozták létre és nem olvasható.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>The converted file could not be read.</source>
- <translation>A konvertált fájlt nem sikerült olvasni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
- <translation>A fájlt a(z) %1 Qt Designer-rel hozták létre és a Qt Designer egy új űrlapra fogja konvertálni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
- <translation>A régi űrlap nem lett érintve, de az űrlapot új néven kell majd elmentenie.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
%2</source>
- <translation>A fájl a(z) %1 Qt Designer-rel lett létrehozva és nem olvasható:
-%2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
- <translation>Kérem futtassa a &lt;br&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; Qt 4-s ui formára konvertáláshoz.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
- <translation>Ez a fájl nem olvasható, mert az extra információ kiterjesztést nem sikerült betölteni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
<source>Custom Widgets</source>
- <translation>Egyéni Widgetek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Promoted Widgets</source>
- <translation>Támogatott Widgetek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
<source>Unable to launch %1.</source>
- <translation>Nem lehet elindítani %1-t.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 timed out.</source>
- <translation>%1 időtúllépés.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -828,12 +825,12 @@
<message>
<location line="-513"/>
<source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>%1 nem egy érvényes &apos;%2&apos; felsorolási érték.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; nem konvertálható egy &apos;%2&apos; típusú felsorolási értékre.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -841,7 +838,7 @@
<message>
<location line="+78"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; nem konvertálható egy &apos;%2&apos; típusú jelző értékre.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -850,40 +847,40 @@
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
<extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
- <translation>&apos;%1&apos; nem egy szám.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
- <translation>Egy érvénytelen címkét &lt;%1&gt; talált.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfileDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui" line="+20"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation>&amp;Család</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>&amp;Point Size</source>
- <translation>&amp;Pont méret</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Style</source>
- <translation>Stílus</translation>
+ <translation type="unfinished">Stílus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Device DPI</source>
- <translation>Eszköz DPI</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Name</source>
- <translation>Név</translation>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -891,57 +888,57 @@
<message>
<location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>Nem sikerült betölteni a(z) &apos;%1&apos; kép fájlt.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; szkin könyvtár nem tartalmaz egy konfigurációs fájlt sem.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; szkin konfigurációs fájlt nem sikerült megnyitni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; szkin konfigurációs fájlt nem sikerült olvasni: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Syntax error: %1</source>
- <translation>Szintakszis hiba: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; szkin &apos;fel&apos; kép fájl nem létezik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; szkin &apos;le&apos; kép fájl nem létezik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; szkin &apos;zárt&apos; kép fájl nem létezik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; szkin kurzor kép fájl nem létezik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>Szintakszis hiba a terület definícióban: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>Rossz párosítás a területek számában, várt %1, kapot %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -950,7 +947,7 @@
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Betű&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Stílus&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Felbontás&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -959,13 +956,13 @@
<location line="+103"/>
<source>Embedded Design</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation>Tab a beállítások párbeszéd ablakban</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Device Profiles</source>
<extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
- <translation>BeágyazottOpciókVezérlő csoport doboz&quot;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -973,27 +970,27 @@
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
- <translation>Betű</translation>
+ <translation type="unfinished">Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
- <translation>Rendszer &amp;írása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation>&amp;Család</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
- <translation>&amp;Stílus</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
- <translation>&amp;Pont méret</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1001,37 +998,37 @@
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
<source>PreferDefault</source>
- <translation>AlapértelmezettPreferálása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NoAntialias</source>
- <translation>NincsÁtlapolás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PreferAntialias</source>
- <translation>ÁtlapolásPreferálása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Antialiasing</source>
- <translation>Átlapolás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+359"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment>
- <translation>Érvénytelen érték kiterjesztés &apos;%1&apos;-re: &apos;%2&apos;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
- <translation>Érvénytelen minimum méret &apos;%1&apos;-re: &apos;%2&apos;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1039,144 +1036,142 @@
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
<source>%1 %</source>
- <translation>%1 %</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Preview Zoom</source>
- <translation>Zoom előnézet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Default Zoom</source>
- <translation>Alapértelmezett zoom</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Forms</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation>Űrlapok</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Default Grid</source>
- <translation>Alapértelmezett rács</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormLayoutRowDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui" line="+6"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
<source>Add Form Layout Row</source>
- <translatorcomment>нелепица какая-то</translatorcomment>
- <translation>Űrlap szerkezet sor hozzaadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location/>
<source>&amp;Label text:</source>
- <translation>&amp;Címke szöveg:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location/>
<source>Field &amp;type:</source>
- <translation>Mező &amp;típus:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location/>
<source>&amp;Field name:</source>
- <translation>&amp;Mező név:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>&amp;Buddy:</source>
- <translation>&amp;Haver:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location/>
<source>&amp;Row:</source>
- <translation>&amp;Sor:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location/>
<source>Label &amp;name:</source>
- <translation>Címke &amp;név:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1754"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Váratlan elem &lt;%1&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Hiba történt a vágólap tartalom beillesztése közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindowSettings</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui" line="+54"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
<source>Form Settings</source>
- <translation>Űrlap beállítások</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Layout &amp;Default</source>
- <translation>&amp;Alapértelmezett elrendezés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location/>
<source>&amp;Spacing:</source>
- <translation>&amp;Ritkítás:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>&amp;Margin:</source>
- <translation>&amp;Margó:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<source>&amp;Layout Function</source>
- <translation>&amp;Elrendezés függvény
-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location/>
<source>Ma&amp;rgin:</source>
- <translation>Ma&amp;rgó:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Spa&amp;cing:</source>
- <translation>Rit&amp;kítás:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+117"/>
- <source>&amp;Author</source>
- <translation>&amp;Szerző</translation>
+ <location/>
+ <source>&amp;Pixmap Function</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-41"/>
+ <location/>
<source>&amp;Include Hints</source>
- <translation>Célzások &amp;beleértése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-53"/>
- <source>&amp;Pixmap Function</source>
- <translation>&amp;Pixmap függvény</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location/>
<source>Grid</source>
- <translation>Rács</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Embedded Design</source>
- <translation>Beágyazott terv</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Author</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1184,7 +1179,7 @@
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
<source>All Pixmaps (</source>
- <translation>Az összes Pixmap (</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1193,94 +1188,94 @@
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
<source>XX Icon Selected off</source>
<extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
- <translation>XX ikon kiválasztásának kikapcsolása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+121"/>
<source>Main</source>
<extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
- <translation>Fő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File</source>
- <translation>Fájl</translation>
+ <translation type="unfinished">Fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit</source>
- <translation>Szerkesztés</translation>
+ <translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tools</source>
- <translation>Eszközök</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Form</source>
- <translation>Űrlap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewForm</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+78"/>
+ <source>Show this Dialog on Startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>C&amp;reate</source>
- <translation>&amp;Létrehozás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Recent</source>
- <translation>Utóbbi</translation>
+ <translation type="unfinished">Előző</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>New Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Megnyitás...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
- <translation>&amp;Utóbbi űrlapok</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Read error</source>
- <translation>Olvasási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-100"/>
- <source>New Form</source>
- <translation>Űj űrlap</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Show this Dialog on Startup</source>
- <translation>Párbeszédablak megjelenítése betöltéskor</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
+ <location line="+23"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation>Egy átmeneti űrlap fájlt nem sikerült létrehozni %1-ben.</translation>
+ <translation type="unfinished">Az ideiglenes űrlap fájl nem hozható létre a(z) %1 helyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation>A(z) %1 átmeneti űrlap fájlt nem sikerült írni.</translation>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 ideiglenes űrlap fájl nem írható.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1288,22 +1283,22 @@
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
<source>Object</source>
- <translation>Objektum</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Class</source>
- <translation>Osztály</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>separator</source>
- <translation>Elválasztó</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>&lt;noname&gt;</source>
- <translation>&lt;noname&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1311,68 +1306,66 @@
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
<source>Change Object Name</source>
- <translation>Objektum nevének megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Object Name</source>
- <translation>Objektum név</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui" line="+54"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
<source>Plugin Information</source>
- <translation>Beépülő modul információ</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location/>
<source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui" line="+20"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Beállítások</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui" line="+5"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation>Űrlap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Print/Preview Configuration</source>
- <translation>Nyomtatás/Előnézet konfiguráció</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location/>
<source>Style</source>
- <translation>Stílus</translation>
+ <translation type="unfinished">Stílus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Style sheet</source>
- <translation>Stíluslap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+21"/>
+ <location/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
+ <location/>
<source>Device skin</source>
- <translation>Eszköz szkin</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1381,7 +1374,7 @@
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
<source>Not used</source>
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
- <translation>Nincs használva</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1390,7 +1383,7 @@
<location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
<location line="+5"/>
<source>Page</source>
- <translation>Lap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1398,59 +1391,58 @@
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Váratlan elem &lt;%1&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Hiba történt az UI fájl olvasása közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Érvénytelen UI fájl. A rendszergazda elem &lt;ui&gt; hiányzik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
+ <location line="+104"/>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; osztály egy widget-ének létrehozása nem sikerült.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+296"/>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
- <translation>Gyermek hozzáadásának megkísérelése QWizard-hoz, amely nem egy QWizardPage osztály.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
- <translation>Egy elrendezés hozzáadásának megprónálás egy &quot;%1&apos; widgethez (%2), melynek már egy %3 típusú nem doboz elrendezése van.
-Ez ellentmondást mutat az ui fájlban.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Üres widget elem %1-ben &apos;%2&apos;.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+680"/>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
- <translation>Jelző tulajdonság még nem támogatott.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
- <translation>Tab stops alkalmazásakor: A(z) &apos;%1&apos; widget nem található.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+908"/>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Érvénytelen &apos;%1&apos; QButtonGroup hivatkozásra hivatkozik a(z) &apos;%2&apos;.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+511"/>
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
- <translation>Az uitools könyvtár ezen verziója szkript támogatás nélkül linkelt.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1458,12 +1450,12 @@ Ez ellentmondást mutat az ui fájlban.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
<source>ActiveX control</source>
- <translation>ActiveX vezérlő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ActiveX control widget</source>
- <translation>ActiveX vezérlő widget</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1471,22 +1463,22 @@ Ez ellentmondást mutat az ui fájlban.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
<source>Set Control</source>
- <translation>Vezérlő beállítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset Control</source>
- <translation>Vezérlő újraindítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Licensed Control</source>
- <translation>Felhatalmazott vezérlő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The control requires a design-time license</source>
- <translation>A vezérlő egy tervezés idejű felhatalmazást igényel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1494,70 +1486,68 @@ Ez ellentmondást mutat az ui fájlban.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
- <translation>%1 nem egy támogatott osztály.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>The base class %1 is invalid.</source>
- <translation>A(z) %1 alap osztály érvénytelen.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The class %1 already exists.</source>
- <translation>A(z) %1 osztály már létezik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Promoted Widgets</source>
- <translation>Támogatott Widget-ek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>The class %1 cannot be removed</source>
- <translation>A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
- <translation>A(z) %1 osztályt nem lehet eltávolítani, mert még mindig hivatkozott.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The class %1 cannot be renamed</source>
- <translation>A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
- <translation>A(z) %1 osztályt nem lehet átnevezni egy üres névűre.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>There is already a class named %1.</source>
- <translation>Már van egy %1 nevű osztály.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
- <translatorcomment>перевод близко к тексту - буквальный совсем глаз режет</translatorcomment>
- <translation>Nem lehet beállítani egy üres bennefoglalt fájlt.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
<source>Exception at line %1: %2</source>
- <translation>Kivétel a(z) %1 sorban: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
Script: %3</source>
- <translation>Hiba történt a szkript futtása közben %1-re: %2
-Szkript: %3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1565,332 +1555,326 @@ Szkript: %3</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
<source>%1 - warning</source>
- <translation>%1 -figyelmeztetés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
- <translation>Ezt alkalmazást nem lehet a Qt konzol szerkesztésére használni</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerActions</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+128"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+130"/>
<source>Saved %1.</source>
- <translation>Mentve: %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+26"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Edit Widgets</source>
- <translation>Widget-ek szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save A&amp;ll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save As &amp;Template...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+925"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-924"/>
+ <source>Save &amp;Image...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>View &amp;Code...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Minimize</source>
- <translation>&amp;Minimalizálás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Bring All to Front</source>
- <translation>Az összes előre hozása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Preferences...</source>
- <translation>Beállítások...</translation>
+ <translation type="unfinished">Beállítások...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+298"/>
- <source>Clear &amp;Menu</source>
- <translation>&amp;Menü tisztítása</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Additional Fonts...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-233"/>
+ <location line="+72"/>
+ <source>ALT+CTRL+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
- <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
+ <location line="+127"/>
<source>CTRL+R</source>
- <translation>CTRL+R</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>CTRL+M</source>
- <translation>CTRL+M</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
- <translation>Qt Designer &amp;Súgó</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current Widget Help</source>
- <translation>Aktuális Widget Súgó</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation>Mi az újdonság a Qt Designer-ben?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>About Plugins</source>
- <translation>Beépülő modulokról</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+601"/>
<source>About Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer-ről</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-595"/>
<source>About Qt</source>
- <translation>Qt-ról</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Clear &amp;Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+77"/>
<location line="+197"/>
<source>Open Form</source>
- <translation>Űrlap megnyitása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-196"/>
<location line="+37"/>
<location line="+160"/>
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
- <translation>Designer UI fájlok (*.%1);;Az összes fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-620"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1 már létezik.
-Le szeretné cserélni?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Additional Fonts...</source>
- <translation>További betűk...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+303"/>
- <source>&amp;Recent Forms</source>
- <translation>&amp;Utóbbi űrlapok</translation>
+ <location line="-160"/>
+ <location line="+248"/>
+ <source>Save Form As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+202"/>
+ <location line="-161"/>
<source>Designer</source>
- <translation>Designer</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Feature not implemented yet!</source>
- <translation>A tulajdonság még nincs implementálva!</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Code generation failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
<source>Read error</source>
- <translation>Olvasási hiba</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1
Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
- <translation>%1
-Szeretné frissíteni a fájl helyét vagy generálni egy új űrlapot?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Update</source>
- <translation>&amp;Frissítés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;New Form</source>
- <translation>&amp;Új űrlap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<location line="+40"/>
<source>Save Form?</source>
- <translation>Menti az űrlapot?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation>Nem sikerült megnyitni a fájlt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The file %1 could not be opened.
+Reason: %2
+Would you like to retry or select a different file?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>Select New File</source>
- <translation>Új fájl kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Could not write file</source>
- <translation>Nem sikerült írni a fájlt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+201"/>
- <source>&amp;Close Preview</source>
- <translation>Előnézet &amp;bezárása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-905"/>
- <source>&amp;New...</source>
- <translation>&amp;Új...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Megnyitás...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation>Mentés &amp;másként...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save A&amp;ll</source>
- <translation>Az ö&amp;sszes mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save As &amp;Template...</source>
- <translation>Mentés &amp;sablonként...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+901"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-900"/>
- <source>Save &amp;Image...</source>
- <translation>&amp;Kép mentése...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>View &amp;Code...</source>
- <translation>&amp;Kód nézet...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>ALT+CTRL+S</source>
- <translation>ALT+CTRL+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+356"/>
- <location line="+248"/>
- <source>Save Form As</source>
- <translation>Mentés űrlapként</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+429"/>
- <source>Preview failed</source>
- <translation>Előnézet hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-575"/>
- <source>Code generation failed</source>
- <translation>Kód generálási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>The file %1 could not be opened.
-Reason: %2
-Would you like to retry or select a different file?</source>
- <translation>Nem sikerült megnyitni a(z) %1 fájlt.
-Ok: %2
-Meg szeretné újra próbálni vagy kiválasztani egy különböző fájlt?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
<source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
Reason:%2
Would you like to retry?</source>
- <translation>Nem lehetett az egész %1 fájlt a lemezre írni.
-Ok: %2
-Meg szeretné próbálni újra?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+158"/>
<location line="+34"/>
<source>Assistant</source>
- <translation>Assistant</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Close Preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
<location line="+23"/>
<source>The backup file %1 could not be written.</source>
- <translation>Nem sikerült írni az archivált %1 fájlt.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>The backup directory %1 could not be created.</source>
- <translation>Nem sikerült létrehozni a(z) %1 archivált könyvtárat.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
- <translation>Nem sikerült létrehozni az átmeneti archivált %1 könyvtárat.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Preview failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Image files (*.%1)</source>
- <translation>Kép fájlok (*.%1)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+17"/>
<source>Save Image</source>
- <translation>Kép mentése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Saved image %1.</source>
- <translation>Mentett kép: %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written.</source>
- <translation>Nem sikerült írni a(z) %1 fájlt.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
- <translation>Kérem zárja be az összes űrlapot további betűk betöltéséhez.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Printed %1.</source>
- <translation>Kinyomtatva: %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1899,7 +1883,7 @@ Meg szeretné próbálni újra?</translation>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
<source>Appearance</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation>Megjelenés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1907,17 +1891,17 @@ Meg szeretné próbálni újra?</translation>
<message>
<location line="-53"/>
<source>Docked Window</source>
- <translation>Dokkolt ablak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple Top-Level Windows</source>
- <translation>Összes felső szintű ablakok</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Toolwindow Font</source>
- <translation>Eszköz ablak betű</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1925,22 +1909,22 @@ Meg szeretné próbálni újra?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
<source>Reset control</source>
- <translation>Vezérlés újraindítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set control</source>
- <translation>Vezérlés beállítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
<source>Control loaded</source>
- <translation>Vezérlés betöltve</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
- <translation>Egy COM kivétel történt a(z) %1 típusú meta hívás végrehajtása közben, &apos;%3&apos; %2 indexe.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1948,17 +1932,17 @@ Meg szeretné próbálni újra?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
<source>Script errors occurred:</source>
- <translation>Szkript hiba történt:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+307"/>
<source>The preview failed to build.</source>
- <translation>Nem sikerült az előnézetet felépíteni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Designer</source>
- <translation>Designer</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1966,61 +1950,61 @@ Meg szeretné próbálni újra?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
<source>%1 - %2[*]</source>
- <translation>%1 - %2[*]</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Form?</source>
- <translation>Űrlap mentése?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
- <translation>El szeretné menteni a változtatásokat ebbe a dokumentumba a bezárás előtt?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
- <translation>Ha nem menti el, a változtatásai el fognak veszni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenu</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1179"/>
<source>Type Here</source>
- <translation>Gépelje be ide</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Separator</source>
- <translation>Elválasztó hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+371"/>
<source>Insert separator</source>
- <translation>Elválasztó beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove separator</source>
- <translation>Elválasztó eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; tevékenység eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
- <location line="+650"/>
+ <location line="+648"/>
<source>Add separator</source>
- <translation>Elválasztó hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-348"/>
<source>Insert action</source>
- <translation>Tevékenység beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2028,22 +2012,22 @@ Meg szeretné próbálni újra?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
<source>Type Here</source>
- <translation>Gépelje be ide</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+298"/>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; menü eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove Menu Bar</source>
- <translation>Menü sáv eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Menu</source>
- <translation>Menü</translation>
+ <translation type="unfinished">Menü</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2051,45 +2035,45 @@ Meg szeretné próbálni újra?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
- <translation>Egy XML hiba történt az egyéni %1 widget XML-ének elemzése közben: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
- <translation>Egy szükséges attribútum (&apos;%1&apos;) hiányzik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
- <translation>Egy érvénytelen tulajdonság specifikációt (&apos;%1&apos;) talált. Támogatott típusok: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; nem egy érvényes sztring tulajdonság specifikáció.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
- <translation>Az egyéni %1 widget XML-je nem tartalmaz semmilyen elemet &lt;widget&gt; vagy &lt;ui&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
- <translation>Az osztály attribútum %1 osztályra hiányzik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
- <translation>Az osztály attribútum %1 osztályra nem egyezik meg a(z) %2 osztály nevével.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+758"/>
<source>Dynamic Properties</source>
- <translation>Dinamikus tulajdonságok</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2097,32 +2081,31 @@ Meg szeretné próbálni újra?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+461"/>
<source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; elrendezés típus nem támogatott, alapértelmezett rács.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+243"/>
+ <location line="+239"/>
<source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; (%2) widget konténer kiterjesztése egy olyan widget-et adott vissza, amelyet a(z) &apos;%3&apos; (%4) Designer nem kezel, %5 lap lekéréskor.
-Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az egyéni widget domXML() eljárása által.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+599"/>
+ <location line="+545"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation>Váratlan elem &lt;%1&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation>Hiba történt a vágólap tartalmának beillesztése közben a(z) %1 sorban, %2 oszlopban: %3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
- <translation>Hiba történt a vágólap tartalmának beillesztése közben. A rendszergazda elem &lt;ui&gt; hiányzik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2130,12 +2113,12 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
<source>The template path %1 could not be created.</source>
- <translation>Nem sikerült létrehozni a(z) %1 sablon útvonalat.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+184"/>
<source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
- <translation>Hiba történt az eszköz profil %1 XML elemzése közben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2143,32 +2126,32 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
<source>Property Editor</source>
- <translation>Tulajdonság szerkesztő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Action Editor</source>
- <translation>Tevékenység szerkesztő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Object Inspector</source>
- <translation>Objektum felügyelő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Resource Browser</source>
- <translation>Erőforrás böngésző</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Signal/Slot Editor</source>
- <translation>Jel/Szlot szerkesztő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Widget Box</source>
- <translation>Widget doboz</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2176,143 +2159,153 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fájl</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
<source>F&amp;orm</source>
- <translation>&amp;Űrlap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Preview in</source>
- <translation>Előnézetben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Ablak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Súgó</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
- <source>Edit</source>
- <translation>Szerkesztés</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation type="unfinished">Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>Toolbars</source>
- <translation>Eszközsávok</translation>
+ <location line="+177"/>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+465"/>
+ <location line="+289"/>
<source>Save Forms?</source>
- <translation>Űrlap mentése?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
- <translation>
- <numerusform>%n űrlapban vannak el nem mentett változtatások. Át szeretné tekintei ezeket a változtatásokat a kilépés előtt?</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-495"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+204"/>
- <source>Widget Box</source>
- <translation>Widget doboz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+292"/>
+ <location line="+3"/>
<source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
- <translation>Ha nem tekinti át újra a dokumentumokat, az összes változtatása el fog veszni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Discard Changes</source>
- <translation>Változtatások eldobása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Review Changes</source>
- <translation>Változtatások áttekintése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Backup Information</source>
- <translation>Archiválási információ</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
- <translation>A Designer utolsó szakasza nem megfelelően állt le. Archivált fájlok hagyott maga után. Be szeretné tölteni őket?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+111"/>
<source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
- <translation>A(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; fájlt nem sikerült megnyitni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
- <translation>A(z) &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; fájl nem egy érvényes Designer UI fájl.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+163"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+168"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
- <translation>Egy üres osztály név volt %1-ra (objektum név: &apos;%2&apos;).</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>QFormBuilder-nek nem sikerült létrehozni egy &apos;%1&apos; osztály egyéni widget-et, alapértelmezés a(z) &apos;%2&apos; alap osztályra.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>QFormBuilder-nak nem sikerült létrehoznia egy &apos;%1&apos; osztály widget-et.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; elrendezés terv nem támogatott.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
- <translation>Nem sikerült olvasni a(z) %1 beállított típusú tulajdonságot.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
- <translation>A(z) %1 felsorolási típus tulajdonságot nem sikerült olvasni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+190"/>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; típus tulajdonságok olvasása még nem támogatott.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+266"/>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
- <translation>A(z) %1 tulajdonságot nem sikerült írni. A(z) %2 típus nem támogatott még.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
+ <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2320,48 +2313,48 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
<source>Previous Page</source>
- <translation>Előző lap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Next Page</source>
- <translation>Következő lap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
- <translation>Aktuális lap előtt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
- <translation>Aktuális lap után</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
- <translation>Lap sorrend megváltoztatása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Change Page Order</source>
- <translation>Lap sorrend megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation>%2 %1 lapja</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation>Lap beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2369,12 +2362,12 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location line="-153"/>
<source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
- <translation>Ugrás a(z) %1 &apos;%2&apos; (%3/%4) előző lapjára.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
- <translation>Ugrás a(z) %1 &apos;%2&apos; (%3/%4) következő lapjára.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2382,28 +2375,28 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
- <translation>Aktuális lap előtt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
- <translation>Aktuális lap után</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+283"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation>%2 %1 lapja</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation>Lap beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2411,74 +2404,74 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
<source>Delete Page</source>
- <translation>Lap törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
- <translation>Aktuális lap előtt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
- <translation>Aktuális lap után</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
- <translation>Lap sorrend megváltoztatása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+116"/>
<source>Change Page Order</source>
- <translation>Lap sorrend megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation>%2 %1 lapja</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Insert Page</source>
- <translation>Lap beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+255"/>
<location line="+10"/>
<location line="+25"/>
<source>True</source>
- <translation>Igaz</translation>
+ <translation type="unfinished">Igaz</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<location line="+25"/>
<source>False</source>
- <translation>Hamis</translation>
+ <translation type="unfinished">Hamis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1507"/>
<source>True</source>
- <translation>Igaz</translation>
+ <translation type="unfinished">Igaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
- <translation>Hamis</translation>
+ <translation type="unfinished">Hamis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1584"/>
<source>Clear Char</source>
- <translation>Karakter ürítése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2486,128 +2479,128 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location line="+605"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4718"/>
<source>Red</source>
- <translation>Piros</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Green</source>
- <translation>Zöld</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Blue</source>
- <translation>Kék</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Alpha</source>
- <translation>Alfa</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCursorDatabase</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-206"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-234"/>
<source>Arrow</source>
- <translation>Nyíl</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Up Arrow</source>
- <translation>Felfele nyíl</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cross</source>
- <translation>Kereszt</translation>
+ <translation type="unfinished">Kereszt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Wait</source>
- <translation>Várakozás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IBeam</source>
- <translation>IBeam</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Vertical</source>
- <translation>Vertikális méret</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Horizontal</source>
- <translation>Horizontális méret</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Backslash</source>
- <translation>Visszaper méret</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Slash</source>
- <translation>Per méret</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size All</source>
- <translation>Az összes méret</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Blank</source>
- <translation>Üres</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Split Vertical</source>
- <translation>Vertikális feldarabolás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Split Horizontal</source>
- <translation>Horizontális feldarabolás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pointing Hand</source>
- <translation>Mutató kéz</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Forbidden</source>
- <translation>Tiltott</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open Hand</source>
- <translation>Nyitott kéz</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Closed Hand</source>
- <translation>Zárt kéz</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>What&apos;s This</source>
- <translation>Mi ez</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Busy</source>
- <translation>Elfoglalt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2615,12 +2608,12 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Select Font</source>
- <translation>Betű kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2628,45 +2621,45 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
<source>Family</source>
- <translation>Család</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Point Size</source>
- <translation>Pont méret</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Bold</source>
- <translation>Félkövér</translation>
+ <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Italic</source>
- <translation>Dőlt</translation>
+ <translation type="unfinished">Dőlt</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Underline</source>
- <translation>Aláhúzás</translation>
+ <translation type="unfinished">Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Strikeout</source>
- <translation>Kitalálás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Kerning</source>
- <translation>Szóközökkel feltöltés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui" line="+53"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
<source>Edit Gradient</source>
- <translation>Meredekség szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2674,316 +2667,304 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
<source>Start X</source>
- <translation>X indítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Start Y</source>
- <translation>Y indítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Final X</source>
- <translation>Végső X</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Final Y</source>
- <translation>Végső Y</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+24"/>
<source>Central X</source>
- <translation>X középpont</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="+24"/>
<source>Central Y</source>
- <translation>Y középpont</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Focal X</source>
- <translation>X gyújtópont</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Focal Y</source>
- <translation>Y gyújtópont</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Radius</source>
- <translation>Sugár</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Angle</source>
- <translation>Szög</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+288"/>
<source>Linear</source>
- <translation>Lineáris</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Radial</source>
- <translation>Sugárirányú</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Conical</source>
- <translation>Kúp alakú</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Pad</source>
- <translation>Lyuk</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Repeat</source>
- <translation>Megismétlés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reflect</source>
- <translation>Prizma</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui" line="+53"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation>Űrlap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
+ <location/>
<source>Gradient Editor</source>
- <translation>Meredekség szerkesztő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
- <translation>Ez a mező jeleníti meg a meredekség egy előzetének szerkesztését. Ez engedélyezi a meredekség típusához tartozó paraméter specifikus dolgok szerkesztését, mint a kezdő és végpont, sugár, stb. a fogd &amp; vidd módszerrel.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location/>
<source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location/>
<source>2</source>
- <translation>2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location/>
<source>3</source>
- <translation>3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location/>
<source>4</source>
- <translation>4</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location/>
<source>5</source>
- <translation>5</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location/>
<source>Gradient Stops Editor</source>
- <translation>Meredekség leállítás szerkesztő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
- <translation>Ez a mező engedélyezi a meredekség leállításának szerkesztését.Dupla kattintás a létező leállítás kezelőn duplikálja ezt. Dupla kattintás a létező leállítás kezelőn kívül létrehoz egy új leállítást. Fogd &amp; vidd az újrapozíciónálo kezelőt. Használja a jobb egér gombot a felugró menü összefüggéshez extra tevékenységekkel.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Zoom</source>
- <translation>Zoom</translation>
+ <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Reset Zoom</source>
- <translation>Újraindítás zoom</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Position</source>
- <translation>Pozíció</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>Hue</source>
- <translation>Színárnyalat</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-68"/>
+ <location/>
<source>H</source>
- <translation>H</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+49"/>
+ <location/>
<source>Saturation</source>
- <translation>Telítettség</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
+ <location/>
<source>S</source>
- <translation>S</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location/>
<source>Sat</source>
- <translation>Sat</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+49"/>
+ <location/>
<source>Value</source>
- <translation>Érték</translation>
+ <translation type="unfinished">Érték</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
+ <location/>
<source>V</source>
- <translation>V</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location/>
<source>Val</source>
- <translation>Val</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>Alpha</source>
- <translation>Alfa</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-68"/>
+ <location/>
<source>A</source>
- <translation>A</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+81"/>
+ <location/>
<source>Type</source>
- <translation>Típus</translation>
+ <translation type="unfinished">Típus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Spread</source>
- <translation>Kiterjedés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<source>Color</source>
- <translation>Szín</translation>
+ <translation type="unfinished">Szín</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Current stop&apos;s color</source>
- <translation>Aktuális leállítás színe</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>Show HSV specification</source>
- <translation>HSV specifikáció megjelenítése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>HSV</source>
- <translation>HSV</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>Show RGB specification</source>
- <translation>RGB specifikáció megjelenítése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>RGB</source>
- <translation>RGB</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location/>
<source>Current stop&apos;s position</source>
- <translation>Aktuális leállítás pozíciója</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+188"/>
+ <location/>
<source>%</source>
- <translation>%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+111"/>
+ <location/>
<source>Zoom In</source>
- <translation>Nagyítás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation>Kicsinyítés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location/>
<source>Toggle details extension</source>
- <translation>Részlet kiterjesztések kapcsolgatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>&gt;</source>
- <translation>&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<source>Linear Type</source>
- <translation>Lineáris típus</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-91"/>
+ <location/>
<source>Radial Type</source>
- <translation>Sugárirányú típus</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>Conical Type</source>
- <translation>Kúp alakú típus</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>Pad Spread</source>
- <translation>Lyuk kiterjedés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>Repeat Spread</source>
- <translation>Ismétlési kiterjedés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>Reflect Spread</source>
- <translation>Prizma kiterjedés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2991,37 +2972,37 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
<source>New Stop</source>
- <translation>Új leállítás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip All</source>
- <translation>Az összes feldobása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Az összes kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
- <translation>Nagyítás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation>Kicsinyítés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset Zoom</source>
- <translation>Zoom újraindítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3029,62 +3010,63 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>
<source>Grad</source>
- <translation>Diplomás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Remove Gradient</source>
- <translation>Meredekség eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
- <translation>El szeretné távolítani a kiválasztott meredekséget?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui" line="+39"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>
<source>New...</source>
- <translation>Új...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Edit...</source>
- <translation>Szerkesztés...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Rename</source>
- <translation>Átnevezés</translation>
+ <translation type="unfinished">Átnevezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Eltávolítás</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="-83"/>
+ <location/>
<source>Gradient View</source>
- <translation>Meredekség nézet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientViewDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui" line="+53"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
<source>Select Gradient</source>
- <translation>Meredekség kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtKeySequenceEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+249"/>
<source>Clear Shortcut</source>
- <translation>Gyorsbillentyű kitisztítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3092,17 +3074,17 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
<source>%1, %2</source>
- <translation>%1, %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Language</source>
- <translation>Nyelv</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Country</source>
- <translation>Ország</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3110,17 +3092,17 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location line="+411"/>
<source>(%1, %2)</source>
- <translation>(%1, %2)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>X</source>
- <translation>X</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3128,30 +3110,30 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location line="-320"/>
<source>(%1, %2)</source>
- <translation>(%1, %2)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>X</source>
- <translation>X</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>
+ <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-156"/>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
- <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>[%1, %2]</source>
- <translation>[%1, %2]</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3159,27 +3141,27 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
- <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>X</source>
- <translation>X</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Width</source>
- <translation>Szélesség</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Height</source>
- <translation>Magasság</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3187,27 +3169,27 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<message>
<location line="-612"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
- <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<source>X</source>
- <translation>X</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Width</source>
- <translation>Szélesség</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Height</source>
- <translation>Magasság</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3216,71 +3198,70 @@ Konténer lapokat XML-ben való specifikációjuk által kellene hozzáadni, az
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1 már létezik.
-Le szeretné cserélni?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
- <translation>A fájl nem egy erőforrás fájl, &apos;%1&apos; elem található, ahol &apos;%2&apos; a várt.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+902"/>
<source>%1 [read-only]</source>
- <translation>%1 [csak olvasható]</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+198"/>
<source>%1 [missing]</source>
- <translation>%1 [hiányzik]</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>&lt;no prefix&gt;</source>
- <translation>&lt;nincs előtag&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+320"/>
<location line="+566"/>
<source>New Resource File</source>
- <translation>Új erőforrás fájl</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-564"/>
<location line="+25"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
- <translation>Erőforrás fájlok (*.qrc)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Import Resource File</source>
- <translation>Erőforrás fájl importálása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>newPrefix</source>
- <translation>újElőtag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt; A(z)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;fájl az aktuális erőforrás fájl szülő könyvtárán kívül helyezkedik el.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;A hiba megoldásához, nyomja le a következőt:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Másolás&lt;/th&gt;&lt;td&gt;a fájl erőforrás fájljának szülőkönyvtárába másoláshoz.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Másolás másként...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;a fájl erőforrás fájljának szülőkönyvtárának egy alkönyvtárába másoláshoz.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Megtartás&lt;/th&gt;&lt;td&gt;az aktuális helyének használatához. &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Add Files</source>
- <translation>Fájlok hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Incorrect Path</source>
- <translation>Helytelen útvonal</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3288,50 +3269,49 @@ Le szeretné cserélni?</translation>
<location line="+212"/>
<location line="+7"/>
<source>Copy</source>
- <translation>Másolás</translation>
+ <translation type="unfinished">Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="-236"/>
<source>Copy As...</source>
- <translation>Másolás, mint...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Keep</source>
- <translation>Megtartás</translation>
+ <translation type="unfinished">Meghagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Skip</source>
- <translation>Kihagyás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Clone Prefix</source>
- <translation>Előtag klónozása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
- <translation>Gépelje be az utótagot, melyet hozzá akar adni a klónozott fájl nevekhez.
-Ez például egy nyelv kiterjesztés lenne, úgy mint &quot;_de&quot;.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<location line="+4"/>
<source>Copy As</source>
- <translation>Másolás, mint</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;A kiválaszott fájl:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;az aktuális erőforrás fájl könytárán kívül helyezkedik el:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kérem válasszon másik útvonalat ezen a könyvtáron belül.&lt;p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not overwrite %1.</source>
- <translation>Nem sikerült felülírni %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -3339,196 +3319,189 @@ Ez például egy nyelv kiterjesztés lenne, úgy mint &quot;_de&quot;.</translat
%1
to
%2</source>
- <translation>Nem sikerült másolni
-%1
-ide
-%2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
%4</source>
- <translation>Egy elemzési hiba történt %3 %1 sorában, %2 oszlopában:
-%4</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Save Resource File</source>
- <translation>Erőforrás fájl mentése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not write %1: %2</source>
- <translation>Nem sikerült írni %1: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Edit Resources</source>
- <translation>Erőforrások szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>New...</source>
- <translation>Új...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open...</source>
- <translation>Megnyitás...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Resource File</source>
- <translation>Erőforrás fájl megnyitása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Eltávolítás</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<location line="+11"/>
<source>Move Up</source>
- <translation>Mozgatás felfelé</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<location line="+11"/>
<source>Move Down</source>
- <translation>Mozgatás lefelé</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+1"/>
<source>Add Prefix</source>
- <translation>Előtag hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Files...</source>
- <translation>Fájlok hozzáadása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Prefix</source>
- <translation>Előtag megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Language</source>
- <translation>Nyelv megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Alias</source>
- <translation>Álnév megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clone Prefix...</source>
- <translation>Előtag klónozása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Prefix / Path</source>
- <translation>Előtag / Útvonal</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Language / Alias</source>
- <translation>Nyelv / Álnév</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt; Hibák történtek az erőforrások újra töltése közben:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Resource Warning</source>
- <translation>Erőforrás figyelmeztetés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui" line="+13"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
- <translation>Párbeszéd ablak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location/>
<source>New File</source>
- <translation>Új fájl</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+50"/>
+ <location/>
<source>N</source>
- <translation>N</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
+ <location/>
<source>Remove File</source>
- <translation>Fájl eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+57"/>
+ <location/>
<source>R</source>
- <translation>R</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-34"/>
+ <location/>
<source>I</source>
- <translation>I</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>New Resource</source>
- <translation>Új erőforrás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>A</source>
- <translation>A</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Remove Resource or File</source>
- <translation>Erőforrás vagy fájl eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceView</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+567"/>
<source>Size: %1 x %2
%3</source>
- <translation>Méret: %1 x %2
-%3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Edit Resources...</source>
- <translation>Erőforrások szerkesztése...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Reload</source>
- <translation>Újratöltés</translation>
+ <translation type="unfinished">Újratöltés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy Path</source>
- <translation>Útvonal másolása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
<message>
- <location line="+250"/>
+ <location line="+252"/>
<source>Select Resource</source>
- <translation>Erőforrás kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3536,17 +3509,17 @@ ide
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
<source>%1 x %2</source>
- <translation>%1 x %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Width</source>
- <translation>Szélesség</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Height</source>
- <translation>Magasság</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3555,32 +3528,32 @@ ide
<location line="+1709"/>
<location line="+1"/>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
- <translation>&lt;Érvénytelen&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
- <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Horizontal Policy</source>
- <translation>Horizontális irányvonal</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Vertical Policy</source>
- <translation>Vertikális irányelv</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Horizontal Stretch</source>
- <translation>Horizontális terjedelem</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Vertical Stretch</source>
- <translation>Vertikális terjedelem</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3588,17 +3561,17 @@ ide
<message>
<location line="-2286"/>
<source>%1 x %2</source>
- <translation>%1 x %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Width</source>
- <translation>Szélesség</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Height</source>
- <translation>Magasság</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3606,107 +3579,107 @@ ide
<message>
<location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1240"/>
<source>Custom Toolbar</source>
- <translation>Egyéni eszköz sáv</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+544"/>
<source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
- <translation>&lt; E L V Á L A S Z T Ó &gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui" line="+13"/>
+ <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
<source>Customize Toolbars</source>
- <translation>Eszköz sávok testreszabása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>Actions</source>
- <translation>Tevékenységek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location/>
<source>Toolbars</source>
- <translation>Eszköz sávok</translation>
+ <translation type="unfinished">Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Add new toolbar</source>
- <translation>Új eszköz sáv hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>New</source>
- <translation>Új</translation>
+ <translation type="unfinished">Új</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Remove selected toolbar</source>
- <translation>Kiválaszott eszköz sáv eltávolítás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Remove</source>
- <translation>Eltávolítás</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Rename toolbar</source>
- <translation>Eszköz sáv átnevezése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Rename</source>
- <translation>Átnevezés</translation>
+ <translation type="unfinished">Átnevezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location/>
<source>Move action up</source>
- <translation>Tevékenység mozgatása felfelé</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Up</source>
- <translation>Fel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Remove action from toolbar</source>
- <translation>Tevékenység eltávolítása az eszköz sávról</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>&lt;-</source>
- <translation>&lt;-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Add action to toolbar</source>
- <translation>Tevékenység hozzáadása az eszközsávhoz</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>-&gt;</source>
- <translation>-&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Move action down</source>
- <translation>Tevékenység mozgatása felfele</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Down</source>
- <translation>Le</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location/>
<source>Current Toolbar Actions</source>
- <translation>Aktuális eszköz sáv tevékenységek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3714,12 +3687,12 @@ ide
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
<source>Property</source>
- <translation>Tulajdonság</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value</source>
- <translation>Érték</translation>
+ <translation type="unfinished">Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3727,64 +3700,63 @@ ide
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
<source>Add path...</source>
- <translation>Útvonal hozzáadása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Template Exists</source>
- <translation>A sablon létezik</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A template with the name %1 already exists.
Do you want overwrite the template?</source>
- <translation>Egy %1 nevű sablon már létezik.
-Felül szeretné írni a sablont?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Overwrite Template</source>
- <translation>Sablom felülírása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open Error</source>
- <translation>Megnyitási hiba</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
- <translation>Hiba történt a(z) %1 sablon írásra megnyitása közben. Ok: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Write Error</source>
- <translation>Írása hiba</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
- <translation>Hiba történt a(z) %1 sablon lemezre írása közben. Ok: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
- <translation>Egy könyvtár gondos kiválasztása, melybe a könytárak lesznek elmentve</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui" line="+45"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
<source>Save Form As Template</source>
- <translation>Az űrlap sablonként mentése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
- <source>&amp;Category:</source>
- <translation>&amp;Kategória:</translation>
+ <location/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-35"/>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Név:</translation>
+ <location/>
+ <source>&amp;Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3793,30 +3765,30 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
<source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
</source>
- <translation>Hiba történt a szkriptek futtatása közben &apos;%1&apos;-re:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui" line="+14"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
<source>Go to slot</source>
- <translation>Szlotra ugrás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Select signal</source>
- <translation>Jel kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>signal</source>
- <translation>jel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>class</source>
- <translation>osztály</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3824,45 +3796,40 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
<source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
- <translation>KÜLDŐ(%1), JEL(%2), FOGADÓ(%3), SZLOT(%4)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotDialogClass</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui" line="+13"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
<source>Signals and slots</source>
- <translation>Jelek és szlotok</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Slots</source>
- <translation>Szlotok</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+49"/>
+ <location/>
<source>Add</source>
- <translation>Hozzáadás</translation>
+ <translation type="unfinished">Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-52"/>
- <location line="+49"/>
+ <location/>
<source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
+ <location/>
<source>Signals</source>
- <translation>Jelek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3870,12 +3837,12 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
<source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
- <translation>Horizontális távtartók &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
- <translation>Vertikális távtartók &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3884,8 +3851,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
<source>Template Paths</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translatorcomment>Слово &quot;пути&quot; опустил, т.к. с другими вкладками не перепутать, а длинная вкладка не смотрится.</translatorcomment>
- <translation>Sablon útvonalak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3893,55 +3859,75 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
<source>Configure Toolbars...</source>
- <translation>Eszköz sávok konfigurálása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Window</source>
- <translation>Ablak</translation>
+ <translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
+ <translation type="unfinished">Segítség</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Style</source>
- <translation>Stílus</translation>
+ <translation type="unfinished">Stílus</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock views</source>
- <translation>Dokk nézetek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
<source>Toolbars</source>
- <translation>Eszköz sávok</translation>
+ <translation type="unfinished">Eszköztárak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+171"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+170"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Verzió %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Designer</source>
- <translation>Qt Designer</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer egy grafikus felhasználói felület tervező Qt alkalmazásokhoz.&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;Szerzői jog (C) 2010 Nokia vállalat és/vagy leányvállalata(i).</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3949,7 +3935,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
<source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
- <translation>A fájl egy egyéni &apos;%1&apos; widget-t tartalmaz, aminek az alap osztálya (%2) különbözik az aktuális beviteltől a widget adatbázisban (%3). A widget adatbázis változatlanul lett hagyva.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3957,120 +3943,120 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+123"/>
<source>New...</source>
- <translation>Új...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit...</source>
- <translation>Szerkesztés...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
- <translation>Ugrás a szlotra...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
- <translation>Másolás</translation>
+ <translation type="unfinished">Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
- <translation>Kivágás</translation>
+ <translation type="unfinished">Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
- <translation>Beillesztés</translation>
+ <translation type="unfinished">Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select all</source>
- <translation>Az összes kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Actions</source>
- <translation>Tevékenységek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Configure Action Editor</source>
- <translation>Tevékenység szerkesztő konfigurálása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Icon View</source>
- <translation>Ikon nézet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Detailed View</source>
- <translation>Részletezett nézet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+246"/>
<source>New action</source>
- <translation>Új tevékenység</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Edit action</source>
- <translation>Tevékenység szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; tevékenység eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Remove actions</source>
- <translation>Tevékenységek eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>Used In</source>
- <translation>Használva ebben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+89"/>
<source>Name</source>
- <translation>Név</translation>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Used</source>
- <translation>Használt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Text</source>
- <translation>Szöveg</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Rövidebb út</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checkable</source>
- <translation>Leellenőrizhető</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ToolTip</source>
- <translation>Eszköz tipp</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4078,27 +4064,27 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
<source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; elem hiányzik, a szükséges attribútum &apos;%2&apos;.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Empty brush name encountered.</source>
- <translation>Üres kefe nevet talált.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
- <translation>Egy &apos;%1&apos; váratlan elemet talált.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Hiba történt a(z) &apos;%1&apos; ecset definíciós fájl olvasása közben %2 sorban, %3 oszlopban: %4</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Hiba történt a(z) &apos;%1&apos; erőforrás fájl olvasása közben, %2 sorban, %3 oszlopban: %4</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4106,31 +4092,31 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
<source>Add buddy</source>
- <translation>Haver hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Remove buddies</source>
- <translation>Haverok eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+24"/>
<source>Remove %n buddies</source>
- <translation>
- <numerusform>%n haverok eltávolítása</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+51"/>
<source>Add %n buddies</source>
- <translation>
- <numerusform>%n haver hozzáadása</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Set automatically</source>
- <translation>Automatikus beállítás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4138,7 +4124,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Buddies</source>
- <translation>Haverok szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4146,7 +4132,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
<source>Edit Buddies</source>
- <translation>Haverok szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4154,12 +4140,12 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
<source>Select members</source>
- <translation>Tagok kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Break</source>
- <translation>Törés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4167,32 +4153,32 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location line="+121"/>
<source>Assign to button group</source>
- <translation>Gomb csoporthoz rendelés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Button group</source>
- <translation>Gomb csoport</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New button group</source>
- <translation>Új gomb csoport</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change text...</source>
- <translation>Szöveg megváltoztatása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>None</source>
- <translation>Semmi</translation>
+ <translation type="unfinished">Nincs</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Button group &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; gomb csoport</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4205,22 +4191,22 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy All</source>
- <translation>Az összes másolása</translation>
+ <translation>Mindent másol</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Keresés szövegben...</translation>
+ <translation>&amp;Keresés a szövegben...</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
- <translation>Egy átmeneti űrlap fájlt nem sikerült létrehozni %1-ben.</translation>
+ <translation>Az ideiglenes űrlap fájl nem hozható létre a(z) %1 helyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
- <translation>A(z) %1 átmeneti űrlap fájlt nem sikerült írni.</translation>
+ <translation>A(z) %1 ideiglenes űrlap fájl nem írható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -4235,17 +4221,17 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Header Files (*.%1)</source>
- <translation>Fejállományok (*.%1)</translation>
+ <translation>Fejléc fájlok (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The file %1 could not be opened: %2</source>
- <translation>A(z) %1 fájlt nem sikerült megnyitni: %2</translation>
+ <translation>A(z) %1 fájl nem nyitható meg: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written: %2</source>
- <translation>A(z) %1 fájlt nem sikerült írni: %2</translation>
+ <translation>A(z) %1 fájl nem írható: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -4258,7 +4244,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
<source>Text Color</source>
- <translation>Szöveg szín</translation>
+ <translation>Szövegszín</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4266,12 +4252,13 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation>Elemek szerkesztése...</translation>
+ <translation>Elem szerkesztése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change Combobox Contents</source>
- <translation>Combobox tartalmának megváltoztatása</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT: too long...</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Legördülő doboz tartalmának megváltoztatása</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4279,7 +4266,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
<source>Change description...</source>
- <translation>Leírás megváltoztatása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4287,17 +4274,17 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Az összes kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Deselect All</source>
- <translation>Az összes kijelölés eltűntetése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4305,52 +4292,52 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
<source>Sender</source>
- <translation>Küldő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Signal</source>
- <translation>Jel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receiver</source>
- <translation>Fogadó</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Slot</source>
- <translation>Szlot</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>&lt;sender&gt;</source>
- <translation>&lt;küldő&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
- <translation>&lt;jel&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;receiver&gt;</source>
- <translation>&lt;fogadó&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
- <translation>&lt;szlot&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
- <translation>A kapcsolat már létezik!&lt;br&gt;%1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Signal and Slot Editor</source>
- <translation>Jel és Szlot szerkesztő</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4358,42 +4345,42 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+79"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Insert</source>
- <translation>Beszúrás</translation>
+ <translation type="unfinished">Beszúrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert Page Before Current Page</source>
- <translation>Lap beszúrása az aktuális lap elé</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page After Current Page</source>
- <translation>Lap beszúrása az aktuális lap után</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add Subwindow</source>
- <translation>Alablak hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Subwindow</source>
- <translation>Al ablak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page</source>
- <translation>Lap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page %1 of %2</source>
- <translation>%2 %1 lapja</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4402,18 +4389,18 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
<source>System (%1 x %2)</source>
<extracomment>System resolution</extracomment>
- <translation>Rendszer (%1 x %2)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>User defined</source>
- <translation>Felhasználó által definiált</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source> x </source>
<extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
- <translation> x </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4422,123 +4409,123 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
<location line="+6"/>
<source>AlignLeft</source>
- <translation>IgazításBalra</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>AlignHCenter</source>
- <translation>IgazításHKözépre</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AlignRight</source>
- <translation>IgazításJobbra</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AlignJustify</source>
- <translation>IgazításFeloldása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>AlignTop</source>
- <translation>IgazításTetejére</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+4"/>
<source>AlignVCenter</source>
- <translation>IgazításVKözépre</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>AlignBottom</source>
- <translation>IgazításAlulra</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+565"/>
<source>%1, %2</source>
- <translation>%1, %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+6"/>
<source>Customized (%n roles)</source>
- <translation>
- <numerusform>Testreszabva (%n szabály)</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inherited</source>
- <translation>Örökölt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+566"/>
<source>Horizontal</source>
- <translation>Horizontális</translation>
+ <translation type="unfinished">Vízszintes</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Vertical</source>
- <translation>Vertikális</translation>
+ <translation type="unfinished">Függőleges</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Normal Off</source>
- <translation>Normál ki</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
- <translation>Normál be</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
- <translation>Tiltás ki</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
- <translation>Tiltás be</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
- <translation>Aktív ki</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active On</source>
- <translation>Aktív be</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
- <translation>Kiválasztás ki</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
- <translation>Kiválasztás be</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+21"/>
<source>translatable</source>
- <translation>fordítható</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+21"/>
<source>disambiguation</source>
- <translation>Nem félreérthető</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+21"/>
<source>comment</source>
- <translation>megjegyzés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4546,106 +4533,106 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
<source>Device Profiles (*.%1)</source>
- <translation>Eszköz profilok (*.%1)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Default</source>
- <translation>Alapértelmezett</translation>
+ <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Save Profile</source>
- <translation>Profil mentése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Profile - Error</source>
- <translation>Profil mentése - Hiba</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) &apos;%1&apos; fájlt írásra: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Open profile</source>
- <translation>Profil megnyitása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<source>Open Profile - Error</source>
- <translation>Profil megnyitása - Hiba</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) &apos;%1&apos; fájlt olvasásra: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
- <translation>&apos;%1&apos; nem egy érvényes profil: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::Dialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui" line="+53"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
<source>Dialog</source>
- <translation>Párbeszéd ablak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>StringList</source>
- <translation>Sztring lista</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location/>
<source>New String</source>
- <translation>Új Sztring</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Új</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Delete String</source>
- <translation>Sztring törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location/>
<source>&amp;Value:</source>
- <translation>&amp;Érték:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location/>
<source>Move String Up</source>
- <translation>Sztring felfelé mozgatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Up</source>
- <translation>Fel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Move String Down</source>
- <translation>Sztring lefelé mozgatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Down</source>
- <translation>Le</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4653,60 +4640,65 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
<source>None</source>
- <translation>Semmi</translation>
+ <translation type="unfinished">Nincs</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add a profile</source>
- <translation>Egy profil hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Edit the selected profile</source>
- <translation>A kiválasztott profil szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Delete the selected profile</source>
- <translation>A kiválasztott profil törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Add Profile</source>
- <translation>Profil hozzáadása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>New profile</source>
- <translation>Új profil</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Edit Profile</source>
- <translation>Profil szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Delete Profile</source>
- <translation>Profil törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Törölni szeretné a(z) &apos;%1&apos; profilet?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Default</source>
- <translation>Alapértelmezett</translation>
+ <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/>
- <source>&lt;Filter&gt;</source>
- <translation>&lt;Szűrő&gt;</translation>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+163"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Clear text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4714,12 +4706,12 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
<source>Resource File Changed</source>
- <translation>Erőforrás fájl megváltoztatva</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl megváltoztatták a Designer-en kívül. Újra szeretné tölteni?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4727,315 +4719,319 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
<source>Add form layout row...</source>
- <translation>Űrlap elrendezési sor hozzáadása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1322"/>
<source>Edit contents</source>
- <translation>Tartalom szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F2</source>
- <translation>F2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+774"/>
+ <location line="+775"/>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; widget beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Resize</source>
- <translation>Átméretezés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+218"/>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+248"/>
<source>Key Move</source>
- <translation>Kulcs mozgatás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Key Resize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+211"/>
+ <location line="+252"/>
<source>Paste %n action(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n tevékenység beillesztése</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+2"/>
<source>Paste %n widget(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n widget beillesztése</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
- <translation>Beillesztés (%1 widget-ek, %2 tevékenységek)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
- <translation>Nem lehet beilleszteni a widget-eket. A Designer nem talált egy tárolót sem elrendezés nélküli beillesztéshez.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
- <translation>A tároló elrendezésének megtörése, ahová be akarja illeszteni, válassza ki ezt a tárolót és aztán illessze e újra.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste error</source>
- <translation>Beillesztési hiba</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+181"/>
<source>Raise widgets</source>
- <translation>Widget-ek növelése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Lower widgets</source>
- <translation>Alsó widget-ek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+204"/>
<source>Select Ancestor</source>
- <translation>Ős kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+46"/>
<source>Lay out</source>
- <translation>Elrendezés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+493"/>
+ <location line="+485"/>
<location line="+55"/>
<source>Drop widget</source>
- <translation>Widget ejtése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
- <translation>Egy QMainWindow alapú űrlap nem tartalmaz egy központi widget-et.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+404"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; törlése</translation>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+364"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+365"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation>&amp;Kivágás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
- <translation>A kiválaszott widget-ek kivágása és vágólapra helyezése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Másolás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
- <translation>A kiválasztott widget-ek vágólapra másolása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Beillesztés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
- <translation>A vágólap tartalmának beillesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Deletes the selected widgets</source>
- <translation>A kiválasztott widget-ek törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Az &amp;összes kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Selects all widgets</source>
- <translation>Az összes widget kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bring to &amp;Front</source>
- <translation>&amp;Előre hozás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>Raises the selected widgets</source>
- <translation>A kiválaszott widget-ek növelése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Send to &amp;Back</source>
- <translation>&amp;Visszaküldés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>Lowers the selected widgets</source>
- <translation>Alsó kiválasztott widget-ek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Adjust &amp;Size</source>
- <translation>&amp;Méret igazítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Adjusts the size of the selected widget</source>
- <translation>A kiválasztott widget méretének igazítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
- <translation>Elrendezés &amp;Horizontálisan</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
- <translation>A kiválaszott widget-ek horizontális elrendezése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Vertically</source>
- <translation>Elrendezés &amp;vertikálisan</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically</source>
- <translation>A kiválaszott widget-ek vertikális elrendezése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
- <translation>Elrendezés egy &amp;Űrlap elrendezésben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
- <translation>A kiválaszott widget-ek elrendezése egy űrlap elrendezésben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
- <translation>Elrendezés egy &amp;rácsban</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
- <translation>A kiválasztott widget-ek elrendezése egy rácsban</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
- <translation>Elrendezés Horizontálisan a &amp;csúszkában</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
- <translation>A kiválasztott widget-ek horizontális elrendezése egy csúszkában</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
- <translation>Elrendezés vertikálisan egy &amp;csúszkában</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
- <translation>A kiválaszott widget-ek vertikális elrendezése egy csúszkában</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Break Layout</source>
- <translation>Elrendezés &amp;törése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Breaks the selected layout</source>
- <translation>A kiválaszott elrendezés törése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
- <translation>Egy&amp;szerűsített rács elrendezés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Removes empty columns and rows</source>
- <translation>Üres oszlopok és sorok eltávolítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Preview...</source>
- <translation>&amp;Előnézet...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Preview current form</source>
- <translation>Aktuális űrlap előnézet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Form &amp;Settings...</source>
- <translation>Űrlap &amp;beállítások...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+92"/>
+ <location line="+94"/>
<source>Break Layout</source>
- <translation>Elrendezés törése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Adjust Size</source>
- <translation>Méret igazítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Could not create form preview</source>
<comment>Title of warning message box</comment>
- <translation>Nem sikerült létrehozni az űrlap előnézetet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+341"/>
<source>Form Settings - %1</source>
- <translation>Űrlap beállítások - %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5043,51 +5039,50 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
<source>None</source>
- <translation>Semmi</translation>
+ <translation type="unfinished">Nincs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Device Profile: %1</source>
- <translation>Eszköz profil: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui" line="+13"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation>Űrlap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location/>
<source>Grid</source>
- <translation>Rács</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>Visible</source>
- <translation>Látható</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Grid &amp;X</source>
- <translation>Rács &amp;X</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+57"/>
+ <location/>
<source>Snap</source>
- <translation>Bepattintás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
+ <location/>
<source>Reset</source>
- <translation>Újraindítás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>Grid &amp;Y</source>
- <translation>Rács &amp;Y</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5095,7 +5090,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
<source>Change title...</source>
- <translation>Cím változtatása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5103,7 +5098,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
<source>Insert HTML entity</source>
- <translation>HTML entitás beszúrása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5111,92 +5106,92 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
<source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; pixmap fájlt nem lehet olvasni.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájlt nem egy érvényes pixmap fájl: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájlt nem sikerült olvasni: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Choose a Pixmap</source>
- <translation>Egy pixmap kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Pixmap Read Error</source>
- <translation>Pixmap olvasási hiba</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Normal Off</source>
- <translation>Normál ki</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
- <translation>Normál be</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
- <translation>Tiltás ki</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
- <translation>Tiltás be</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
- <translation>Aktív ki</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active On</source>
- <translation>Aktív be</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
- <translation>Kiválaszott ki</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
- <translation>Kiválaszott be</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Choose Resource...</source>
- <translation>Erőforrás kiválasztása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
- <translation>Fájl kiválasztása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset</source>
- <translation>Újraindítás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset All</source>
- <translation>Az összes újraindítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5204,58 +5199,58 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
- <translation>Tulajdonságok &amp;&lt;&lt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui" line="+143"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
- <translation>Tulajdonságok &amp;&gt;&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location/>
<source>Items List</source>
- <translation>Elem lista</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location/>
<source>New Item</source>
- <translation>Új elem</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Új</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Delete Item</source>
- <translation>Elem törlése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Törlés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location/>
<source>Move Item Up</source>
- <translation>Elem mozgatása felfelé</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>U</source>
- <translation>U</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Move Item Down</source>
- <translation>Elem mozgatása lefelé</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>D</source>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5263,12 +5258,12 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Change rich text...</source>
- <translation>Gazdag szöveg választása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change plain text...</source>
- <translation>Egyszerű szöveg választása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5276,7 +5271,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-343"/>
<source>Choose Resource</source>
- <translation>Erőforrás kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5284,7 +5279,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
<source>Change text...</source>
- <translation>Szöveg kiválasztása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5292,17 +5287,17 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/>
<source>New Item</source>
- <translation>Új elem</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Edit List Widget</source>
- <translation>Widget szerkesztési lista</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Edit Combobox</source>
- <translation>Combobox szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5310,12 +5305,12 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation>Elemek szerkesztése...</translation>
+ <translation type="unfinished">Elem szerkesztése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change List Contents</source>
- <translation>Tartalom változtatási lista</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5323,22 +5318,22 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
<source>Next Subwindow</source>
- <translation>Új alablak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Subwindow</source>
- <translation>Előző alablak</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tile</source>
- <translation>Cserép</translation>
+ <translation type="unfinished">Mozaikszerű</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cascade</source>
- <translation>Kaszkád</translation>
+ <translation type="unfinished">Lépcsőzetes</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5346,7 +5341,7 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Eltávolítás</translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5354,51 +5349,50 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
<source>Morph into</source>
- <translation>Morph into</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui" line="+46"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
<source>New Action...</source>
- <translation>Új tevékenység...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>&amp;Text:</source>
- <translation>&amp;Szöveg:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location/>
<source>Object &amp;name:</source>
- <translation>Objektum &amp;név:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>&amp;Icon:</source>
- <translation>&amp;Ikon:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location/>
<source>Shortcut:</source>
- <translation>Rövidebb út:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Checkable:</source>
- <translation>Ellenőrizhető:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>ToolTip:</source>
- <translation>Eszköz tipp:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <location line="+21"/>
+ <location/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5406,41 +5400,39 @@ Felül szeretné írni a sablont?</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
<source>Set Property Name</source>
- <translation>Tulajdonság nevének beállítása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
Please select another, unique one.</source>
- <translation>Az aktuális objektumnak már van egy &apos;%1&apos; nevű tulajdonsága.
-Kérem válasszon másikat, egy egyedülállót.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
Please select another name.</source>
- <translation>Az &apos;_q_&apos; előtag foglalt a Qt könyvtárhoz.
-Kérem válasszon másikat.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui" line="+13"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
<source>Create Dynamic Property</source>
- <translation>Dinamikus tulajdonság létrehozása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location/>
<source>Property Name</source>
- <translation>Tulajdonság Neve</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>horizontalSpacer</source>
- <translation>horizontálisTávtartó</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location/>
<source>Property Type</source>
- <translation>Tulajdonság Típusa</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5448,83 +5440,83 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
<source>Default size</source>
- <translation>Alapértelmezett méret</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QVGA portrait (240x320)</source>
- <translation>QVGA portré (240x320)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QVGA landscape (320x240)</source>
- <translation>QVGA tájkép (320x240)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>VGA portrait (480x640)</source>
- <translation>VGA portré (480x640)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>VGA landscape (640x480)</source>
- <translation>VGA tájkép: (640x480)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Widgets</source>
<extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
- <translation>Widget-ek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom Widgets</source>
- <translation>Egyéni Widget-ek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>None</source>
- <translation>Semmi</translation>
+ <translation type="unfinished">Nincs</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Error loading form</source>
- <translation>Hiba történt az űrlap betöltése közben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+244"/>
<source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) &apos;%1&apos; űrlap sablon fájlt: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Internal error: No template selected.</source>
- <translation>Belső hiba: Nincsen sablon kiválasztva.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui" line="+82"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<source>Choose a template for a preview</source>
- <translation>Válasszon egy sablont egy előnézetre</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
+ <location/>
<source>Embedded Design</source>
- <translation>Beágyazott tervezés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>Device:</source>
- <translation>Eszköz:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Screen Size:</source>
- <translation>Képernyő méret:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5532,53 +5524,50 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
<source>Add</source>
- <translation>Hozzáadás</translation>
+ <translation type="unfinished">Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>New Promoted Class</source>
- <translation>Új támogatott osztály</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Base class name:</source>
- <translation>Alap osztály név:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Promoted class name:</source>
- <translation>Támogatott osztály neve:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Header file:</source>
- <translation>Fejállomány:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global include</source>
- <translation>Globális include</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Reset</source>
- <translation>Újraindítás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+754"/>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>&amp;Keresés a szövegben...</translation>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>
+ <source>Change Current Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
<message>
- <location line="-438"/>
- <source>Change Current Page</source>
- <translation>Aktuális lap megváltoztatása</translation>
+ <location line="+438"/>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Keresés a szövegben...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5586,80 +5575,80 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
<source>Index %1 (%2)</source>
- <translation>Index %1 (%2)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui" line="+53"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
<source>Change Page Order</source>
- <translation>Lap sorrend megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Page Order</source>
- <translation>Lap sorrend</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
+ <location/>
<source>Move page up</source>
- <translation>Lap mozgatása felfelé</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Move page down</source>
- <translation>Lap mozgatása lefelé</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui" line="+61"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
<source>Edit Palette</source>
- <translation>Paletta szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location/>
<source>Tune Palette</source>
- <translation>Paletta finomhangolása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location/>
<source>Show Details</source>
- <translation>Részletek megjelenítése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Compute Details</source>
- <translation>Számítási részletek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Quick</source>
- <translation>Gyors</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location/>
<source>Preview</source>
- <translation>Előnézet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Tiltott</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Inactive</source>
- <translation>Inaktív</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Active</source>
- <translation>Aktív</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5667,7 +5656,7 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
<source>Change Palette</source>
- <translation>Paletta megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5675,22 +5664,22 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
<source>Color Role</source>
- <translation>Szín szabály</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Active</source>
- <translation>Aktív</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Inactive</source>
- <translation>Inaktív</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Tiltott</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5698,28 +5687,28 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1541"/>
<source>Choose Resource...</source>
- <translation>Erőforrás kiválasztása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
- <translation>Fájl kiválasztása...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy Path</source>
- <translation>Útvonal kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste Path</source>
- <translation>Útvonal beillesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+16"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5727,7 +5716,7 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
<source>Edit text</source>
- <translation>Szöveg szerkesztése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5735,37 +5724,37 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
<source>Components</source>
- <translation>Komponensek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Plugin Information</source>
- <translation>Beépülő modul információ</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Felfrissítés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
- <translation>Újonnan telepített egyéni widget beépülő modulok letapogatása.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
- <translation>Qt Designer nem talált egyetlen beépülő modult sem</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Qt Designer found the following plugins</source>
- <translation>Qt Designer a következő beépülő modulokat találta</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
- <translation>Új egyéni widget betöltő modul talált.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5773,7 +5762,7 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
<source>%1 Style</source>
- <translation>%1 Stílus</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5781,52 +5770,48 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
<source>Default</source>
- <translation>Alapértelmezett</translation>
+ <translation type="unfinished">Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>None</source>
- <translation>Semmi</translation>
+ <translation type="unfinished">Nincs</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Browse...</source>
- <translation>Böngészés...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Load Custom Device Skin</source>
- <translation>Egyéni eszköz szkin betöltése</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
- <translation>Az összes QVFB szkin (*.%1)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
- <translation>%1 - Duplikált szkin</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; szkin már létezik.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 - Error</source>
- <translation>%1 - Hiba</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 - Hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
- <translation>%1 nem egy érvényes szkin könyvtár:
-%2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5851,7 +5836,7 @@ Kérem válasszon másikat.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5875,57 +5860,57 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui" line="+61"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
<source>Preview Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location/>
<source>LineEdit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>ComboBox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location/>
<source>ButtonGroup2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>CheckBox1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>CheckBox2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>ButtonGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>RadioButton1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>RadioButton2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>RadioButton3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5935,7 +5920,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5984,7 +5969,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+231"/>
<source>Add Dynamic Property...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6014,7 +5999,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+45"/>
<source>String...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6034,7 +6019,7 @@ ate the goose who was loose.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+533"/>
+ <location line="+539"/>
<source>Object: %1
Class: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6073,7 +6058,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location line="+17"/>
<source>%1 - Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">%1 - Hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6296,7 +6281,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Érték</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@@ -6362,7 +6347,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location line="-302"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6372,7 +6357,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dőlt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6382,7 +6367,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6506,7 +6491,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6603,49 +6588,49 @@ Class: %2</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui" line="+97"/>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+218"/>
- <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+67"/>
+ <source>New Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
- <source>Edit Table Widget</source>
+ <location line="+3"/>
+ <source>New Row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Items</source>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <source>Table Items</source>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>
- <source>New Column</source>
+ <location line="+137"/>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>New Row</source>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Columns</source>
+ <location/>
+ <source>Edit Table Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Rows</source>
+ <location/>
+ <source>&amp;Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
- <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <location/>
+ <source>Table Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -6654,7 +6639,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Elem szerkesztése...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6665,20 +6650,19 @@ Class: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui" line="+13"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Additional Template Paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6719,7 +6703,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location line="+5"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
@@ -6778,13 +6762,13 @@ Class: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="+101"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>
<source>New Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>
<source>New Subitem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6795,88 +6779,88 @@ Class: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="+86"/>
+ <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-144"/>
+ <location/>
<source>Edit Tree Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>&amp;Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location/>
<source>Tree Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location/>
<source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>New &amp;Subitem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Delete Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location/>
<source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Move Item Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Move Item Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6886,7 +6870,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
<source>Edit Items...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Elem szerkesztése...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6932,7 +6916,7 @@ Class: %2</source>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -6995,12 +6979,12 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Következő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/linguist_hu.ts b/translations/linguist_hu.ts
index aaff893..44c1e4a 100644
--- a/translations/linguist_hu.ts
+++ b/translations/linguist_hu.ts
@@ -1,10 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU" sourcelanguage="hu">
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>(New Entry)</source>
+ <translation type="obsolete">(Új bejegyzés)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1358"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1366"/>
<source>Qt Linguist</source>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
@@ -14,7 +21,7 @@
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslationdialog.cpp" line="+79"/>
<source>Batch Translation of &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation>&apos;%1&apos; Qt Linguist egy adat fordítása</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; kötegelt fordítása - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
@@ -24,24 +31,24 @@
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégse</translation>
+ <translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Linguist batch translator</source>
- <translation>Linguist köteg fordító</translation>
+ <translation>Linguist kötegelt fordító</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>Batch translated %n entries</source>
<translation>
- <numerusform>%n adat belépés lefordítva</numerusform>
+ <numerusform>%n üzenet sikeresen lefordítva</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui"/>
<source>Qt Linguist - Batch Translation</source>
- <translation>Qt Linguist adat fordítás</translation>
+ <translation>Qt Linguist - Kötegelt fordítás</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -51,32 +58,40 @@
<message>
<location/>
<source>Set translated entries to finished</source>
- <translation>Lefordított bevitelek befejezettre állítása</translation>
+ <translation>A lefordított szövegek véglegesítése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Retranslate entries with existing translation</source>
- <translation>Bevitelek újrafordítása létező fordításokkal</translation>
+ <translation>A módosított bejegyzések fordítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked.</source>
+ <translation type="obsolete">A módosított bejegyzések fordítatlanra lesznek állítva, ha az &quot;A lefordított szövegek véglegesítése&quot; nincs bejelölve.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Translate also finished entries</source>
- <translation>Befejezett belépéseknek is a lefordítása</translation>
+ <translation>A véglegesített bejegyzéseket is fordítsa</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Phrase book preference</source>
- <translation>Fázis könyv beállítások</translation>
+ <translation>Kifejezéstár sorrend</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move up</source>
- <translation>Felfelé mozgatás</translation>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move down</source>
- <translation>Lefelé mozgatás</translation>
+ <translation>Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above.</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt fordító ebben a sorrendben keresi végig a kifejezéskönyveket.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -86,17 +101,17 @@
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked</source>
- <translation>Ne felejtse el, hogy a módosított belépések újra lesznek indítva befejezetlenre, ha a &apos;lefordított bevitelek befejezettre állítása&apos; felül meg van jelölve</translation>
+ <translation>A módosított bejegyzések fordítatlanra lesznek állítva, ha az &quot;A lefordított szövegek véglegesítése&quot; nincs bejelölve</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source>
- <translation>A köteg fordító a kiválasztott fázis könyvek között fog keresni, a fent megadott sorrendben</translation>
+ <translation>A kötegelt fordító ebben a sorrendben keresi végig a kifejezéskönyveket</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -104,23 +119,23 @@
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+214"/>
<source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Dupliált üzenetek találhatóak a(z) &apos;%1&apos;-ben:</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Duplikált üzenetek a(z) &apos;%1&apos; fájlban:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;[more duplicates omitted]</source>
- <translation>&lt;p&gt;[többi duplikáció kihagyása]</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;[a többi duplikátum kihagyva]</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>&lt;p&gt;* ID: %1</source>
- <translation>&lt;p&gt;* Azonosító: %1</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;* ID: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;* Context: %1&lt;br&gt;* Source: %2</source>
- <translation>&lt;p&gt;* Szövegösszefüggés: %1&lt;br&gt;* Forrás: %2</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;* Környezet: %1&lt;br&gt;* Forrás: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -131,17 +146,18 @@
<location line="+71"/>
<source>Linguist does not know the plural rules for &apos;%1&apos;.
Will assume a single universal form.</source>
- <translation>A Linguist nem ismeri a többes számú szabályokat a &apos;%1&apos;-re. Egy egyszerű univerzális formát fog feltételezni.</translation>
+ <translation>A Linguist nem ismer többesszámképzést a(z) &apos;%1&apos;-hez.
+Az egyes számú általános forma lesz alkalmazva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Cannot create &apos;%2&apos;: %1</source>
- <translation>Nem lehet létrehozni &apos;%2&apos;: %1</translation>
+ <translation>&apos;%2&apos; létrehozása sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Universal Form</source>
- <translation>Univerzális forma</translation>
+ <translation>Általános forma</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -149,32 +165,32 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/errorsview.cpp" line="+76"/>
<source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
- <translation>A gyorsítás valószínűleg nélkülözhető a fordításban.</translation>
+ <translation>Felesleges gyorsbillentyű van a fordításban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
- <translation>A gyorsítás valószínűleg hiányzik a fordításban.</translation>
+ <translation>Egy gyorsbillentyű valószínűleg hiányzik a fordításból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
- <translation>A fordítás nem ugyanazzal az írásjellel végződik, mint a forrás szöveg.</translation>
+ <translation>A lefordított mondat nem ugyanazzal az írásjellel végződik, mint a forrás.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos;-re tett fáziskönyv ajánlat mellőzve lett.</translation>
+ <translation>A &apos;%1&apos; kifejezéskönyvi ajánlás figyelmen kívül lett hagyva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source>
- <translation>Nem ugyanazok a hely megjelölők találhatóak a fordításban, mint a forrás szövegben.</translation>
+ <translation>A fordítás nem tartalmazza az összes %n helyfoglalót a szövegből.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Translation does not contain the necessary %n place marker.</source>
- <translation>A fordítás nem tartalmazza a szükséges %n hely megjelölőket.</translation>
+ <translation>A fordításból kimaradt egy szükséges %n helyfoglaló.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -187,12 +203,12 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.ui"/>
<source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
- <translation>Ez az ablak engedélyezi, hogy szöveget keresses a fordítás forrás fájlban.</translation>
+ <translation>Itt lehet keresni egy szöveget a fordítás alatt álló fájlban.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type in the text to search for.</source>
- <translation>Gépelje be szövegbe, amit keres..</translation>
+ <translation>A keresendő szöveg helye.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -202,68 +218,67 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Source texts are searched when checked.</source>
- <translation>Forrás szövegek keresési ellenőrzéskor.</translation>
+ <translation>A forrásszövegek is keresve lesznek.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Translations are searched when checked.</source>
- <translation>Fordítások keresése ellenőrzéskor.</translation>
+ <translation>A fordítások is keresve lesznek.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
- <translation>&apos;TeX&apos; és &apos;tex&apos; szövegek különbözőként kezelése bejelöléskor.</translation>
+ <translation>A kis/nagybetű különbseg figyelembe lesz véve.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
- <translation>Megjegyzések és tartalmak keresése bejelöléskor.</translation>
+ <translation>A megjegyzések és környezetek is keresve lesznek.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Find</source>
- <translation>Keresés
-</translation>
+ <translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Find what:</source>
- <translation>Ennek &amp;keresése:</translation>
+ <translation>Amit &amp;keres:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Source texts</source>
- <translation>&amp;Forrás szövegek</translation>
+ <translation>Fo&amp;rrásszöveg</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Translations</source>
- <translation>&amp;Fordítások</translation>
+ <translation>For&amp;dítások</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Match case</source>
- <translation>&amp;Egyezés</translation>
+ <translation>K&amp;is/nagybetű</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Comments</source>
- <translation>&amp;Kommentek</translation>
+ <translation>&amp;Megjegyzések</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ignore &amp;accelerators</source>
- <translation>&amp;Gyorsítások mellőzése</translation>
+ <translation>&amp;Gyorsbillentyűk kihagyása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation>Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának megkereséséhez.</translation>
+ <translation>A következő találat megjelenítéséhez kattintson ide.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Find Next</source>
- <translation>Következő keresése</translation>
+ <translation>Következő</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -273,37 +288,34 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.cpp" line="+12"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.cpp" line="+14"/>
<source></source>
<comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
- <translatorcomment>Válassza ki a Szerkesztés/Keresés opciót a menüből vagy nyomja le a Ctrl+F billentyűket a keresési párbeszédablak felugrásához</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMultiWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+296"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+302"/>
<source>Alt+Delete</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translatorcomment>fordítsd, de ne változtasd</translatorcomment>
- <translation>ALT+Delete</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shift+Alt+Insert</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translatorcomment>Fordítsd, de ne változtasd.</translatorcomment>
- <translation>Shift+Alt+Insert</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Alt+Insert</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation>Alt+Insert</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
@@ -313,23 +325,23 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete non-empty length variant?</source>
- <translation>Törölje az 0 hosszúságú változatok?</translation>
+ <translation>Biztosan törli ezt a hosszú változatot?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+761"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+763"/>
<source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
<translation>
- <numerusform>%n üzenez eldobva, melyek nem rendelkeztek azonosítóval.</numerusform>
+ <numerusform>%n azonosító nélküli üzenet eldobva.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source>
<translation>
- <numerusform>Fölösleges szövegösszefüggés/egyértelműsítés törlése %n üzenetből.</numerusform>
+ <numerusform>A többlet kontextus/egyértelmüsítés eltávolítva %n üzenetből.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -337,7 +349,8 @@ Will assume a single universal form.</source>
<source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
</source>
<translation>
- <numerusform>%n fordítás legenerálása (%1 befejezett és %2 befejezetlen)</numerusform>
+ <numerusform> %n fordítás legenerálva (%1 végleges és %2 nem végleges)
+</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -345,7 +358,8 @@ Will assume a single universal form.</source>
<source> Ignored %n untranslated source text(s)
</source>
<translation>
- <numerusform>%n lefordítatlan forrás szöveg mellőzése</numerusform>
+ <numerusform> %n lefordítatlan szöveg kihagyva
+</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -354,32 +368,32 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>MainWindow</source>
- <translation>FőAblak</translation>
+ <translation>MainWindow</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Phrases</source>
- <translation>&amp;Fázisok</translation>
+ <translation>&amp;Kifejezések</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Close Phrase Book</source>
- <translation>&amp;Fázis könyvek bezárása</translation>
+ <translation>Kifejezéstár &amp;bezárása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Edit Phrase Book</source>
- <translation>Fázis könyvek &amp;szerkesztése</translation>
+ <translation>Kifejezéstár sz&amp;erkesztése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Print Phrase Book</source>
- <translation>&amp;Fázis könyvek nyomtatása</translation>
+ <translation>Kifejezéstár &amp;nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>V&amp;alidation</source>
- <translation>&amp;Érvényesítés</translation>
+ <translation>&amp;Ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -394,7 +408,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>&amp;Toolbars</source>
- <translation>&amp;Eszköztár</translation>
+ <translation>&amp;Eszköztárak</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -404,7 +418,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>&amp;Translation</source>
- <translation>&amp;Fordítások</translation>
+ <translation>F&amp;ordítás</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -413,23 +427,23 @@ Will assume a single universal form.</source>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Szerkesztés</translation>
+ <source>Recently Opened &amp;Files</source>
+ <translation>Előzőleg megnyitott &amp;fájlok</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Megnyitás...</translation>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Sz&amp;erkesztés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
- <translation>Egy Qt fordítási forrás fájl (TS fájl) megnyitása szerkesztésre</translation>
+ <translation>Qt fordytási forrás (TS fájl) megnyitása szerkesztésre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation>Ctrl+O</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -439,170 +453,95 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Close this window and exit.</source>
- <translation>Ablak bezárása és kilépés.</translation>
+ <translation>Kilépés, és az ablak bezárása.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+646"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+668"/>
<location line="+15"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Mentés</translation>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Save changes made to this Qt translation source file</source>
- <translation>Változtatások elmentése a Qt fordítási forrás fájlban</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the previous unfinished item.</source>
- <translation>Az előző befejezetlen elemre mozgatás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the next unfinished item.</source>
- <translation>A következő befejezetlen elemre mozgatás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the previous item.</source>
- <translation>Az előző elemre mozgatás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Move to the next item.</source>
- <translation>A következő elemre mozgatás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
- <translation>Az elem készre jelölése és a következő befejezetlen elemre mozgás.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copy from source text</source>
- <translation>Másolás forrás szövegből</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>Gyorsítások érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása, lásd vajon az et jelek száma megegyezik-e a a forrás és lefordított szövegben. Ha ez az ellenőrzés hibásan zárul le, a figyelmeztető ablakban egy üzenet tűnik fel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>A végződő írásjelek érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása. Ha ez az ellenőrzés nem sikerült, akkor egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>Fázis ajánlások ellenőrzésének kapcsolgatása. Ha az ellenőrzés sikertelen, akkor egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
- <translation>A hely megjelelölők érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása, lásd vajon a(z) %1, %2.. következetesen vannak-e használva a forrás és lefordított szövegben. Ha az ellenőrzés sikertelen, egy üzenet bukkan fel a figyelmeztető ablakban.</translation>
+ <translation>A fordításon végzett változtatások elmentése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open Read-O&amp;nly...</source>
- <translation>&amp;Csak olvasható megnyitása...</translation>
+ <translation>Megnyitás csak &amp;olvasásra...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Save All</source>
- <translation>Az összes &amp;mentése</translation>
+ <translation>Mind&amp;et menti</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-14"/>
<location line="+11"/>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation>&amp;Másként mentés...</translation>
+ <translation>Mentés má&amp;sként...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Save As...</source>
- <translation>Másként mentés...</translation>
+ <translation>Mentés másként...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source>
- <translation>A változtatások egy új fájlba mentése, amik ebben a Qt fordítási forrás fájlban keletkeztek.</translation>
+ <translation>A fordításon végzett változtatások elmentése egy új fájlba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+4"/>
<source>&amp;Release</source>
- <translation>&amp;Kiadás</translation>
+ <translation>Kia&amp;dás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
- <translation>Qt üzenez fájl létrehozása az aktuális üzenet fájlból, ami alkalmas a kiadásra.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
+ <translation>Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Visszacsinálás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Recently Opened &amp;Files</source>
- <translation>&amp;Utoljára megnyitott &amp;fájlok</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Save</source>
- <translation>Mentés</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
- <translation>Az összes fordítási egység kinyomtatása az aktuális fordítási forrás fájlban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
- <translation>Az utoljára szerkesztett művelet visszavonása az aktuális fordításon.</translation>
+ <translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Z</source>
- <translation>Ctrl+Z</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Helyreállítás</translation>
+ <translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
- <translation>Szerkesztő művelet helyreállítása és visszavonása, ami az aktuális fordításon lett végrehajtva.</translation>
+ <translation>Egy visszavont szerkesztési művelet újra végrehajtása a fordításon.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Y</source>
- <translation>Ctrl+Y</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -612,12 +551,12 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
- <translation>A kiválasztott fordítási szöveg vágólapra másolása és törlése.</translation>
+ <translation>A kijelölt szöveg vágólapra másolása és törlése.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation>Ctrl+X</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -627,12 +566,12 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
- <translation>A kiválaszott fordítási szöveg vágólapra másolása.</translation>
+ <translation>A kijelölt szöveg vágólapra másolása.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation>Ctrl+C</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -642,42 +581,37 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
- <translation>A vágólapon levő szöveg fordításba illesztése.</translation>
+ <translation>A vágólap tartalmának beillesztése a fordításba.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation>Ctrl+V</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Az &amp;összes kiválasztása</translation>
+ <translation>Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select the whole translation text.</source>
- <translation>Az egész fordítási szöveg kiválasztása.</translation>
+ <translation>A fordítás teljes szövegét kijelöli.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+A</source>
- <translation>Ctrl+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation>&amp;Keresés...</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Search for some text in the translation source file.</source>
- <translation>Néhány szövegre keresés a fordítási forrás fájlban.</translation>
+ <translation>Szöveg keresése a fordítás alatt levő fájlban.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation>Ctrl+F</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -687,182 +621,150 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Continue the search where it was left.</source>
- <translation>A keresés folytatása ott, ahol abba lett hagyva.</translation>
+ <translation>Az előző keresés folytatása.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Prev Unfinished</source>
- <translation>Az &amp;előző befejezetlen</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Close All</source>
- <translation>Az összes &amp;bezárása</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation>Ctrl+W</translation>
+ <translation>&amp;Előző befejezetlen</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+K</source>
- <translation>Ctrl+K</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Next Unfinished</source>
- <translation>&amp;Következő befejezetlen</translation>
+ <translation>Következő befejezetle&amp;n</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;rev</source>
- <translation>&amp;Előző</translation>
+ <translation>E&amp;lőző</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Shift+K</source>
- <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ne&amp;xt</source>
- <translation>&amp;Következő</translation>
+ <translation>Kö&amp;vetkező</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Done and Next</source>
- <translation>&amp;Kész és Következő</translation>
+ <translation>Vé&amp;glegesítés és ugrás</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies the source text into the translation field.</source>
- <translation>Forrás szövegek fordítási mezőbe másolása.</translation>
+ <translation>A forrás szöveg bemásolása a fordításba.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+B</source>
- <translation>Ctrl+B</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Accelerators</source>
- <translation>&amp;Gyorsítások</translation>
+ <translation>&amp;Gyorsbillentyűk</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Ending Punctuation</source>
- <translation>&amp;Vég írásjelek</translation>
+ <translation>&amp;Záró írásjelek</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Phrase matches</source>
- <translation>&amp;Fázis egyezés</translation>
+ <translation>&amp;Kifejezés egyezések</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Place &amp;Marker Matches</source>
- <translation>Hely &amp;megjelölők egyezései</translation>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source>
+ <translation type="obsolete">A kifejezéstár ajánlásainak használatának engedélyezése.</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>&amp;New Phrase Book...</source>
- <translation>&amp;Új fázis könyv...</translation>
+ <source>Place &amp;Marker Matches</source>
+ <translation>&amp;Helyfoglalók egyezése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a new phrase book.</source>
- <translation>Egy új fázis könyv létrehozása.</translation>
+ <translation>Kifejezéstár létrehozása.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation>Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
- <translation>Fázis könyv &amp;megnyitása...</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Open a phrase book to assist translation.</source>
- <translation>Fáris könyv megnyitása a fordítás támogatásával.</translation>
+ <translation>Kifejezéstár megnyitása a fordításhoz.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+H</source>
- <translation>Ctrl+H</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Reset Sorting</source>
- <translation>&amp;Rendezés helyreállítása</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
- <translation>Az elemek visszarendezése ugyanabba a sorrendben, ahogy az üzenet fájlban található.</translation>
+ <translation>Az üzenetfájlbeli sorrend visszaállítása.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Display guesses</source>
- <translation>Feltételezések &amp;kijelzése</translation>
+ <translation>&amp;Tippek megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
- <translation>Annak beállítása, hogy vajon kijelezze a fordítási feltételezéseket vagy sem.</translation>
+ <translation>Fordítási tippek megjelenítése vagy elrejtése.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Statistics</source>
- <translation>&amp;Statisztikák</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Display translation statistics.</source>
- <translation>Fordítási statisztikák kijelzése.</translation>
+ <translation>&amp;Statisztika</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Manual</source>
- <translation>&amp;Kézi</translation>
+ <translation>&amp;Kézikönyv</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>F1</source>
- <translation>F1</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>About Qt Linguist</source>
- <translation>Qt Linguist-ról</translation>
+ <translation>A Qt Linguist névjegye</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>About Qt</source>
- <translation>Qt-ról</translation>
+ <translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source>
- <translation>Információ megjelenítése a Trolltech Qt eszközrendszeréről.</translation>
+ <translation type="obsolete">Információk a Trolltech Qt eszközkészletéről.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;What&apos;s This?</source>
- <translation>&amp;Mi ez?</translation>
+ <translation>Mi e&amp;z?</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -872,52 +774,44 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location/>
<source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
- <translation>Mi ez? beviteli mód.</translation>
+ <translation>Átlépés &quot;Mi ez?&quot; módba.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Shift+F1</source>
- <translation>Shift+F1</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Search And Translate...</source>
- <translation>&amp;Keresés és fordítás...</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source>
- <translation>A fordítások kicserélése az összes olyan helyen, ahol az megegyezik a keresett forrás szöveggel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+21"/>
- <source>&amp;Batch Translation...</source>
- <translation>&amp;Köteg fordítás...</translation>
+ <translation>A fordítás cseréje minden olyan előfordulásnál, ahol a forrásszöveg illeszkedik a keresett szóra.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source>
- <translation>Köteg fordítás mindenhol, ahol az információ a fázis könyvekben van haszálva.</translation>
+ <translation>Az összes bejegyzés automatikus fordítása a kifejezéstárak alapján.</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-34"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-13"/>
<location line="+10"/>
<source>Release As...</source>
- <translation>Kiadás, mint...</translation>
+ <translation>Kiadás másként...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the .ts file.</source>
+ <translation type="obsolete">Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. A fájlnév a jelenlegi ts fájl nevéből lesz megállapítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2005"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-2035"/>
<source></source>
<comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
- <translatorcomment>Ez az alkalmazás fő ablaka.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+188"/>
+ <location line="+190"/>
<source>Source text</source>
- <translation>Forrás szöveg</translation>
+ <translation>Forrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -929,7 +823,7 @@ Will assume a single universal form.</source>
<location line="-2"/>
<location line="+63"/>
<source>Context</source>
- <translation>Összefüggés</translation>
+ <translation>Környezet</translation>
</message>
<message>
<location line="-62"/>
@@ -939,22 +833,22 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<location line="+79"/>
<source>This panel lists the source contexts.</source>
- <translation>Ez a panel kilistázza a forrás összefüggéseket.</translation>
+ <translation>Ez a panel a környezeteket listázza.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Strings</source>
- <translation>Sztringek</translation>
+ <translation>Szövegek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Phrases and guesses</source>
- <translation>Kommunikációk és feltételezések</translation>
+ <translation>Kifejezések és tippek</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Sources and Forms</source>
- <translation>Források és formák</translation>
+ <translation>Források és űrlapok</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -965,10 +859,10 @@ Will assume a single universal form.</source>
<location line="+59"/>
<source> MOD </source>
<comment>status bar: file(s) modified</comment>
- <translation>MOD</translation>
+ <translation> MOD </translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+139"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Betöltés...</translation>
</message>
@@ -983,30 +877,30 @@ Will assume a single universal form.</source>
<source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the currently open file(s) &apos;%2&apos;.
Close the open file(s) first?</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem tartozik hozzá egyetlen aktuálisan megnyitott &apos;%2&apos; fájlhoz sem.
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem kapcsolható a jelenleg megnyitott fájlokhoz (%2).
-Bezárja először a megnyitott fájl(oka)t?</translation>
+Bezárja a nyitott fájlokat?</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the file &apos;%2&apos; which is being loaded as well.
Skip loading the first named file?</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem tartozik egyetlen &apos;%2&apos; fájlhoz sem, amelyik ugyanúgy be lett töltve.
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem a &apos;%2&apos; fájlhoz tartozónak tűnik.
-Azt első megnevezett fájl betöltésének kihagyása?</translation>
+Kihagyja ennek a fájlnak a betöltését?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+61"/>
<source>%n translation unit(s) loaded.</source>
<translation>
- <numerusform>%n fordítási egység betöltése.</numerusform>
+ <numerusform>%n fordítási egység betöltve.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+94"/>
<source>Related files (%1);;</source>
- <translation>Hozzákapcsolodó fájlok (%1);;</translation>
+ <translation>Hozzátartozó fájlok (%1);;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -1017,27 +911,27 @@ Azt első megnevezett fájl betöltésének kihagyása?</translation>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<source>File saved.</source>
- <translation>Fájl elmentve.</translation>
+ <translation>A fájl elmentve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+15"/>
- <location line="+1165"/>
+ <location line="+1187"/>
<source>Release</source>
<translation>Kiadás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1164"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1186"/>
<source>Qt message files for released applications (*.qm)
All files (*)</source>
- <translation>Qt üzenet fájlok a kiadott alkalmazásra (*.qm)
-Az összes fájl(*)</translation>
+ <translation>Qt üzenetfájlok a kiadott alkalmazásokhoz (*.qm)
+Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+12"/>
<source>File created.</source>
- <translation>Fál létrehozva.</translation>
+ <translation>A fájl létrehozva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
@@ -1048,34 +942,34 @@ Az összes fájl(*)</translation>
<message>
<location line="-347"/>
<source>Context: %1</source>
- <translation>Összefüggés: %1</translation>
+ <translation>Környezet: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>finished</source>
- <translation>Befejezve</translation>
+ <translation>végleges</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>unresolved</source>
- <translation>Nincs megoldva</translation>
+ <translation>hibás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>obsolete</source>
- <translation>Elavulás</translation>
+ <translation>elavult</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+307"/>
<source>Printing... (page %1)</source>
- <translation>Nyomtatás... (%1 lap)</translation>
+ <translation>Nyomtatás... (oldal %1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-300"/>
<location line="+307"/>
<source>Printing completed</source>
- <translation>Nyomtatás teljesítve</translation>
+ <translation>Nyomtatás befejezve</translation>
</message>
<message>
<location line="-305"/>
@@ -1086,7 +980,7 @@ Az összes fájl(*)</translation>
<message>
<location line="-232"/>
<source>Search wrapped.</source>
- <translation>Keresés elrejtése.</translation>
+ <translation>A keresés befejeződött.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -1094,7 +988,7 @@ Az összes fájl(*)</translation>
<location line="+34"/>
<location line="+24"/>
<location line="+22"/>
- <location line="+516"/>
+ <location line="+538"/>
<location line="+1"/>
<location line="+274"/>
<location line="+40"/>
@@ -1103,67 +997,67 @@ Az összes fájl(*)</translation>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1198"/>
+ <location line="-1220"/>
<location line="+102"/>
<source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; sztring nem található.</translation>
+ <translation>A szöveg nem található: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation>Keresés és fordítás a(z) &apos;%1&apos;-ben - Qt Linguist</translation>
+ <translation>Keresés és fordítás itt: &apos;%1&apos; - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location line="+23"/>
<location line="+24"/>
<source>Translate - Qt Linguist</source>
- <translation>Qt Linguist fordítása</translation>
+ <translation>Fordítás - Qt Linguist</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-46"/>
<source>Translated %n entry(s)</source>
<translation>
- <numerusform>%n bevitel lefordítva</numerusform>
+ <numerusform>%n bejegyzés lefordítva</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>No more occurrences of &apos;%1&apos;. Start over?</source>
- <translation>Nem található &apos;%1&apos; több előfordulása. Előlről kezdi?</translation>
+ <translation>Nincs több találat erre: &apos;%1&apos;. Kezdjük elölről?</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Create New Phrase Book</source>
- <translation>Új kommunikációs könyv létrehozása</translation>
+ <translation>Kifejezéstár létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph)
All files (*)</source>
- <translation>Qt kommunikációs könyv (*.qph)
-Az összes fájl (*)</translation>
+ <translation>Qt kifejezéstárak (*.qph)
+Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Phrase book created.</source>
- <translation>Kommunikációs könyv létrehozva.</translation>
+ <translation>A kifejezéstár létrehozva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Open Phrase Book</source>
- <translation>Kommunikációs könyv megnyitása</translation>
+ <translation>Kifejezéstár megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
- <translation>Qt kommunikációs könyvek (*.qpm);;Az összes fájl (*)</translation>
+ <translation>Qt kifejezéstárak (*.qph);;Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>%n phrase(s) loaded.</source>
<translation>
- <numerusform>%n kommunikáció betöltése.</numerusform>
+ <numerusform>%n kifejezés betöltve.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1171,47 +1065,56 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<location line="+3"/>
<location line="+7"/>
<source>Add to phrase book</source>
- <translation>Kommunikációs könyv hozzáadása</translation>
+ <translation>Hozzáadás a kifejezéstárhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>No appropriate phrasebook found.</source>
- <translation>Nem található megfelelő kommunikációs könyv.</translation>
+ <translation>Nincs megfelelő kifejezéstár.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Adding entry to phrasebook %1</source>
- <translation>Új elem hozzáadása a(z) %1 fázis fáziskönyvhöz</translation>
+ <translation>Hozzáadás ehhez kifejezéstárhoz: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select phrase book to add to</source>
- <translation>Kommunikációs könyv kiválasztása hozzáadásra</translation>
+ <translation>Válassza ki a bővítendő kifejezéstárat</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
- <translation>Nem lehet elindítani a Qt Assistant (%1)</translation>
+ <translation>A Qt Asszisztens elindítása sikertelen (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Version %1</source>
- <translation>%1 Verzió</translation>
+ <translation>Verzió %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist egy olyan eszköz, amelyekkel fordítások adhat hozzá a Qt alkalmazásokhoz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Szerzői jog(C) 2010 Nokia Vállalat és/vagy leányvállalatai.</translation>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translatorcomment>&lt;/p&gt;</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és leányvállalata(i).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;A Qt Linguist a Qt alkalmazások fordítását segítő eszköz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2000-2007 Trolltech ASA. Minden jog fenntartva.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ez a program abban a reményben került közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
- <translation>El szeretné menteni a módosított fájlokat?</translation>
+ <translation>Menti a módosított fájlokat?</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>El szeretné menteni a(z) %1-t ?</translation>
+ <translation>Menti ezt a fájlt &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
@@ -1227,10 +1130,10 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<location line="+267"/>
<location line="+12"/>
<source>No untranslated translation units left.</source>
- <translation>Nem maradtak lefordítatlan fordítások.</translation>
+ <translation>Nincs több lefordítandó kifejezés.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+198"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ablak</translation>
</message>
@@ -1242,27 +1145,27 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation>Ctrl+M</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Display the manual for %1.</source>
- <translation>A manuál megjelenítése %1-re vonatkozóan.</translation>
+ <translation>%1 kézikönyvének megtekintése.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display information about %1.</source>
- <translation>Információ megjelenítése a(z) %1-ről.</translation>
+ <translation>Információk megjelenítése erről: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>&amp;Save &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; &amp;mentése</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; menté&amp;se</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save &apos;%1&apos; &amp;As...</source>
- <translation>&apos;%1&apos; &amp;másként mentése...</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; mentése máské&amp;nt...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1272,12 +1175,12 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Release &apos;%1&apos; As...</source>
- <translation>&apos;%1&apos; másként kiadása...</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; kiadása mint...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Close &apos;%1&apos;</source>
- <translation>&apos;%1&apos; &amp;bezárása</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; be&amp;zárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -1288,33 +1191,33 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Save All</source>
- <translation>Az összes mentése</translation>
+ <translation>Mindet menti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/>
<source>&amp;Release All</source>
- <translation>Az összes &amp;kiadása</translation>
+ <translation>Összes k&amp;iadása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/>
<source>Close All</source>
- <translation>Az összes bezárása</translation>
+ <translation>Mindet bezár</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Translation File &amp;Settings for &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>Fordítási fájlok &amp;beállítása erre &apos;%1&apos;...</translation>
+ <translation>Fordításfájl beállítá&amp;sok ehhez: &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Batch Translation of &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; &amp;köteg fordítása...</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; köte&amp;gelt fordítása...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search And &amp;Translate in &apos;%1&apos;...</source>
- <translation>Keresés és &amp;fordítás &apos;%1&apos;-ben...</translation>
+ <translation>Keresés és fordí&amp;tás itt: &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -1343,7 +1246,7 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<location/>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/>
<source>Validation</source>
- <translation>Érvényesítés</translation>
+ <translation>Ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1354,151 +1257,313 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+84"/>
<source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nem lehet a(z) &apos;%1&apos; kommunikációs könyvből olvasni.</translation>
+ <translation>Nem lehet a(z) &apos;%1&apos; kifejezéstárból olvasni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Close this phrase book.</source>
- <translation>A kommunikációs könyv bezárása.</translation>
+ <translation>Kifejezéstár bezárása.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source>
- <translation>Hozzáadás, módosítás, vagy törlés engedélyezése ebben a kommunikációs könyvben.</translation>
+ <translation>Lehetővé teszi a bejegyzések szerkesztését a kifejezéskönyvben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Print the entries in this phrase book.</source>
- <translation>Az összes bevitel kinyomtatása ebben a társalgási szótárban.</translation>
+ <translation>A kifejezéskönyv tartalmának nyomtatása.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nem lehet a &apos;%1&apos; társalgási szótárat létrehozni.</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; kifejezéstár létrehozása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>El szeretné menteni a &apos;%1&apos; társalgási szótárat?</translation>
+ <translation>Biztosan menti a(z) &apos;%1&apos; kifejezéskönyvet?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+323"/>
+ <location line="+349"/>
<source>All</source>
- <translation>Mind</translation>
+ <translation>Minden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/>
<source>Open/Refresh Form &amp;Preview</source>
- <translation>Forma megnyitása/felfrissítése &amp;nézet</translation>
+ <translation>Form &amp;előnézet megnyitása/frissítése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Form Preview Tool</source>
- <translation>Forma előnézeti eszköz</translation>
+ <translation>Form előnézeti eszköz</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>F5</source>
- <translation>F5</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-536"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>Meg&amp;nyitás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
+ <translation>A fordítási egységeket listázza a jelenlegi fordításfájlban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
+ <translation>A legutolsó szerkesztő művelet visszavonása a fordításon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>K&amp;eresés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous unfinished item.</source>
+ <translation type="obsolete">Előző lefordítatlan bejegyzés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move to the previous unfinished item.</source>
+ <translation>Ugrás a előző lefordítatlan bejegyzésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next unfinished item.</source>
+ <translation type="obsolete">Következő lefordítatlan bejegyzés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>Ugrás a következő lefordítatlan bejegyzésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to previous item.</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás az előző bejegyzésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move to the previous item.</source>
+ <translation>Ugrás az előző bejegyzésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next item.</source>
+ <translation type="obsolete">Következő bejegyzés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Move to the next item.</source>
+ <translation>Ugrás a következő bejegyzésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark item as done and move to the next unfinished item.</source>
+ <translation type="obsolete">Az aktuális bejegyzés késznek jelölése és ugrás a következő lefordítatlanra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>Ezt a bejegyzést késznek jelöli és a következő lefordítatlanra ugrik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copy from source text</source>
+ <translation>Forrásszöveg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators.</source>
+ <translation type="obsolete">A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése, vagyis hogy a forrás és célszövegben található &amp;&amp; jelek száma megegyezik-e. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation.</source>
+ <translation type="obsolete">A mondatvégi írásjelek ellenőrzése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>A mondatvégi írásjelek ellenőrzése. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Az ajánlásokhoz való igazodás ellenőrzése. Ha van ajánlás, mégsincs felhasználva a fordításban, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of place markers.</source>
+ <translation type="obsolete">A helyfoglalók ellenőrzése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>A helyfoglalók ellenőrzése, vagyis a %1, %2, ... helyfoglalók konzisztensen vannak-e használva a fordításban. Ha nem, akkor a figyelmeztetések közt jelezve lesz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;New Phrase Book...</source>
+ <translation>Ú&amp;j kifejezéstár...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
+ <translation>Kifejezéstár meg&amp;nyitása...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Reset Sorting</source>
+ <translation>Rendezés &amp;visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Display translation statistics.</source>
+ <translation>Fordítási statisztikák megjelenítése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Search And Translate...</source>
+ <translation>Keresés és &amp;fordítás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Close All</source>
+ <translation>Mind&amp;et bezár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-561"/>
+ <source>&amp;Batch Translation...</source>
+ <translation>&amp;Kötegelt fordítás...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1"/>
<source>Translation File &amp;Settings...</source>
- <translation>Fordítási fájl &amp;beállítások...</translation>
+ <translation>Fordítási fájl beállítá&amp;sai...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Add to Phrase Book</source>
- <translation>Társalgási szótárhoz &amp;hozzáadás</translation>
+ <translation>Hozzá&amp;adás a kifejezéstárhoz</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+J</source>
- <translation>Ctrl+J</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
- <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Previous unfinished item</source>
- <translation>Előző befejezetlen elem</translation>
+ <translation>Előző lefordítatlan bejegyzés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Next unfinished item</source>
- <translation>Következő befejezetlen elem</translation>
+ <translation>Következő lefordítatlan bejegyzés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move to previous item</source>
- <translation>Az előző befejezetlen elemre mozgás</translation>
+ <translation>Ugrás az előző bejegyzésre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Next item</source>
- <translation>Következő elem</translation>
+ <translation>Következő bejegyzés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source>
- <translation>Az elem készként jelölése és a következő befejezetlen elemre mozgatás</translation>
+ <translation>Az aktuális bejegyzés késznek jelölése és ugrás a következő lefordítatlanra</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies the source text into the translation field</source>
- <translation>A forrás szöveg fordítási szövegbe másolása</translation>
+ <translation>A forrás szöveg bemásolása a fordításba</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of accelerators</source>
- <translation>Gyorsítások érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása</translation>
+ <translation>A gyorsbillentyűk meglétének ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of ending punctuation</source>
- <translation>Vég írásjelek érvényesség ellenőrzésének kapcsolgatása</translation>
+ <translation>A mondatvégi írásjelek ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source>
- <translation>A használt társalgási ajánlások ellenőrzésének kapcsolgatása</translation>
+ <translation>A kifejezéstár ajánlásainak használatának engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle the validity check of place markers</source>
- <translation>Hely megjelölők érvényesség vizsgálatának kapcsolgatása</translation>
+ <translation>A helyfoglalók ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
- <translation>Egy Qt üzenet fájl létrehozása az aktuális üzenet fájlból, amely megfelelő az alkalmazás kiadásaira. A fájlnév TS fájl nevéből lesz automatikusan meghatározva.</translation>
+ <translation>Az alkalmazások számára használható Qt üzenetfájl létrehozása a jelenlegi fájlból. A fájlnév a jelenlegi ts fájl nevéből lesz megállapítva.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Length Variants</source>
- <translation>Hossz változatok</translation>
+ <translation>Hosszú változat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
+ <translation>Információk a Nokia Qt eszközkészletéről.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+42"/>
+ <location filename="../../../../../home/hron/Projects/localize/qt-l10n-hu/tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+42"/>
<source></source>
<comment>This is the right panel of the main window.</comment>
- <translatorcomment>Ez a fő ablak jobb panelja.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="+72"/>
<source>Russian</source>
<translation>Orosz</translation>
</message>
@@ -1528,14 +1593,14 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<translation>Kínai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+47"/>
<source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
- <translation>Ez az egész pabel engedélyezi néhány forrás szöveg fordításának megtekintését és szerkesztését.</translation>
+ <translation>Ezen a panelen tekinthetőek meg és szerkeszthetők a fordítások.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Source text</source>
- <translation>Forrás szöveg</translation>
+ <translation>Forrásszöveg</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1545,12 +1610,12 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Source text (Plural)</source>
- <translation>Forrás szöveg (Többesszám)</translation>
+ <translation>Forrásszöveg (többes szám)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This area shows the plural form of the source text.</source>
- <translation>Ez a terület mutatja a forrás szöveg többesszámú formáját.</translation>
+ <translation>Ez a terület mutatja a forrás szöveg többesszámát.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -1560,22 +1625,22 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
- <translation>Ez a terület mutatja a megjegyzéseket, ami segítheti Önt, és az összefüggéseket, hogy melyik szövegben fordul elő.</translation>
+ <translation>Ez a rész mutatja meg a fejlesztő segítő megjegyzéseit, és a szövegkörnyezet részleteit.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.</source>
- <translation>Itt hozzáadhatja a saját megjegyzését saját használatra. Nincsen hatásuk a lefordított alkalmazásokon.</translation>
+ <translation>Ide lehet beírni a fordításhoz tartozó megjegyzéseket. Ez nincs hatással a lefordított alkalmazásokra.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+232"/>
+ <location line="+234"/>
<source>%1 translation (%2)</source>
<translation>%1 fordítás (%2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source>
- <translation>Ez az a hely, ahol beviheti és módosíthatja a fentebb található forrás szöveg fordítását.</translation>
+ <translation>Itt írható be, vagy módosítható a forrás szöveg fordítása.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -1585,62 +1650,54 @@ Az összes fájl (*)</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 translator comments</source>
- <translation>%1 fordító megjegyzések</translation>
+ <translation>%1 fordítói megjegyzés</translation>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
<source>&apos;%1&apos;
Line: %2</source>
- <translation>&apos;%1&apos;
+ <translation>&apos;%1&apos;
Sor: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageModel</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+832"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+839"/>
<source>Completion status for %1</source>
- <translation>%1 elkészítési státusza</translation>
+ <translation>Készültségi állapot %1 nyelvhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>&lt;file header&gt;</source>
- <translation>&lt;file header&gt;</translation>
+ <translation>&lt;fájl fejléc&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;context comment&gt;</source>
- <translation>&lt;context comment&gt;</translation>
+ <translation>&lt;környezet megjegyzés&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&lt;unnamed context&gt;</source>
- <translation>&lt;unnamed context&gt;</translation>
+ <translation>&lt;névtelen környezet&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgEdit</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-614"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditor.cpp" line="-600"/>
<source></source>
<comment>This is the right panel of the main window.</comment>
- <translatorcomment>Ez a fő ablak jobb panelja.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhraseBookBox</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+12"/>
- <source></source>
- <comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
- <translatorcomment>Társalgás -&gt; Társalgási szótár szerkesztése... A felbukkanó ablak egy TársalgásiSzótárDoboz.</translatorcomment>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="+66"/>
<source>(New Entry)</source>
- <translation>(Új bevitel)</translation>
+ <translation>(Új bejegyzés)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1655,17 +1712,12 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Nem lehet elmenteni a(z) &apos;%1&apos; társalgási szótárat.</translation>
+ <translation>Nem lehet ezt a kifejezéstárat elmenteni: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.ui"/>
<source>Edit Phrase Book</source>
- <translation>Társalgási szótár szerkesztése</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
- <translation>Ez az ablak engedélyezi új bevitelek hozzáadását, módosítását, vagy törlését egy társalgási szótárban.</translation>
+ <translation>Kifejezéstár szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1675,22 +1727,22 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
- <translation>Ez a forrás társalgás megfelelője a cél nyelvben.</translation>
+ <translation>A forrás nyelvi kifejezés célnyelvi megfelelője.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>S&amp;ource phrase:</source>
- <translation>&amp;Forrás társalgás:</translation>
+ <translation>F&amp;orrás kifejezés:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This is a definition for the source phrase.</source>
- <translation>Ez egy forrás fordítás definíció.</translation>
+ <translation>Ez a forráskifejezés meghatározása.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This is the phrase in the source language.</source>
- <translation>Ez egy társalgás a forrás nyelvben.</translation>
+ <translation>Ez a forrás nyelvi kifejezés.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1700,22 +1752,37 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
- <translation>Kattintson ide a társalgás hozzáadásához a társalgási könyvben.</translation>
+ <translation>Kattintson ide a kifejezés kifejezéstárba vételéhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Click here to save the changes made.</source>
+ <translation>Kattintson ide a változások mentéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
+ <translation>Ebben az ablakban nyílik lehetőség a kifejezéstár bővítésére, szűkítésére és módosítására.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New Entry</source>
- <translation>&amp;Új bevitel</translation>
+ <translation>Ú&amp;j bejegyzés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source>
- <translation>Kattintson ide a bevitel társalgási könyvből való eltávolításához.</translation>
+ <translation>Kattintson ide a kifejezés törléséhez a kifejezéstárból.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Remove Entry</source>
- <translation>Bevitel &amp;eltávolítása</translation>
+ <translation>Bejegyzés tö&amp;rlése</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1724,13 +1791,8 @@ Sor: %2</translation>
</message>
<message>
<location/>
- <source>Click here to save the changes made.</source>
- <translation>Kattintson ide a változtatások elmentéséhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Mentés</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1738,9 +1800,10 @@ Sor: %2</translation>
<translation>Kattintson ide az ablak bezárásához.</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <source>Close</source>
- <translation>Bezárás</translation>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp" line="-146"/>
+ <source></source>
+ <comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1748,7 +1811,7 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/phrasemodel.cpp" line="+117"/>
<source>Source phrase</source>
- <translation>Forrás társalgás</translation>
+ <translation>Forrás kifejezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1776,12 +1839,12 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Guess (%1)</source>
- <translation>Feltételezés (%1)</translation>
+ <translation>Tipp (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Guess</source>
- <translation>Feltételezés</translation>
+ <translation>Tipp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1789,20 +1852,21 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+12"/>
<source>Compiled Qt translations</source>
+ <translatorcomment>Released files (*.qm)</translatorcomment>
<translation>Lefordított Qt fordítások</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1280"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-1302"/>
<source>Translation files (%1);;</source>
<translation>Fordítási fájlok (%1);;</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>All files (*)</source>
- <translation>Fájlok hozzáadása ( *)</translation>
+ <translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1127"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-1134"/>
<location line="+27"/>
<location line="+67"/>
<location line="+39"/>
@@ -1813,34 +1877,59 @@ Sor: %2</translation>
<translation>Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+658"/>
+ <source>C++ source files</source>
+ <translation type="obsolete">C++ forrásfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Java source files</source>
+ <translation type="obsolete">Java forrásfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/po.cpp" line="+817"/>
<source>GNU Gettext localization files</source>
<translation>GNU Gettext lokalizációs fájlok</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>GNU Gettext localization template files</source>
+ <translation>GNU Gettext lokalizációs sablonfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script source files</source>
+ <translation type="obsolete">Qt szkript fájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../tools/linguist/shared/ts.cpp" line="+752"/>
<source>Qt translation sources (format 1.1)</source>
- <translation>Qt fordítási forrása (1.1 formátum)</translation>
+ <translation>Qt fordítási fájlok (1.1-es formátum)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Qt translation sources (format 2.0)</source>
- <translation>Qt fordítás források (2.0 formátum)</translation>
+ <translation>Qt fordítási fájlok (2.0-ás formátum)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Qt translation sources (latest format)</source>
- <translation>Qt fordítási források (legutolsó formátum)</translation>
+ <translation>Qt fordítási fájlok (legújabb formátum)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+827"/>
+ <source>Qt Designer form files</source>
+ <translation type="obsolete">Qt Designer űrlapfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Jambi form files</source>
+ <translation type="obsolete">Qt Jambi űrlapfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/xliff.cpp" line="+829"/>
<source>XLIFF localization files</source>
<translation>XLIFF lokalizációs fájlok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+183"/>
+ <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+195"/>
<source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
- <translation>Qt Linguist &apos;Társalgási Könyv&apos;</translation>
+ <translation>Qt Linguist &apos;Kifejezéstár&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1848,17 +1937,17 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/sourcecodeview.cpp" line="+70"/>
<source>&lt;i&gt;Source code not available&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;A forrás kód nem elérhető&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;A forráskód nem elérhető&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>&lt;i&gt;File %1 not available&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;A(z) %1 fájl nem elérhető&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;A fájl (%1) nem elérhető&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&lt;i&gt;File %1 not readable&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;A(z) %1 fájl nem olvasható&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation>&lt;i&gt;A fájl (%1) nem olvasható&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1886,17 +1975,17 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>Words:</source>
- <translation>Szavak:</translation>
+ <translation>Szavak száma:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Characters:</source>
- <translation>Karakterek:</translation>
+ <translation>Karakterek száma:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Characters (with spaces):</source>
- <translation>Karakterek (szóközökkel):</translation>
+ <translation>Karakterek száma (szóközökkel):</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1905,16 +1994,25 @@ Sor: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TrWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/trwindow.cpp" line="+14"/>
+ <source></source>
+ <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TranslateDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/translatedialog.ui"/>
<source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
- <translation>Ez az ablak engedélyezi, hogy rákeressen néhány szövegre a fordítási forrás fájlban.</translation>
+ <translation>Ebben az ablakban kereshetsz a fordítás forrásfájljában.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type in the text to search for.</source>
- <translation>Gépelje be a keresni kívánt szöveget.</translation>
+ <translation>Írd be a keresett szöveget.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1924,32 +2022,32 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>&amp;Translate to:</source>
- <translation>&amp;Fordítás erre:</translation>
+ <translation>Fordí&amp;tása:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Search options</source>
- <translation>Keresés opciók</translation>
+ <translation>Keresési opciók</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
- <translation>&apos;TeX&apos; és &apos;text&apos; szövegek különbözően kezelése bejelöléskor.</translation>
+ <translation>Kis- és nagybetű érzékeny keresés.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Match &amp;case</source>
- <translation>Megegyező &amp;eset</translation>
+ <translation>Kis/nagy&amp;betű</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Mark new translation as &amp;finished</source>
- <translation>Új fordítások &amp;befejezettként jelölése</translation>
+ <translation>Új fordítás megjelölése be&amp;fejezettként</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation>Kattintson ide a begépelt szöveg következő előfordulásának megkereséséhez.</translation>
+ <translation>Kattints ide a megadott szöveg következő előfordulásának megkereséséhez.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1964,31 +2062,31 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>Translate All</source>
- <translation>Az összes fordítása</translation>
+ <translation>Összes fordítása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Click here to close this window.</source>
- <translation>Kattintson ide az ablak bezárásához.</translation>
+ <translation>Kattints ide az ablak bezárásához.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslationSettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+93"/>
<source>Any Country</source>
- <translation>Bármeny ország</translation>
+ <translation>Bármely ország</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="-22"/>
<location line="+8"/>
<source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
- <translation>&apos;%1&apos;-re állítás - Qt Linguist</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; beállításai - Qt Linguist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettings.ui"/>
@@ -2003,7 +2101,7 @@ Sor: %2</translation>
<message>
<location/>
<source>Country/Region</source>
- <translation>OrszágRégió</translation>
+ <translation>Ország/Régió</translation>
</message>
<message>
<location/>
diff --git a/translations/qt_help_hu.ts b/translations/qt_help_hu.ts
index 3fbe0e9..4107a2e 100644
--- a/translations/qt_help_hu.ts
+++ b/translations/qt_help_hu.ts
@@ -4,85 +4,108 @@
<context>
<name>QCLuceneResultWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
<source>Search Results</source>
- <translation>Keresési eredmény</translation>
+ <translation>Keresési eredmények</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Note:</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Megjegyzés:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
- <translation>A keresési eredmény lehet, hogy nem teljes, mivel a dokumentáció még mindig indexelvan van!</translation>
+ <translation>A keresés eredménye hiányos lehet, mert a dokumentáció indexelés alatt van!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Your search did not match any documents.</source>
- <translation>A keresési feltételeknek megfelően nincs találat.</translation>
+ <translation>Nincs a keresési feltételeknek megfelelő dokumentum.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
- <translation>(Ennek az oka az lehet, hogy a dokumentáció még mindig indexelve van.)</translation>
+ <translation>(Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció indexelése még nincs befejezve.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpCollectionHandler</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos;gyűjtemény fájl még nincs beállítva!</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos;gyűjteményfájl még nincs beállítva!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Nem lehet betölteni az sqlite adatbázis vezérlőt!</translation>
+ <translation>Az sqlite adatbázisvezérlő nem tölthető be!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Cannot open collection file: %1</source>
<translation>Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-40"/>
<source>Cannot create tables in file %1!</source>
- <translation>Nem lehet lehet a(z) %1 fájlban táblákat létrehozni!</translation>
+ <translation>Nem sikerült táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; gyűjtemény fájl már létezik!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+151"/>
<source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Ismeretlen szűrő &apos;%1&apos;!</translation>
+ <translation>Ismeretlen szűrő: &apos;%1&apos;!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+103"/>
<source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
<translation>Érvénytelen dokumentációs fájl &apos;%1&apos;!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+167"/>
<source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
- <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) &apos;%1&apos; névteret!</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; névtér regisztrálása nem sikerült!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
<translation>Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) &apos;%1&apos; adatbázist!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-439"/>
<source>Cannot create directory: %1</source>
- <translation>Nem lehet a könyvtárat létrehozni: %1</translation>
+ <translation>A könyvtár létrehozása sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Cannot copy collection file: %1</source>
- <translation>Nem lehet a gyűjtemény fájlt másolni: %1</translation>
+ <translation>A gyűjtemény fájl másolása sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+172"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation>
+ <translation>A(z) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+44"/>
<source>Cannot open documentation file %1!</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 dokumentációs fájlt!</translation>
+ <translation>A(z) %1 dokumentációs fájl megnyitása sikertelen!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+40"/>
<source>The namespace %1 was not registered!</source>
<translation>A(z) %1 névteret nem regisztrálták!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+120"/>
<source>Namespace %1 already exists!</source>
<translation>A(z) %1 névtér már létezik!</translation>
</message>
@@ -90,209 +113,333 @@
<context>
<name>QHelpDBReader</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/>
<source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
<translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCore</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+404"/>
<source>The specified namespace does not exist!</source>
- <translation>A meghatározott névtér nem létezik!</translation>
+ <translation>A megadott névtér nem létezik!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpEngineCorePrivate</name>
<message>
<source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/>
<source>Invalid help data!</source>
- <translation>Érvénytelen segítség adat!</translation>
+ <translation>Érvénytelen súgó adat!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>No output file name specified!</source>
- <translation>Nincsen kimeneti fájl meghatározva!</translation>
+ <translation>Nincsen kimeneti fájl megadva!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Building up file structure...</source>
<translation>Fájl struktúra felépítése...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-7"/>
<source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
- <translation>Nem lehet felülírni a(z) %1 fájlt!</translation>
+ <translation>A(z) %1 fájl felülírása sikertelen!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Cannot open data base file %1!</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 adatbázis fájlt!</translation>
+ <translation>A(z) %1 adatbázis fájl megnyitása sikertelen!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Cannot register namespace %1!</source>
<translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Insert custom filters...</source>
- <translation>Szokásos szűrő beszúrása...</translation>
+ <translation>Egyedi szűrő hozzáadása...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
- <translation>Segítség adatok beszúrása a szűrő szegmens számára (%1 %2-től)...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Documentation successfully generated.</source>
- <translation>A dokumentáció legenerálása sikeresen lezajlott.</translation>
+ <translation>A dokumentáció generálása sikerült.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+76"/>
<source>Some tables already exist!</source>
<translation>Néhány tábla már létezik!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+61"/>
<source>Cannot create tables!</source>
- <translation>Nem lehet a táblákat létrehozni!</translation>
+ <translation>Nem lehet táblákat létrehozni!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+86"/>
<source>Cannot register virtual folder!</source>
- <translation>Nem lehet registrálni a virtuális dossziét!</translation>
+ <translation>Nem lehet regisztrálni virtuális mappát!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Insert files...</source>
<translation>Fájlok beszúrása...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
<source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
- <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. Ennek kihagyása.</translation>
+ <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. A fájl kihagyása.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
- <translation>A(z) %1 fájl nem létezik! Ennek kihagyása.</translation>
+ <translation>A(z) %1 fájl nem létezik! A fájl kihagyása.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! Ennek kihagyása.</translation>
+ <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! A fájl kihagyása.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+133"/>
<source>The filter %1 is already registered!</source>
<translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Cannot register filter %1!</source>
- <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 szűrőt!</translation>
+ <translation>Az) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>Insert indices...</source>
<translation>Indexek beszúrása...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+91"/>
<source>Insert contents...</source>
<translation>Tartalom beszúrása...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Cannot insert contents!</source>
- <translation>Nem lehet beszúrni a tartalmat!</translation>
+ <translation>A tartalom beszúrása sikertelen!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Cannot register contents!</source>
- <translation>Nem lehet regisztrálni a tartalmat!</translation>
+ <translation>A tartalom regisztrálása sikertelen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; nem nyitható meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) &apos;%2&apos; fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid links in HTML files.</source>
+ <translation>Érvénytelen hivatkozások a HTML fájlokban.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpProject</name>
+ <message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/>
+ <source>Unknown token.</source>
+ <translation>Ismeretlen token.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
+ <translation>Ismeretlen token. A várt: &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Error in line %1: %2</source>
+ <translation>Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
+ <translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Namespace has invalid syntax.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
+ <translation>Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
+ <translation>Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
+ <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+141"/>
+ <source>The input file %1 could not be opened!</source>
+ <translation>A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchQueryWidget</name>
<message>
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/>
<source>Search for:</source>
- <translation>Keresés erre:</translation>
+ <translation>Ezt keresi:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Previous search</source>
- <translation>Előző keresése</translation>
+ <translation>Előző találat</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Next search</source>
- <translation>Következő keresése</translation>
+ <translation>Következő találat</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Advanced search</source>
<translation>Összetett keresés</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
- <translation>szavak &lt;B&gt;hasonlóak&lt;/B&gt; ehhez:</translation>
+ <translation>szavak, melyek &lt;B&gt;hasonlóak&lt;/B&gt; ehhez:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
<translation>Ezen szavak &lt;B&gt;nélkül&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Pontos kifejezés&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>Ezen szavak&lt;B&gt;mindegyikével&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
<translation>&lt;B&gt;Legalább egy&lt;/B&gt; a következő szavak közül:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/>
+ <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 - %2. a(z) %n találatból</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
+ <location line="+61"/>
<source>0 - 0 of 0 Hits</source>
- <translation>0 találat 0 - 0</translation>
+ <translation>0 - 0. a 0 találatból</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
<message>
<source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
- <translation>%3 Találat %1 - %2</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 - %2. a(z) %3 találatból</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Unknown token.</source>
- <translation>Ismeretlen jel.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen token.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
- <translation>Ismeretlen hel. &quot;QtSegítségProjekt&quot; várt!</translation>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen token. &quot;QtHelpProject&quot; várt!</translation>
</message>
<message>
<source>Error in line %1: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) %1 sorban: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation>
</message>
<message>
<source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>A virtuális dosszié nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
+ <translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
</message>
<message>
<source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
- <translation>A névtér nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
+ <translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat &apos;/&apos; karaktert!</translation>
</message>
<message>
<source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
- <translation>Hiányzó névtér a QtSegítségProjektben.</translation>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
- <translation>Hiányzó virtuális dosszié a QtSegítségProjektben</translation>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation>
</message>
<message>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
- <translation>Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bemeneti fájlt!</translation>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qt_hu.ts b/translations/qt_hu.ts
index ecc9826..9ee3b32 100644
--- a/translations/qt_hu.ts
+++ b/translations/qt_hu.ts
@@ -2,19 +2,30 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu">
<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2262"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2313"/>
<source>Close Tab</source>
- <translation>Lap bezárása</translation>
+ <translation>Fül bezárása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeReply</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2198"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2278"/>
<source>Fake error !</source>
- <translation>Hamisítási hiba !</translation>
+ <translation>Teszt hiba !</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -23,11 +34,60 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2346"/>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
<source>Notifications</source>
- <translation>Értesítések</translation>
+ <translation>Figyelmeztetések</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -42,7 +102,7 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Communication</source>
- <translation>Kommunikáció</translation>
+ <translation>Társalgás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -52,160 +112,502 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accessibility</source>
- <translation>Hozzáférhetőség</translation>
+ <translation>Kisegítő lehetőségek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::AudioOutput</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+444"/>
+ <location line="+34"/>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Az audió visszajátszó eszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nem működik.&lt;br/&gt;Visszavonul ide: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="-21"/>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Az audió visszajátszó eszközre kapcsolás &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;amely éppen elérhetővé vált és magasabb prioritása van.&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation>&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Visszatérés a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ <translation>Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+182"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+188"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
- <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nem telepítette megfelelően a gstreamer0.10-plugins csomagot.
- Néhány videó tulajdonság tiltva van.</translation>
+ <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
- <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nem telepítette az alap GStreamer beépülő modulokat.
- Az összes audió és videó támogatás tiltva van</translation>
+ <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+93"/>
<source>Cannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation>Nem lehet elindítani a visszajátszást.
-Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy installálta a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
+ <location line="+129"/>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation>Egy szükséges kódek hiányzik. A következő kódek(ek) telepítése szükséges ennek a tartalomnak a lejátszásához: %0</translation>
+ <translation>Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+702"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+730"/>
<location line="+6"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+339"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+24"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+434"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
- <translation>Nem sikerült megnyitni a média forrást.</translation>
+ <translation>A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-424"/>
+ <location line="-514"/>
<source>Invalid source type.</source>
- <translation>Érvénytelen forrás típus.</translation>
+ <translation>Érvénytelen forrás.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+398"/>
+ <location line="+488"/>
<source>Could not locate media source.</source>
- <translation>Nem sikerült telepíteni a média forrást.</translation>
+ <translation>A médiaforrás nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation>Nem sikerült megnyitni az audió eszközt. Az eszköz már használatban van.</translation>
+ <translation>A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Could not decode media source.</source>
- <translation>Nem sikerült dekódolni a forrást.</translation>
+ <translation>A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+108"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+103"/>
<source>Audio Output</source>
<translation>Audio kimenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The audio output device</source>
- <translation>A kimeneti audió eszköz</translation>
+ <translation>Audio kimenet</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/>
- <source>Frequency band, %1 Hz</source>
- <translation>Frekvencia sáv, &apos;%1&apos; Hz</translation>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+89"/>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Nincs hiba</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/>
- <source>Audio Equalizer</source>
- <translation>Audió hangszínszabályozó</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Not found</source>
+ <translation>Nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation>Basszus erősítés</translation>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation>A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation>Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation>Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation>Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation>Már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Distance Attenuation</source>
- <translation>Távcsillapítás</translation>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation>Az útvonal nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <source>In use</source>
+ <translation>Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation>Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
- <source>Environmental Reverb</source>
- <translation>Környezeti visszhang</translation>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation>Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation>Hálózati kommunikációs hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Loudness</source>
- <translation>Hangosság</translation>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation>A streaming nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Source Orientation</source>
- <translation>Forrás orientáció</translation>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation>Szerver probléma</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Stereo Widening</source>
- <translation>Sztereó szélesség</translation>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation>Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation>Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation>Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation>A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation>Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation>Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation>Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation>A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation>DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp" line="+73"/>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation>Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+161"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation>Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation>Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation>A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation>A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation>A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp" line="+108"/>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation>A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation>A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation>A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation>A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+92"/>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation>%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation>A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp" line="+238"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation>Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+181"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp" line="+146"/>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation>NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation>NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation>Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation>Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation>Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation>Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation>Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation>Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation>Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation>Szoba szint (mB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+291"/>
- <source>Media type could not be determined</source>
- <translation>Nem lehetet meghatározni a média típust</translation>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+276"/>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation>Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation>Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp" line="+79"/>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation>Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp" line="+126"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation>Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -223,12 +625,12 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation>Használja ezt a csúszkát a hangerő szabályozásához. A legbaloldalib pozíció: 0%, a legjobboldalibb %1%</translation>
+ <translation>A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Muted</source>
- <translation>Elnémított</translation>
+ <translation>Elnémítva</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -241,7 +643,7 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="+36"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation>Félreérthető %1 nincs lekezelve</translation>
+ <translation>A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -275,9 +677,9 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+829"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+835"/>
<source>Copy or Move a File</source>
- <translation>Egy fájl másolása vagy mozgatása</translation>
+ <translation>Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -294,15 +696,15 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<location line="-22"/>
<location line="+1579"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
<location line="+49"/>
<location line="+2149"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+112"/>
+ <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
<source>All Files (*)</source>
- <translation>Az összes fájl (*)</translation>
+ <translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2085"/>
@@ -338,19 +740,19 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="-1987"/>
<source>Look &amp;in:</source>
- <translation>&amp;Benéz:</translation>
+ <translation>Keresés &amp;itt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1977"/>
<location line="+16"/>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation>Fájl &amp;név:</translation>
+ <translation>Fájl &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1992"/>
<source>File &amp;type:</source>
- <translation>Fájl &amp;típus:</translation>
+ <translation>Fájl &amp;típusa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -360,12 +762,12 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="+7"/>
<source>One directory up</source>
- <translation>Egy könyvtárral kintebb</translation>
+ <translation>Egy szinttel feljebb</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation>Új mappa létrehozása</translation>
+ <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -380,17 +782,17 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="+9"/>
<source>Preview File Info</source>
- <translation>Fájl információ előnézet</translation>
+ <translation>Fájlinformációk előnézete</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Preview File Contents</source>
- <translation>Fájl tartalom előnézet</translation>
+ <translation>Fájltartalom előnézete</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Read-write</source>
- <translation>Írás olvasás</translation>
+ <translation>Írható-olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -405,22 +807,22 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inaccessible</source>
- <translation>Hozzáférhetetlen</translation>
+ <translation>Nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symlink to File</source>
- <translation>Szimlink a fájlra</translation>
+ <translation>Szimbolikus link a fájlra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Directory</source>
- <translation>Szimlink a könyvtárra</translation>
+ <translation>Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Special</source>
- <translation>Szimlink egy speciálisra</translation>
+ <translation>Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -435,7 +837,7 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="+1"/>
<source>Special</source>
- <translation>Speciális</translation>
+ <translation>Speciális fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+704"/>
@@ -461,12 +863,12 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<location line="-357"/>
<location line="+341"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Mentés</translation>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location line="-334"/>
<source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Átnevezés</translation>
+ <translation>Át&amp;nevezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -476,27 +878,27 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="+20"/>
<source>R&amp;eload</source>
- <translation>&amp;Újratöltés</translation>
+ <translation>B&amp;etöltés újra</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation>Rendezés &amp;Név alapján</translation>
+ <translation>Rendezés &amp;név szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation>Rendezés &amp;Méret alapján</translation>
+ <translation>Rendezés &amp;méret szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation>Rendezés &amp;Dátum alapján</translation>
+ <translation>Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
- <translation>&amp;Rendezetlen</translation>
+ <translation>Nin&amp;cs rendezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -521,7 +923,7 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="+2"/>
<source>the symlink</source>
- <translation>a szimlink</translation>
+ <translation>a szimbolikus link</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -531,7 +933,7 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Biztos benne, hogy törölni kívánja a(z) %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -546,22 +948,22 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
<message>
<location line="+36"/>
<source>New Folder 1</source>
- <translation>Új mappa 1</translation>
+ <translation>Új könyvtár 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder</source>
- <translation>Új mappa</translation>
+ <translation>Új könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder %1</source>
- <translation>Új mappa %1</translation>
+ <translation>Új könyvtár %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Find Directory</source>
- <translation>Könyvtár keresése</translation>
+ <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -586,23 +988,23 @@ Ellenőrizze le a GStreamer telepítését és győzödjön meg róla, hogy inst
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
-Fájl nem található
-Útvonal és fájlnév ellenőrzése.</translation>
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
<source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Az összes fájl (*.*)</translation>
+ <translation>Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
<source>Open </source>
- <translation>Megnyitás</translation>
+ <translation>Megnyitás </translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Select a Directory</source>
- <translation>Egy könyvtár kiválasztása</translation>
+ <translation>Könyvtár kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -612,21 +1014,21 @@ Fájl nem található
<location line="+10"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
- <translation>Nem sikerült a könytárat olvasni
+ <translation>A könyvtár nem olvasható:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
- <translation>Nem sikerült létrehozni a könyvtárat
+ <translation>A könyvtár nem hozható létre:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
- <translation>Nem sikerült eltávolítani egy fájlt vag könyvtárat
+ <translation>A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -635,23 +1037,23 @@ Fájl nem található
%1
to
%2</source>
- <translation>Nem sikerült átnevezni ezt
+ <translation>Nem nevezhető át
%1
-erre
+erre:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Could not open
%1</source>
- <translation>Nem sikerült megnyitni
+ <translation>Nem nyitható meg:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Could not write
%1</source>
- <translation>Nem sikerült írni
+ <translation>Nem írható:
%1</translation>
</message>
</context>
@@ -660,12 +1062,12 @@ erre
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
<source>Line up</source>
- <translation>Egy sorral feljebb</translation>
+ <translation>Igazítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Customize...</source>
- <translation>Egyéni...</translation>
+ <translation>Testreszabás...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -673,7 +1075,7 @@ erre
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
- <translation>A felhasználó leállította a műveletet</translation>
+ <translation>A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -682,7 +1084,7 @@ erre
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
<location line="+61"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -696,7 +1098,7 @@ erre
<message>
<location line="-366"/>
<source>Apply</source>
- <translation>Alkalmazza</translation>
+ <translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
@@ -706,12 +1108,12 @@ erre
<message>
<location line="+45"/>
<source>Defaults</source>
- <translation>Alapértelemett</translation>
+ <translation>Alapértelmezések</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -724,7 +1126,7 @@ erre
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Helyreállítás</translation>
+ <translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -744,13 +1146,13 @@ erre
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
- <translation>Kiürítés</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+2"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Az összes kiválasztása</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -763,7 +1165,7 @@ erre
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore up</source>
- <translation>Felállítás</translation>
+ <translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -773,12 +1175,12 @@ erre
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore down</source>
- <translation>Leállítás</translation>
+ <translation>Előző méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximize</source>
- <translation>Maximalizálás</translation>
+ <translation>Teljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -788,37 +1190,41 @@ erre
<message>
<location line="+18"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation>Tartalmazza az ablak manipulációs parancsokat</translation>
+ <translation>Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation>Egy minimalizált ablak normálra visszatétele</translation>
+ <translation>Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
- <translation>Az ablak félreeső helyre mozgatása</translation>
+ <translation>Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation>Maximalizált ablak normálra visszatétele</translation>
+ <translation>A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Makes the window full screen</source>
- <translation>Az ablak maximális méretűvé tétele</translation>
+ <translation>Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Closes the window</source>
- <translation>Az ablak bezárása</translation>
+ <translation>Bezárja az ablakot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation>Az ablak nevének megjelenítése és manipuláláshoz szükséges vezérlő elemek tartalmazása</translation>
+ <translation>Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -826,7 +1232,7 @@ erre
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
<source>More...</source>
- <translation>További...</translation>
+ <translation>Továbbiak...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -836,43 +1242,43 @@ erre
<location line="+260"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtár listázást</translation>
+ <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja az új könyvtárak létrehozását</translation>
+ <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárat áthelyezését</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárat átnevezését</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja fájlok szerzését</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja fájlok betevését</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja fájlok vagy könyvtárak mozgatását vagy másolását</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
@@ -886,7 +1292,7 @@ erre
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégse</translation>
+ <translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -912,64 +1318,65 @@ erre
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+899"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+643"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+549"/>
+ <location line="+809"/>
+ <location line="+220"/>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-662"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+629"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
- <translation>A hoszt nem található</translation>
+ <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation>A kapcsolódás elutasítva</translation>
+ <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation>Kapcsolódási időtúllépés</translation>
+ <translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-555"/>
- <location line="+805"/>
- <location line="+208"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>A socket művelet nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+200"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+625"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+673"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Socket művelet időtúllépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+380"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+380"/>
<source>Socket is not connected</source>
- <translation>Socket nincs csatlakoztatva</translation>
+ <translation>A socket nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation>A hálózat nem elérhető</translation>
+ <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1217"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1263"/>
<source>&amp;Step up</source>
- <translation>&amp;Növelés</translation>
+ <translation>Lépés &amp;felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
- <translation>&amp;Csökkentés</translation>
+ <translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation>Az összes &amp;kiválasztása</translation>
+ <translation>Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -977,36 +1384,75 @@ erre
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
<source>Press</source>
- <translation>Megnyomás</translation>
+ <translation>Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2279"/>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
+ <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Aktiválás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; futtatható fájl igényli a Qt %2, de Qt %3.-t talált.</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Inkompatibilis Qt könyvtár hiba</translation>
+ <translation>Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
- <source>Activate</source>
- <translation>Aktiválás</translation>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="-13"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation>A program fő ablakának aktiválása</translation>
+ <translation>Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1024,12 +1470,12 @@ erre
<message>
<location/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégse</translation>
+ <translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>COM &amp;Objektum:</translation>
+ <translation>COM &amp;objektum:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1037,40 +1483,40 @@ erre
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-136"/>
<source>Uncheck</source>
- <translation>Nincs bejelölve</translation>
+ <translation>Kijelölés megszüntetése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
- <translation>Bejelölve</translation>
+ <translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
- <translation>Kapcsolgatás</translation>
+ <translation>Váltás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1349"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1378"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
- <translation>&amp;Színárnyalat:</translation>
+ <translation>Á&amp;rnyalat:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
- <translation>&amp;Sat:</translation>
+ <translation>&amp;Telítettség:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
- <translation>&amp;Érték:</translation>
+ <translation>&amp;Fényerő:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
- <translation>&amp;Piros:</translation>
+ <translation>&amp;Vörös:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1090,28 +1536,44 @@ erre
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
- <translation>Szín kiválasztása</translation>
+ <translation>Szín választás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+180"/>
+ <location line="+183"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
- <translation>&amp;Alap színek</translation>
+ <translation>Ala&amp;p színek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
- <translation>&amp;Egyéni színek</translation>
+ <translation>&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation>&amp;Egyéni színek hozzáadása</translation>
+ <translation>Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
+ <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1772"/>
<location line="+65"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
@@ -1135,22 +1597,9 @@ erre
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1:kulcs üres</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: nem lehet kulcsot csinálni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
+ <source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: ftok hiba</translation>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
@@ -1159,16 +1608,21 @@ erre
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: nem létezik</translation>
+ <translation>%1: még nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: out of resources</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: elfogytak az erőforrások</translation>
+ <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -1176,62 +1630,80 @@ erre
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1254"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Nem lehet csatlakozni</translation>
+ <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+298"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Nem lehet kommitolni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>Nem lehet beállítani az automatikus kommitolást</translation>
+ <translation>Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
- <location line="-1031"/>
+ <location line="-1030"/>
<location line="+240"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani a műveletet</translation>
+ <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="-203"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Nem lehet felkészülni a műveletre</translation>
+ <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+193"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Nem lehet összekötni a változót</translation>
+ <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation>Nem lehet letölteni a(z) %1 felvételt</translation>
+ <translation>A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Nem lehet letölteni a következőt</translation>
+ <translation>A következő rekord nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Nem lehet letölteni az elsőt</translation>
+ <translation>Az első rekord nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1239,22 +1711,1196 @@ erre
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
<source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
+ <translation>DE</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
- <translation>am</translation>
+ <translation>de</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <translation>DU</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
- <translation>pm</translation>
+ <translation>du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+166"/>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+122"/>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2553"/>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+180"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+201"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+610"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-534"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+422"/>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation>Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-34"/>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation>Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation>Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+86"/>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+238"/>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+372"/>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+186"/>
+ <location line="+1596"/>
+ <location line="+186"/>
+ <location line="+81"/>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+487"/>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2416"/>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+277"/>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+618"/>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+478"/>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-468"/>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+102"/>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-98"/>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-48"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+352"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-322"/>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-357"/>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+117"/>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+159"/>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeComponent</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+459"/>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp" line="+475"/>
+ <location line="+266"/>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation>A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-120"/>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+209"/>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-50"/>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp" line="+204"/>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+127"/>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+294"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+79"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-53"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>local directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+70"/>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+399"/>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation>remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+132"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-92"/>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLoader</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+313"/>
+ <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-169"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+95"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+579"/>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Illegal escape squence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-77"/>
+ <location line="+123"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+338"/>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1828"/>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-65"/>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+271"/>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <location line="+431"/>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-343"/>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Readonly not yet supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+215"/>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-1977"/>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmapCache</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+190"/>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+345"/>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Unknown Error loading %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1102"/>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+267"/>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+157"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTextInput</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+793"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+194"/>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+390"/>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+146"/>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1088"/>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-12"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel_p.h" line="+174"/>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="+712"/>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1262,28 +2908,28 @@ erre
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
<source>QDial</source>
- <translation>QDial</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
- <translation>Sebességmérő</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
- <translation>CsúszkaKezelő</translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+636"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+645"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-135"/>
+ <location line="-122"/>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
@@ -1291,9 +2937,9 @@ erre
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1872"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1920"/>
<location line="+464"/>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+622"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+649"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
@@ -1305,7 +2951,7 @@ erre
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Mentés</translation>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1315,12 +2961,12 @@ erre
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégse</translation>
+ <translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1335,12 +2981,12 @@ erre
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
- <translation>Alkalmazza</translation>
+ <translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
- <translation>Visszaállítás</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1350,12 +2996,12 @@ erre
<message>
<location line="+4"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Ne mentse</translation>
+ <translation>Nincs mentés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Discard</source>
- <translation>Eldob</translation>
+ <translation>Elvetés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1365,7 +3011,7 @@ erre
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>Igen az &amp;összesre</translation>
+ <translation>&amp;Mindent elfogad</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1375,12 +3021,12 @@ erre
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
- <translation>&amp;Nem az összesre</translation>
+ <translation>Mindent &amp;kihagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
- <translation>Az összes mentése</translation>
+ <translation>Mindet menti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1390,17 +3036,17 @@ erre
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
- <translation>Újra próbálkozás</translation>
+ <translation>Újra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
- <translation>Mellőzés</translation>
+ <translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation>Alapértelemezett beállítások visszaállítása</translation>
+ <translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
@@ -1429,7 +3075,7 @@ erre
<location line="+3"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Fajta</translation>
+ <translation>Kind</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1440,7 +3086,7 @@ erre
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation>Dátum módosítva</translation>
+ <translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1453,12 +3099,12 @@ erre
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
- <translation>Dokkolás</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
- <translation>Lebegtetés</translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1477,17 +3123,7 @@ erre
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+414"/>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>Az üzenet újbóli &amp;megjelenítése</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-207"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Debug üzenet:</translation>
</message>
@@ -1501,110 +3137,112 @@ erre
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Végzetes hiba:</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+200"/>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+697"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+703"/>
<location line="+155"/>
<source>Destination file exists</source>
- <translation>A cél fájl létezik</translation>
+ <translation>A célfájl már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation>Blokkos másolásnál nem lesznek átnevezve az egymást követő fájlok</translation>
+ <translation>A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
- <translation>Nem lehet a forrás fájlt eltávolítani</translation>
+ <translation>A forrás nem törölhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni %1-t bementre</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot open for output</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a kimenetre</translation>
+ <translation>Nem nyitható meg kimenetként</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failure to write block</source>
- <translation>Hiba történt a blokk írás közben</translation>
+ <translation>Hiba a blokk írásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation>Nem lehet létrehozni a(z) %1-t kimenetre</translation>
+ <translation>A(z) %1 nem hozható létre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
- <location line="+450"/>
+ <location line="+481"/>
<source>All Files (*)</source>
- <translation>Az összes fájl (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Vissza</translation>
+ <translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>List View</source>
- <translation>Lista nézet</translation>
+ <location line="+216"/>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Könyvtárak</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Részletes nézet</translation>
+ <location line="-3"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+1532"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+464"/>
- <location line="+1"/>
- <source>File</source>
- <translation>Fájl</translation>
+ <location line="-1587"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-467"/>
+ <location line="-766"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Mentés másként</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+689"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+1528"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Megnyitás</translation>
+ <location line="+1537"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1578"/>
- <location line="+50"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Mentés</translation>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1801"/>
- <source>Recent Places</source>
- <translation>Utolsó helyek</translation>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2511"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1526"/>
<source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Átnevezés</translation>
+ <translation>Át&amp;nevezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -1617,101 +3255,107 @@ erre
<translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1957"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Új mappa</translation>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1992"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Könyvtár keresése</translation>
+ <location/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Szülőkönyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+696"/>
- <source>Directories</source>
- <translation>Könyvtárak</translation>
+ <location/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Lista nézet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+174"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Az összes fájl (*.*)</translation>
+ <location/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Részletes nézet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-655"/>
- <location line="+659"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Könyvtár:</translation>
+ <location/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Fájlok típusa:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+810"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>A(z) %1 már létezik.
-Szeretné lecserélni?</translation>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
+ <location line="+679"/>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Könyvtár:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1
+ <source>
File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation>%1
-Fájl nem található.
-Kérem ellenőrizze, hogy helyes fájlnevet adott meg.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Sajátgép</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation>Szülő könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
- <source>Files of type:</source>
- <translation>Típusfájlok:</translation>
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-54"/>
+ <location line="+785"/>
<location line="+862"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
A könyvtár nem található.
-Kérem ellenőrizze le, hogy helyes könyvtár nevet adott meg.</translation>
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
</message>
<message>
<location line="-218"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; írásvédett.
-Mégis törölni szeretné?</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Törölni szeretné &apos;%1&apos;?</translation>
+ <translation>Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
- <translation>Nem sikerült törölni a könyvtárat.</translation>
+ <translation>A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+404"/>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+148"/>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation>Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="-4"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2569"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+464"/>
<source>Drive</source>
- <translation>Vezérlő</translation>
+ <translation>Meghajtó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>File Folder</source>
<comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation>Fájl mappa</translation>
+ <translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1723,13 +3367,13 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location line="+9"/>
<source>Alias</source>
<comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation>Álnév</translation>
+ <translation>Link</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
- <translation>Gyorsbillentyű</translation>
+ <translation>Parancsikon</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1737,9 +3381,14 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2111"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
<source>Show </source>
- <translation>Megjelenítés</translation>
+ <translation>Megjelenítés </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
@@ -1748,80 +3397,86 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+7"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1992"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1985"/>
<source>&amp;New Folder</source>
- <translation>&amp;Új mappa</translation>
+ <translation>Ú&amp;j könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location line="+667"/>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+687"/>
+ <location line="+43"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Eltávolítás</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-698"/>
- <location line="+663"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-723"/>
+ <location line="+683"/>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation>Fájl &amp;név:</translation>
+ <translation>Fájl &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Look in:</source>
- <translation>Benéz:</translation>
+ <translation>Keresés itt:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Create New Folder</source>
- <translation>Új mappa létrehozása</translation>
+ <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+476"/>
- <source>%1 TB</source>
- <translation>%1 TB</translation>
+ <location/>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
+ <location/>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Előre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
+ <location/>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Szülő mappába</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
+ <location/>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 bájt</translation>
+ <location/>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Váltás lista nézetre</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
+ <location/>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+836"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation>&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbáljon meg más nevet használni, kevesebb karakterrel vagy írásjelekek nélkül.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
@@ -1837,7 +3492,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location line="+4"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Fajta</translation>
+ <translation>Kind</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1848,12 +3503,12 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation>Dátum módosítva</translation>
+ <translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+258"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+261"/>
<source>My Computer</source>
- <translation>Sajátgép</translation>
+ <translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1861,6 +3516,35 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-176"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+482"/>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 bájt</translation>
@@ -1897,7 +3581,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="-1311"/>
<source>Demi</source>
- <translation>Fél</translation>
+ <translation>Félkövér</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -1915,12 +3599,12 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location line="-1165"/>
<location line="+1167"/>
<source>Oblique</source>
- <translation>Homályos</translation>
+ <translation>Ferde</translation>
</message>
<message>
<location line="+704"/>
<source>Any</source>
- <translation>Bármilyen</translation>
+ <translation>Bármelyik</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1935,7 +3619,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
- <translation>Ciril</translation>
+ <translation>Cirill</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1955,17 +3639,17 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
- <translation>Szíriai</translation>
+ <translation>Szír</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thaana</source>
- <translation>Thana</translation>
+ <translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Devanagari</source>
- <translation>Dévanágari</translation>
+ <translation>Dévangári</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2000,12 +3684,12 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kannada</source>
- <translation>Kanadai</translation>
+ <translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Malayalam</source>
- <translation>Maláj</translation>
+ <translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2015,7 +3699,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thai</source>
- <translation>Tájföldi</translation>
+ <translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2030,12 +3714,12 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Myanmar</source>
- <translation>Mianmari</translation>
+ <translation>Miannmari</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
- <translation>Grúz</translation>
+ <translation>Gergely</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2065,12 +3749,12 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
- <translation>Vietnámi</translation>
+ <translation>Vietnám</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
- <translation>Szimbólum</translation>
+ <translation>Szimbolum</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2080,7 +3764,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Runic</source>
- <translation>Székely</translation>
+ <translation>Rúna</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2091,14 +3775,14 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+776"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+768"/>
<source>&amp;Font</source>
- <translation>&amp;Betű</translation>
+ <translation>&amp;Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>Betű st&amp;ílus</translation>
+ <translation>Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2113,97 +3797,81 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>Ki&amp;talál</translation>
+ <translation>Á&amp;thúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
- <translation>&amp;Aláhúzás</translation>
+ <translation>&amp;Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sample</source>
- <translation>Minta</translation>
+ <translation>Példa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-608"/>
- <location line="+257"/>
- <source>Select Font</source>
- <translation>Betű kiválasztása</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>Í&amp;rásmód</translation>
</message>
<message>
- <location line="+352"/>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation>Rendszer &amp;írása</translation>
+ <location line="-596"/>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Betűtípus kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2303"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>%1 host megtalálva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Host found</source>
- <translation>Hoszt megtalálva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1008"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
- <location line="+1451"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>%1 hosztra csatlkoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+7"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Hosztra csatlakoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>%1-re csatlakoztatása bezárva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1377"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
- <location line="+250"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Kapcsolat bezárva</translation>
+ <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+828"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Nincs kapcsolat</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1489"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
+ <location line="+68"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
<source>Host %1 not found</source>
- <translation>%1 host nem található</translation>
+ <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
- <translation>Kapcsolat elutasítva a(z) %1 hoszttal</translation>
+ <translation>A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation>Kapcsolati időtúllépés a %1 hoszttal</translation>
+ <translation>A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+501"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
+ <location line="+1451"/>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+219"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation>Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+178"/>
<location line="+29"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+458"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
<location line="+728"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+891"/>
+ <location line="+897"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
- <translation>A hoszthoz kapcsolódás nem sikerült:
+ <translation>A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2211,7 +3879,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Login failed:
%1</source>
- <translation>Bejelentkezési hiba:
+ <translation>A bejelentkezés nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2219,7 +3887,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
- <translation>Könyvtár listázási hiba:
+ <translation>A könyvtár listázása nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2227,7 +3895,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
- <translation>Könyvtár változtatási hiba:
+ <translation>A könyvtárváltás nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2235,7 +3903,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
- <translation>Fájl letöltési hiba:
+ <translation>A fájl letöltése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2243,7 +3911,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
- <translation>Fájl feltöltési hiba:
+ <translation>A fájl feltöltése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2251,7 +3919,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
- <translation>Fájl eltávolítási hiba:
+ <translation>A fájl törlése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2259,7 +3927,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
- <translation>Könyvtár létrehozási hiba:
+ <translation>A könyvtár létrehozása nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
@@ -2267,39 +3935,66 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
- <translation>Könyvtár eltávolítása hiba:
+ <translation>A könyvtár törlése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1529"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
- <source>Not connected</source>
- <translation>Nincs csatlakoztatva</translation>
+ <location line="+28"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
+ <location line="+250"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
</message>
<message>
- <location line="+399"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Adat kapcsolat érdekében történő csatlakozás megtagadva</translation>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+185"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+103"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+171"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+260"/>
<location line="+32"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+220"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+215"/>
<location line="+27"/>
<source>Host not found</source>
- <translation>A hoszt nem található</translation>
+ <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
@@ -2307,90 +4002,34 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
<location line="+29"/>
<source>Unknown address type</source>
- <translation>Ismeretlen cím típus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>Ismeretlen címtípus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-67"/>
+ <location line="-88"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-59"/>
<source>No host name given</source>
- <translation>Nincs hoszt név megadva</translation>
+ <translation>Nem adott meg gépnevet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
<source>Invalid hostname</source>
- <translation>Érvénytelen hoszt név</translation>
+ <translation>Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+97"/>
+ <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+40"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+578"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1835"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Kapcsolat megtagadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2639"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>A(z) %1 hoszt nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-62"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-45"/>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation>Hibás tartalom hossz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+82"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
- <location line="+19"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation>HTTP kérési hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+450"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>A(z) %1 hoszt nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Host found</source>
- <translation>Hoszt megtalálható</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>%1 hoszthoz csatlakozva van</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Hosztra csatlakoztatva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>%1-re csatlkozás bezárva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+14"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Kapcsolat bezárva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1077"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1582"/>
<location line="+820"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-1152"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1159"/>
<location line="+567"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
@@ -2399,30 +4038,60 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location line="-568"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
<source>Request aborted</source>
- <translation>Kérés megszakítva</translation>
+ <translation>A kérés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+579"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
<source>No server set to connect to</source>
- <translation>Nincsen szerver beállítva, amire csatlakozni lehetne</translation>
+ <translation>Nincs szerver megadva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+168"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
+ <location line="+164"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation>Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+172"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
+ <location line="+383"/>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation>Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-325"/>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation>A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation>Érvénytelen HTTP válasz fejléc</translation>
+ <translation>Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Unknown authentication method</source>
- <translation>Ismeretlen hitelesítési eljárás</translation>
+ <translation>Ismeretlen azonosítási mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
@@ -2430,57 +4099,83 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
<location line="+47"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation>Érvénytelen nagy HTTP törzs</translation>
+ <translation>Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation>Hiba történt a válasz eszközre írása közben</translation>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-173"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+7"/>
+ <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
<source>Proxy authentication required</source>
- <translation>Proxy hitelesítés szükséges</translation>
+ <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation>Hitelesítés szükséges</translation>
+ <translation>Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2425"/>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation>HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2266"/>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation>A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation>A proxy a hitelesítést kéri</translation>
+ <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation>A hoszt hitelesítést kér</translation>
+ <translation>A gép azonosítást követel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
- <translation>Sérült adat</translation>
+ <translation>Az adatok megsérültek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation>SSL kézfogási hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
- <translation>Ismeretlen protokoll van megadva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-159"/>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation>Kapcsolat megtagadva (vagy időtúllépés)</translation>
+ <translation>Ismeretlen protokoll</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2266"/>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation>HTTP kapcsolat lett kérve, de az SSL támogatás nincs beleforgatva</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2488,17 +4183,17 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation>Nem kapott HTTP választ a proxy-tól</translation>
+ <translation>A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation>Hiba történt a proxy hitelesítés kérésének elemzése közben</translation>
+ <translation>Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation>Hitelesítés szükséges</translation>
+ <translation>Azonosítás szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
@@ -2508,27 +4203,27 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation>Hiba történt a HTTP proxy-val történő kommunikáció közben</translation>
+ <translation>Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
- <translation>A proxy szerver nem található</translation>
+ <translation>A proxy nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
- <translation>A proxy kapcsolat elutasítva</translation>
+ <translation>A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation>Proxy szerver kapcsolódási időtúllépés</translation>
+ <translation>A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation>Proxy kapcsolódás túl korán be lett zárva</translation>
+ <translation>A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2536,22 +4231,22 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation>Hiba történt az adatbázis megnyitása közben</translation>
+ <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation>Nem sikerült elindítani a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Nem lehet kommitolni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2559,102 +4254,102 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="-1149"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
- <translation>Nem lehet BLOB-t létrehozni</translation>
+ <translation>A BLOB nem hozható létre </translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
- <translation>Nem lehet írni a BLOB-t</translation>
+ <translation>A BLOB nem írható</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a BLOB-t</translation>
+ <translation>A BLOB nem nyitható meg</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
- <translation>Nem lehet olvasni a BLOB-t</translation>
+ <translation>A BLOB nem olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<location line="+187"/>
<source>Could not find array</source>
- <translation>Nem sikerült megtalálni a tömböt</translation>
+ <translation>A tömb nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="-155"/>
<source>Could not get array data</source>
- <translation>Nem sikerüét megszerezni a tömb adatokat</translation>
+ <translation>A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Could not get query info</source>
- <translation>Nem sikerült megszerezni a lekérdezi információt</translation>
+ <translation>A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation>Nem sikerült elindítani a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Nem lehet kommitolni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Could not allocate statement</source>
- <translation>Nem sikerült lefoglalni a műveletet</translation>
+ <translation>A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not prepare statement</source>
- <translation>Nem sikerült felkészülni a műveletre</translation>
+ <translation>A művelet előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+11"/>
<source>Could not describe input statement</source>
- <translation>Nem sikerült leírni a bemeneti állítást</translation>
+ <translation>A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Could not describe statement</source>
- <translation>Nem sikerült leírni az állítást</translation>
+ <translation>A művelet leírása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unable to close statement</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni az állítást</translation>
+ <translation>A művelet lezárása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani a lekérdezést</translation>
+ <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Could not fetch next item</source>
- <translation>Nem lehet letölteni a következő elemet</translation>
+ <translation>A következő adat nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+197"/>
<source>Could not get statement info</source>
- <translation>Nem lehet az művelet információkat megszerezni</translation>
+ <translation>A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2072"/>
+ <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2120"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation>Beleegyezés megtagadva</translation>
+ <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
- <translation>Túl sok fájl megnyitása</translation>
+ <translation>Túl sok fájl van nyitva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2664,10 +4359,10 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
- <translation>Nincs több hely a lemezen</translation>
+ <translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1561"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1598"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
@@ -2675,34 +4370,34 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+256"/>
+ <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+301"/>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>FEP</source>
- <translation>FEP</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>XIM input method</source>
- <translation>XIM beviteli eljárás</translation>
+ <translation>XIM beviteli mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Windows input method</source>
- <translation>Windows beviteli eljárás</translation>
+ <translation>Windows beviteli mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mac OS X input method</source>
- <translation>Mac OS X beviteli eljárás</translation>
+ <translation>Mac OS X beviteli mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>S60 FEP input method</source>
- <translation>S60 FEP beviteli eljárás</translation>
+ <translation>S60 FEP beviteli mód</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2710,35 +4405,47 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
<source>Enter a value:</source>
- <translation>Egy értél bevitele:</translation>
+ <translation>Írjon be egy értéket:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nem sikerült az mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <translation>Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Beépülő modul igazoló adata nem megfelelő a(z) &apos;%1&apos;-ben</translation>
+ <translation>Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nem lehet eltávolítani a letérképezést &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <translation>Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+344"/>
+ <location line="+375"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. A várt építési kulcs &apos;%2&apos;, kapott &apos;%3&apos;</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+365"/>
@@ -2746,77 +4453,78 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-540"/>
+ <location line="+138"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
<source>The shared library was not found.</source>
- <translation>A megosztott könyvtár nem található.</translation>
+ <translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem egy érvényes Qt beépülő modul.</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; beépülő modul inkompatibilis Qt könyvtárat használ. (Nem lehet a debug és kiadási könyvtárakat keverni.)</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation>Nem lehet betölteni a(z) %1 könyvtárat: %2</translation>
+ <translation>A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation>Nem lehet kirakni a(z) %1 könyvtárat: %2</translation>
+ <translation>A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation>Nem lehet megfejteni a(z) &apos;%1&apos; szimbólumot a(z) %2-ben: %3</translation>
+ <translation>A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2035"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Az összes kiválasztása</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-32"/>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2076"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Helyreállítás</translation>
+ <translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
@@ -2824,22 +4532,22 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
<source>%1: Name error</source>
- <translation>%1: Név hiba</translation>
+ <translation>%1: Hibás név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
- <translation>%1: Engedély megtagadva</translation>
+ <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
- <translation>%1: Cím használatban</translation>
+ <translation>%1: A cím már használatban van</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2848,19 +4556,19 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation>%1: Kapcsolat elutasítva</translation>
+ <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation>%1: Távol bezárva</translation>
+ <translation>%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
- <location line="+45"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+79"/>
+ <location line="+59"/>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: Érvénytelen név</translation>
</message>
@@ -2868,43 +4576,43 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation>%1: Socket hozzáférési hiba</translation>
+ <translation>%1: Socket elérési hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation>%1: Socket erőforrás hiba</translation>
+ <translation>%1: Socket erőforrás probléma</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation>%1: Socker művelet időtúllépés</translation>
+ <translation>%1: Időtúllépés a socketen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation>%1: Túl nagy datagram</translation>
+ <translation>%1: A csomag túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-50"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-64"/>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation>%1: Kapcsolat hiba</translation>
+ <translation>%1: Kapcsolódási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation>%1: A socket művelet nem támogatott</translation>
+ <translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
- <translation>%1: Ismeretlen hiba</translation>
+ <translation>%1: Ismeretlen hiba </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
@@ -2916,89 +4624,90 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1261"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1287"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist</translation>
+ <translation>Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+150"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Nem lehet megkezdeni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Nem lehet kommitolni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
- <location line="-969"/>
+ <location line="-977"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Unable to fetch data</source>
- <translation>Nem lehet letölteni az adatot</translation>
+ <translation>Az adat nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+161"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani a lekérdezést</translation>
+ <translation>A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
- <translation>Nem lehet tárolni az eredményt</translation>
+ <translation>Az eredmény nem tárolható</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Nem lehet felkészülni a műveletre</translation>
+ <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Nem lehet visszaállítani a műveleteket</translation>
+ <translation>A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation>Nem lehet összekötni az értéket</translation>
+ <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani az állítást</translation>
+ <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation>Nem lehet összekötni a kiértékeléseket</translation>
+ <translation>A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
- <translation>Nem lehet letárolni a művelet eredményeket</translation>
+ <translation>A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="-253"/>
<source>Unable to execute next query</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani a következő lekérdezést</translation>
+ <translation>A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
- <translation>Nem lehet letárolni a következő eredményt</translation>
+ <translation>A következő eredmény nem tárolható</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3006,7 +4715,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
<source>(Untitled)</source>
- <translation>(Címtelen)</translation>
+ <translation>(Névtelen)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3024,22 +4733,22 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizálás</translation>
+ <translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Restore Down</source>
- <translation>Leállítás</translation>
+ <translation>Előző méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+707"/>
<source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Letárolás</translation>
+ <translation>&amp;Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Mozgatás</translation>
+ <translation>Á&amp;thelyezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -3049,17 +4758,17 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>&amp;Minimalizálás</translation>
+ <translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>Ma&amp;ximalizálás</translation>
+ <translation>Te&amp;ljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>&amp;Tetején maradni</translation>
+ <translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3067,19 +4776,24 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-729"/>
+ <location line="-787"/>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
<source>Maximize</source>
- <translation>Maximalizálás</translation>
+ <translation>Teljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
- <translation>Árnyékolás megszüntetése</translation>
+ <translation>Legördítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
- <translation>Árnyákolás</translation>
+ <translation>Felgördítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -3096,10 +4810,31 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
<message>
- <location line="-79"/>
- <source>- [%1]</source>
- <translation>- [%1]</translation>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3127,15 +4862,68 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+410"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+456"/>
<source>Actions</source>
- <translation>Tevékenységek</translation>
+ <translation>Műveletek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1116"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-848"/>
<location line="+847"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
<location line="+8"/>
@@ -3143,42 +4931,83 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+477"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Qt-ról&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a(z) %1 Qt verziót használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <location line="+513"/>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Qt-ról</translation>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-512"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Súgó</translation>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1099"/>
+ <location line="-1641"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>Részletek megjelenítése...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Részletek elrejtése...</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+1605"/>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/products/licensing&quot;&gt;www.qtsoftware.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;www.qtsoftware.com/qt&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translatorcomment>Needing review, but basically accepted string.</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/products/licensing&quot;&gt;www.qtsoftware.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://www.qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;www.qtsoftware.com/qt&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
<source>Select IM</source>
- <translation>IM kiválasztása</translation>
+ <translation>Beviteli mód kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3186,30 +5015,30 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
- <translation>Összetett beviteli eljárás kapcsoló</translation>
+ <translation>Beviteli mód választó</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation>Összetett beviteli eljárás kapcsoló, ami a szöveg widgetek menü összefüggéseit használja</translation>
+ <translation>A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+209"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
- <translation>A távoli hoszt bezárta a kapcsolatot</translation>
+ <translation>A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation>Hálózati művelet időtúllépése</translation>
+ <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
- <translation>Kifogytak az erőforrások</translation>
+ <translation>Az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3219,7 +5048,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
- <translation>Nem támogatott protokoll típus</translation>
+ <translation>Nem támogatott protokoll</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3229,27 +5058,27 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation>A hálózat nem elérhető</translation>
+ <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation>Engedély megtagadva</translation>
+ <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation>Kapcsolat időtúllépés</translation>
+ <translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation>Kapcsolat elutasítva</translation>
+ <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
- <translation>A cím összeköttetés már használatban van</translation>
+ <translation>A lefoglalandó cím használatban van</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3264,17 +5093,17 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to send a message</source>
- <translation>Nem lehet üzenetet küldeni</translation>
+ <translation>Nem küldhető üzenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
- <translation>Nem lehet megkapni az üzeneteket</translation>
+ <translation>Nem fogadható üzenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
- <translation>Nem lehet írni</translation>
+ <translation>Nem írható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3284,37 +5113,37 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation>Egy másik socker már ugyanazon a porton figyel</translation>
+ <translation>Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>Nem lehet inicializálni egy nem blokkoló socketet</translation>
+ <translation>A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation>Nem lehet inicializálni a socket közvetítőt</translation>
+ <translation>A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation>IPv6 socket használatának kipróbálása olyan platformon, amelyik nem támogatja az IPv6-t</translation>
+ <translation>IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Host unreachable</source>
- <translation>A hoszt nem elérhető</translation>
+ <translation>A kiszolgáló nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
- <translation>A datagram túl nagy volt elküldésre</translation>
+ <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Nem socketen végzett művelet</translation>
+ <translation>Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -3324,7 +5153,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation>A proxy típusa ismeretlen erre a műveletre</translation>
+ <translation>A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3332,7 +5161,20 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
- <translation>Hiba történt a(z) %1 megnyitása közben</translation>
+ <translation>Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+76"/>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation>A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Érvénytelen cím: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3340,38 +5182,48 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Írása hiba történt a(z) %1-be történő írás közben: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+85"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation>Kérés a(z) %1 nem helyi fál megnyitására</translation>
+ <translation>Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+33"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
- <translation>Hiba történt a(z) %1 megnyitása közben: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Írási hiba történt a(z) %1-be írás közben: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-11"/>
+ <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-13"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1-t: az útvonal egy könyvtár</translation>
+ <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation>Olvasási hiba történt a(z) %1-ból való olvasás közben: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3379,86 +5231,161 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Nem található megfelelő proxy</translation>
+ <translation>Nincs megfelelő proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 t, mert az egy könyvtár</translation>
+ <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation>A(z) %1-be történő loggolás nem sikerült: hitelesítés szükséges</translation>
+ <translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation>Hiba történt a(z) %1 letöltése közben: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation>Hiba történt a(z) %1 feltöltése közben: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+585"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+652"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Nem található megfelelő proxy</translation>
+ <translation>Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+942"/>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
- <location line="+95"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+100"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation>Hiba történt a(z) %1 letöltése közben - a szerver válasza: %2</translation>
+ <translation>Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+77"/>
+ <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-860"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll ismeretlen</translation>
+ <translation>Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+192"/>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+352"/>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
- <location line="+519"/>
+ <location line="+120"/>
<location line="+28"/>
<source>Operation canceled</source>
- <translation>Művelet visszavonása</translation>
+ <translation>A művelet megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QOCIDriver</name>
+ <name>QNetworkSession</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2083"/>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation>Nem lehet bejelentkezni</translation>
+ <location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+449"/>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp" line="+1005"/>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation>Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation>Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+272"/>
+ <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+271"/>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-144"/>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1944"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
- <translation>Nem lehet inicializálni</translation>
+ <translation>Az inicializálás nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+215"/>
+ <location line="+144"/>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Nem lehet megkezdeni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Nem lehet kommitolni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3468,167 +5395,198 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<location line="+168"/>
<location line="+15"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation>Nem lehet összekötni az oszlopot köteg végrehajtásra</translation>
+ <translation>Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani a köteg állítást</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+304"/>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation>Nem lehet a következőre ugrani</translation>
+ <translation>A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+363"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
- <translation>Nem lehet helyet lefoglalni az állításnak</translation>
+ <translation>Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Nem lehet felkészülni a műveletre</translation>
+ <translation>Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Unable to get statement type</source>
- <translation>Nem lehet megszerezni az állítás típusát</translation>
+ <translation>Az utasítás típusa nem ismert</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation>Nem lehet összekötni az értéket</translation>
+ <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani az állítást</translation>
+ <translation>Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-139"/>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Nem lehet a következőre lépni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1790"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1888"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
- <location line="+238"/>
+ <location line="+269"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation>Nem lehet letiltani az automatikus kommitolást</translation>
+ <translation>Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Nem lehet kommitolni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation>Nem lehet engedélyezni az automatikus kommitolást</translation>
+ <translation>Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
</message>
<message>
- <location line="-281"/>
+ <location line="-312"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation>Nem lehet csatlakozni- A vezérlő nem támogatja az összes szükséges funkciót</translation>
+ <translation>Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
- <location line="-932"/>
- <location line="+346"/>
+ <location line="-941"/>
+ <location line="+351"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCEredmény::Visszaállítás: Nen lehet beállítani az &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; állítás attribútumra. Kérem ellenőrizze le az ODBC vezérlő konfigurációt</translation>
+ <translation>QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
</message>
<message>
- <location line="-329"/>
- <location line="+623"/>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+627"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani az állítást</translation>
+ <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
- <location line="-547"/>
+ <location line="-546"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Nem lehet letölteni a következőt</translation>
+ <translation>A következő nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+271"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Nem lehet felkészülni az állításra</translation>
+ <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
- <location line="+268"/>
+ <location line="+267"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Nem lehet összekötni a változót</translation>
+ <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+190"/>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/>
- <location line="+576"/>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation>Nem lehet letölteni az utolsót</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-670"/>
+ <location line="-560"/>
<source>Unable to fetch</source>
- <translation>Nem lehet letölteni</translation>
+ <translation>Az eredmény nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Nem letölteni az elsőt</translation>
+ <translation>Az első eredmény nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
- <translation>Nem lehet letölteni az előzőt</translation>
+ <translation>Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+31"/>
+ <location line="+578"/>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="-97"/>
<source>Invalid hostname</source>
- <translation>Érvénytelen hoszt név</translation>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
<source>Operation not supported on %1</source>
- <translation>A művelet nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
- <translation>Érvénytelen URI: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation>A távoli hoszt túl korán bezárta a kapcsolatot a(z) %1-n</translation>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+175"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/>
<source>No host name given</source>
- <translation>Nincs hoszt név megadva</translation>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="-241"/>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation>A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+515"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp" line="+162"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>PulseAudio Sound Server</source>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1197"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1238"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
@@ -3643,32 +5601,32 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+782"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Nem lehet csatlakozni</translation>
+ <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
- <translation>Nem sikerült megkezdeni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Nem lehet kommitolni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
- <translation>Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+374"/>
<source>Unable to subscribe</source>
- <translation>Nem lehet feliratkozni</translation>
+ <translation>A feliratkozás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation>Nem lehet leiratkozni</translation>
+ <translation>A leiratkozás sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3676,12 +5634,12 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="-1085"/>
<source>Unable to create query</source>
- <translation>Nem lehet létrehozni a lekérdezést</translation>
+ <translation>A lekérdezés nem készíthető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+372"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Nem lehet felkészülni az állításra</translation>
+ <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3699,7 +5657,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
- <translation>Incs (in)</translation>
+ <translation>Inch (in)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -3709,7 +5667,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3719,7 +5677,7 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location/>
<source>Page size:</source>
- <translation>Lap méret:</translation>
+ <translation>Papírméret:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3734,57 +5692,894 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location/>
<source>Paper source:</source>
- <translation>Papír forrás:</translation>
+ <translation>Papírforrás:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
- <translation>Elhelyezkedés</translation>
+ <translation>Orientáció</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Portrait</source>
- <translation>Portré</translation>
+ <translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Landscape</source>
- <translation>Tájkép</translation>
+ <translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse landscape</source>
- <translation>Fordított tájkép</translation>
+ <translation>Fordított fekvő</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse portrait</source>
- <translation>Fordított portré</translation>
+ <translation>Fordított álló</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Margins</source>
- <translation>Margó</translation>
+ <translation>Margók</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>top margin</source>
- <translation>Felső margó</translation>
+ <translation>felső margó</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
- <translation>Bal margó</translation>
+ <translation>bal margó</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>right margin</source>
- <translation>Jobb margó</translation>
+ <translation>jobb margó</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
- <translation>Alsó margó</translation>
+ <translation>alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3797,15 +6592,15 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<message>
<location line="-113"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>A beépülő modult nem sikerült betölteni.</translation>
+ <translation>A plugin nem lett betöltve.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+108"/>
+ <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+110"/>
<source>locally connected</source>
- <translation>Helyileg csatlakoztatva</translation>
+ <translation>helyben csatlakoztatva</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -3820,22 +6615,15 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+266"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/>
- <source>Print all</source>
- <translation>Az összes kinyomtatása</translation>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Print range</source>
- <translation>Egy tartomány kinyomtatása</translation>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+333"/>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
@@ -3855,7 +6643,12 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
@@ -3905,7 +6698,12 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
@@ -3940,222 +6738,324 @@ Mégis törölni szeretné?</translation>
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation>Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation>Fólió (210 x 330 mm)</translation>
+ <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation>Főkönyv (432 x 279 mm)</translation>
+ <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation>Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation>Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation>Tabletta (279 x 432 mm)</translation>
+ <translation>Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation>US közös #10 bélyeg (105 x 241 mm)</translation>
+ <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation>Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+271"/>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation>Vezető (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation>Legális (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation>Levél (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Print selection</source>
- <translation>Nyomtatási kiválasztás</translation>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+112"/>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+113"/>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
<source>Print</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-359"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
<source>Print To File ...</source>
- <translation>Fájlba nyomtatás ...</translation>
+ <translation>Nyomtatás fájlba...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-1"/>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+82"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
- <translation>A(z) %1 fájl nem írható.
-Kérem válasszon különböző fájl nevet.</translation>
+ <translation>%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>A(z) %1 már létezik.
-Felül szeretné írni?</translation>
+ <translation>%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-231"/>
<source>File exists</source>
- <translation>Fájl létezik</translation>
+ <translation>A fájl létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Felül szeretné írni?&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+231"/>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation>Kijelölés nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
- <translation>A(z) %1 egy könyvtár.
-Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation>A &apos;-Tól&apos; érték nem lehet nagyobb az &apos;-Ig&apos; értéknél.</translation>
+ <translation>%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
<source>A0</source>
- <translation>A0</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
- <translation>A1</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
- <translation>A2</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
- <translation>A3</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
- <translation>A4</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
- <translation>A5</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
- <translation>A6</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
- <translation>A7</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
- <translation>A8</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
- <translation>A9</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
- <translation>B0</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
- <translation>B1</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
- <translation>B2</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
- <translation>B3</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
- <translation>B4</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
- <translation>B5</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
- <translation>B6</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
- <translation>B7</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
- <translation>B8</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
- <translation>B9</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
- <translation>B10</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
- <translation>C5E</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
- <translation>DLE</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
- <translation>Vezető</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4165,12 +7065,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
- <translation>Főkönyv</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
- <translation>Legális</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4180,12 +7080,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
- <translation>Tabletta</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US közös #10 bélyeg</translation>
+ <translation>US általános #10-es boríték</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4193,25 +7093,30 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-523"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-530"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="-63"/>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation>&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+253"/>
+ <location line="+260"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
- <translation>Fájlba nyomtatás (PDF)</translation>
+ <translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation>Fájlba nyomtatás (Postscript)</translation>
+ <translation>Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
@@ -4221,55 +7126,56 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
- <translation>%1 fájlba írás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-369"/>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation>&amp;Nyomtatás</translation>
+ <translation>írás %1 fájlba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+246"/>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+84"/>
<source>Print Preview</source>
- <translation>Nyomtatási előnézet</translation>
+ <translation>Nyomtatási kép</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Next page</source>
- <translation>Következő lap</translation>
+ <translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
- <translation>Előző lap</translation>
+ <translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
- <translation>Első lap</translation>
+ <translation>Első oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
- <translation>Utolsó lap</translation>
+ <translation>Utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
- <translation>Megfelelő szélesség</translation>
+ <translation>Szélesség igazítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
- <translation>Megfelelő lap</translation>
+ <translation>Oldal igazítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -4284,27 +7190,27 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
- <translation>Portré</translation>
+ <translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
- <translation>Tájkép</translation>
+ <translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
- <translation>Egyetlen lap megjelenítése</translation>
+ <translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
- <translation>Lapok megjelenítése szemből</translation>
+ <translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
- <translation>Az összes lap áttekintésének megjelenítése</translation>
+ <translation>Az összes oldal megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -4314,23 +7220,37 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
- <translation>Lap beállítás</translation>
+ <translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+150"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
<source>Export to PDF</source>
- <translation>PDF-be exportálás</translation>
+ <translation>Exportálás PDF-be</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Export to PostScript</source>
- <translation>PostScript-be exportálás</translation>
+ <translation>Exportálás PostScript-be</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
- <location line="+12"/>
- <source>Page Setup</source>
- <translation>Lap beállítás</translation>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4338,17 +7258,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation>Forma</translation>
+ <translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page</source>
- <translation>Lap</translation>
+ <translation>Papír</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Speciális</translation>
+ <translation>Egyebek</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4356,57 +7276,57 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation>Forma</translation>
+ <translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies</source>
- <translation>Másolás</translation>
+ <translation>Másolatok</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
- <translation>Tartomány nyomtatása</translation>
+ <translation>Nyomtatási tartomány</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
- <translation>Az összes nyomtatása</translation>
+ <translation>Összes nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pages from</source>
- <translation>Lapok ettől</translation>
+ <translation>Kezőoldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>to</source>
- <translation>eddig</translation>
+ <translation>utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
- <translation>Kiválasztás</translation>
+ <translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output Settings</source>
- <translation>Kimeneti beállítások</translation>
+ <translation>Kimenet beállítása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies:</source>
- <translation>Másolatok:</translation>
+ <translation>Másolat:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collate</source>
- <translation>Egyeztet</translation>
+ <translation>Egyeztetés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse</source>
- <translation>Fordítva</translation>
+ <translation>Fordított</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4416,7 +7336,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location/>
<source>Color Mode</source>
- <translation>Színes mód</translation>
+ <translation>Színmód</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4426,27 +7346,32 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location/>
<source>Grayscale</source>
- <translation>Szürkeárnyalat</translation>
+ <translation>Szürkeárnyalatos</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Duplex Printing</source>
- <translation>Dupla nyomtatás</translation>
+ <translation>Duplex nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
- <translation>Semmi</translation>
+ <translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Long side</source>
- <translation>Hosszú oldal</translation>
+ <translation>Hosszabb oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Short side</source>
- <translation>Rövid oldal</translation>
+ <translation>Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Jelenlegi oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4454,7 +7379,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation>Űrlap</translation>
+ <translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4469,12 +7394,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location/>
<source>P&amp;roperties</source>
- <translation>Tu&amp;lajdonságok</translation>
+ <translation>Tula&amp;jdonságok</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
- <translation>Elhelyezkedés:</translation>
+ <translation>Hely:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4500,21 +7425,46 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+866"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+573"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+826"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-756"/>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+959"/>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-626"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation>Nem sikerült megnyitni a bevitel olvasásra irányítását</translation>
+ <translation>Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation>Nem sikerült megnyitni a kimenet írásra irányítását</translation>
+ <translation>Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation>Erőforrás hiba (Szétágazás hiba): %1</translation>
+ <translation>A forkolás sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+258"/>
@@ -4527,37 +7477,16 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+42"/>
<location line="+54"/>
<source>Process operation timed out</source>
- <translation>Folyamat művelet időtúllépés</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+855"/>
- <location line="+52"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
- <location line="+50"/>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation>Hiba történt a folyamat olvasása közben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <location line="+826"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation>Hiba történt a folyamat írása közben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-756"/>
- <source>Process crashed</source>
- <translation>A folyamat összeomlott</translation>
+ <translation>A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+959"/>
- <source>No program defined</source>
- <translation>Nincs program definiálva</translation>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-360"/>
+ <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-381"/>
<source>Process failed to start: %1</source>
- <translation>Nem sikerült elindítani a folyamatot: %1</translation>
+ <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4565,7 +7494,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4581,7 +7510,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Check</source>
- <translation>Ellenőrzés</translation>
+ <translation>Kijelölés</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4594,22 +7523,22 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
- <translation>tiltás tulajdonság használva</translation>
+ <translation>letiltott lehetőség használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
- <translation>rossz karakter osztály szintakszis</translation>
+ <translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
- <translation>rossz előreolvasási szintakszis</translation>
+ <translation>rossz lookahead-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
- <translation>rossz ismétlési szintakszis</translation>
+ <translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4619,17 +7548,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
- <translation>hiányzó bal határolójel</translation>
+ <translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
- <translation>váratlan vég</translation>
+ <translation>váratlan befejezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
- <translation>találkozott belső korlát</translation>
+ <translation>belső korlát elérve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4645,100 +7574,112 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+391"/>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+399"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation>Hiba történt az adatbázis megnyitása közben</translation>
+ <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Nem lehet elkezdeni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Nem lehet kommitolni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
- <location line="-319"/>
+ <location line="-326"/>
<source>Unable to fetch results</source>
- <translation>Nem lehet letölteni az eredményeket</translation>
+ <translation>Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+150"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani az állítást</translation>
+ <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+540"/>
+ <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+539"/>
<source>Error opening database</source>
- <translation>Hiba történt az adatbázis megnyitása közben</translation>
+ <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error closing database</source>
- <translation>Hiba történt az adatbázis bezárása közben</translation>
+ <translation>Adatbázis bezárási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Nem lehet elkezdeni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Nem lehet kommitolni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Nem lehet visszagörgetni a tranzakciót</translation>
+ <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
- <location line="-404"/>
- <location line="+62"/>
+ <location line="-396"/>
+ <location line="+63"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
- <translation>Nem lehet leszedni a sort</translation>
+ <translation>A sor nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Nem lehet végrehajtani az állítást</translation>
+ <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Nem lehet visszaállítani az állítást</translation>
+ <translation>A parancs nem vonható vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
- <translation>Nem lehet összekötni a paramétereket</translation>
+ <translation>A paraméterek kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
- <translation>A paraméter számláló nem megfelelő</translation>
+ <translation>A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
</message>
<message>
- <location line="-200"/>
+ <location line="-201"/>
<source>No query</source>
- <translation>Nincs lekérdezés</translation>
+ <translation>Üres lekérdezés</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4746,12 +7687,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
<source>ID</source>
- <translation>Azonosító</translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
- <translation>Elhelyezkedés</translation>
+ <translation>Hely</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -4761,17 +7702,18 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignore-count</source>
- <translation>Számítás mellőzése</translation>
+ <translation>Kihagyások száma</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Single-shot</source>
- <translation>Egylövetű</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hit-count</source>
- <translation>Leütés számítás</translation>
+ <translation>Találatok száma</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4793,7 +7735,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
<location line="+1013"/>
<source>Go to Line</source>
- <translation>Ugrás erre a sorra</translation>
+ <translation>Sorra ugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="-1012"/>
@@ -4808,7 +7750,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F5</source>
- <translation>Shift+F5</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@@ -4818,97 +7760,97 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F5</source>
- <translation>F5</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Into</source>
- <translation>Belelépés</translation>
+ <translation>Beleugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F11</source>
- <translation>F11</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Over</source>
- <translation>Átlépés</translation>
+ <translation>Átugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F10</source>
- <translation>F10</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Out</source>
- <translation>Kilép</translation>
+ <translation>Kiugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F11</source>
- <translation>Shift+F11</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Run to Cursor</source>
- <translation>Kurzorra futás</translation>
+ <translation>Futtatás a kurzortól</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+F10</source>
- <translation>Ctrl+F10</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Run to New Script</source>
- <translation>Az új Szkriptre futás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Töréspont kapcsolgatása</translation>
+ <translation>Töréspont beállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Clear Debug Output</source>
- <translation>Debug kimenet kiürítése</translation>
+ <translation>Debug kimenet törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Error Log</source>
- <translation>Error Log kiürítése</translation>
+ <translation>Hibanapló törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Console</source>
- <translation>Konzol kiürítése</translation>
+ <translation>Konzol törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation>Szkriptben &amp;keresés...</translation>
+ <translation>&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation>Ctrl+F</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation>&amp;Következő keresése</translation>
+ <translation>Kö&amp;vetkező keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -4918,17 +7860,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F3</source>
- <translation>Shift+F3</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation>Ctrl+G</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Debug</source>
- <translation>Debug</translation>
+ <translation>Hibakeresés</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4951,23 +7893,23 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation>Kis és nagybetű érzékeny</translation>
+ <translation>Kis/nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
- <translation>Egész szavakat</translation>
+ <translation>Teljes szó</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Keresés tördelve</translation>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
<message>
- <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+872"/>
+ <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+897"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
@@ -4992,7 +7934,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
- <translation>Elhelyezkedés</translation>
+ <translation>Hely</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5000,12 +7942,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Töréspont kapcsolgatása</translation>
+ <translation>Töréspont beállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
- <translation>Töréspont tiltása</translation>
+ <translation>Töréspont letiltása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5015,7 +7957,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation>Töréspont feltétel:</translation>
+ <translation>Töréspont állapota:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5023,7 +7965,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
<source>Loaded Scripts</source>
- <translation>Betöltött szkriptek</translation>
+ <translation>Betöltött parancsfájlok</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -5053,7 +7995,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error Log</source>
- <translation>Hiba Log</translation>
+ <translation>Hibanapló</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -5068,7 +8010,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Qt Script Debugger</source>
- <translation>Qt szkript debugger</translation>
+ <translation>Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5089,44 +8031,44 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
- <translation>Bal szegély</translation>
+ <translation>Bal szélen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
- <translation>Tető</translation>
+ <translation>Fent</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
- <translation>Jobb szegély</translation>
+ <translation>Jobb szélen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
- <translation>Alja</translation>
+ <translation>Lent</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page left</source>
- <translation>Lapzoás balra</translation>
+ <translation>Oldal balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
<source>Page up</source>
- <translation>Lapozás felfele</translation>
+ <translation>Oldal felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
- <translation>Lapozás jobbra</translation>
+ <translation>Oldal jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
- <translation>Lapozás lefele</translation>
+ <translation>Oldal lefelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -5136,7 +8078,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
- <translation>Görgetés felfele</translation>
+ <translation>Görgetés felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5146,48 +8088,53 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
- <translation>Görgetés lefele</translation>
+ <translation>Görgetés lefelé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
- <translation>Egy sorral feljebb</translation>
+ <translation>Sor felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
- <translation>Pozíció</translation>
+ <translation>Helyzet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Line down</source>
- <translation>Egy sorral lejjebb</translation>
+ <translation>Sor lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+304"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+223"/>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation>%1: 0-nál kisebb méret létrehozása</translation>
+ <translation>%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
<source>%1: unable to lock</source>
- <translation>%1: Nem lehet zárolni</translation>
+ <translation>%1: a zárolás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
- <translation>%1: Nem lehet kinyitni</translation>
+ <translation>%1: a feloldás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+79"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: engedély megtagadva</translation>
+ <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
@@ -5199,14 +8146,14 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation>%1: nem létezik</translation>
+ <translation>%1: nem tatlálható</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: Kifogyott az erőforrásból</translation>
+ <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -5218,19 +8165,23 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
<source>%1: key is empty</source>
- <translation>%1: Üres kulcs</translation>
+ <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>%1: ftok failed</source>
- <translation>%1: ftok hiba</translation>
+ <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
<source>%1: unable to make key</source>
- <translation>%1: Nem lehet kulcsot csinálni</translation>
+ <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/>
@@ -5241,23 +8192,23 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+39"/>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: UNIX kulcs fájl nem létezik</translation>
+ <translation>%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation>%1: a rendszer rárakott méretének korlátozásai</translation>
+ <translation>%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1: not attached</source>
- <translation>%1: nincs hozzácsatolva</translation>
+ <translation>%1: nem lesz csatolva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
<source>%1: invalid size</source>
- <translation>%1: érvénytelen méret</translation>
+ <translation>%1: hibás méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
@@ -5268,130 +8219,126 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
<source>%1: size query failed</source>
- <translation>%1: méret lekérdezési hiba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="-271"/>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation>%1: nem lehet beállítani a kulcsot a záron</translation>
+ <translation>%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+393"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+396"/>
<source>Space</source>
- <translation>Space</translation>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>Szóköz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Esc</source>
- <translation>Esc</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab</source>
- <translation>Tab</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
- <translation>Backtab</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
- <translation>Backspace</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Return</source>
- <translation>Return</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter</source>
- <translation>Enter</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ins</source>
- <translation>Ins</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Del</source>
- <translation>Del</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
- <translation>Print</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
- <translation>SysReq</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home</source>
- <translation>Home</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End</source>
- <translation>End</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
- <translation>Left</translation>
+ <translation>Bal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
- <translation>Up</translation>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
- <translation>Right</translation>
+ <translation>Jobb</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
- <translation>Down</translation>
+ <translation>Le</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
- <translation>PgUp</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
- <translation>PgDown</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
- <translation>CapsLock</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
- <translation>NumLock</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
- <translation>ScrollLock</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5416,57 +8363,57 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
- <translation>Leállítás</translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Felfrissítés</translation>
+ <translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
- <translation>Hangerő lehalkítása</translation>
+ <translation>Hangerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
- <translation>Hangerő Elnémítás</translation>
+ <translation>Némítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
- <translation>Hangerő hangosítása</translation>
+ <translation>Hangerő növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
- <translation>Basszus erősítés</translation>
+ <translation>Mély hang kiemelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
- <translation>Basszus növelése</translation>
+ <translation>Mély hang növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
- <translation>Basszus csökkentése</translation>
+ <translation>Mély hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
- <translation>Felháromszorozás</translation>
+ <translation>Magas hang növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
- <translation>Leharmadolás</translation>
+ <translation>Magas hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
- <translation>Média elindítása</translation>
+ <translation>Média lejátszása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5491,7 +8438,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Favorites</source>
- <translation>Kedvcencek</translation>
+ <translation>Kedvencek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5501,127 +8448,127 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
- <translation>Készenlét</translation>
+ <translation>Standby</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
- <translation>URL megnyitása</translation>
+ <translation>URL megynyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
- <translation>Mail indítása</translation>
+ <translation>Levelezőprogram indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
- <translation>Média indítása</translation>
+ <translation>Médialejátszó indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
- <translation>Elindítás (0)</translation>
+ <translation>(0) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
- <translation>Elindítás (1)</translation>
+ <translation>(1) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
- <translation>Elindítás (2)</translation>
+ <translation>(2) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
- <translation>Elindítás (3)</translation>
+ <translation>(3) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
- <translation>Elindítás (4)</translation>
+ <translation>(4) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
- <translation>Elindítás (5)</translation>
+ <translation>(5) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
- <translation>Elindítás (6)</translation>
+ <translation>(6) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
- <translation>Elindítás (7)</translation>
+ <translation>(7) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
- <translation>Elindítás (8)</translation>
+ <translation>(8) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
- <translation>Elindítás (9)</translation>
+ <translation>(9) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
- <translation>Elindítás (A)</translation>
+ <translation>(A) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
- <translation>Elindítás (B)</translation>
+ <translation>(B) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
- <translation>Elindítás (C)</translation>
+ <translation>(C) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
- <translation>Elindítás (D)</translation>
+ <translation>(D) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
- <translation>Elindítás (E)</translation>
+ <translation>(E) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
- <translation>Elindítás (F)</translation>
+ <translation>(F) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation>Monitorfény növelése</translation>
+ <translation>Fényesség növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation>Monitorfény csökkentése</translation>
+ <translation>Fényesség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation>Billentyű világítás be/ki</translation>
+ <translation>Billentyűzet világítás be/ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation>Billentyűfény növelése</translation>
+ <translation>Billentyűzet fényerő növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation>Billentyűfény csökkentése</translation>
+ <translation>Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5631,27 +8578,27 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wake Up</source>
- <translation>Felébresztés</translation>
+ <translation>Ébresztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eject</source>
- <translation>Kidobás</translation>
+ <translation>Tálcanyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Screensaver</source>
- <translation>Képernyővédő</translation>
+ <translation>Képernyőkímélő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WWW</source>
- <translation>WWW</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sleep</source>
- <translation>Alvás</translation>
+ <translation>Altatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5666,22 +8613,22 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>History</source>
- <translation>Történelem</translation>
+ <translation>Előzmények</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Favorite</source>
- <translation>Hozzáadás a kedvencekhez</translation>
+ <translation>Kedvenc hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hot Links</source>
- <translation>Hot linkek</translation>
+ <translation>Gyorslinkek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Adjust Brightness</source>
- <translation>Fényszabályozás</translation>
+ <translation>Fényerő beállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5696,22 +8643,25 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Rewind</source>
- <translation>Audió áttekercselés</translation>
+ <translation>Visszatekerés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back Forward</source>
- <translation>Előre hátra</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation>Előre-hátra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Left</source>
- <translation>Alkalmazás balra</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation>Alkalmazás bal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Right</source>
- <translation>Alkalmazás jobbra</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation>Alkalmazás jobb</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5731,12 +8681,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear</source>
- <translation>Tiszta</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear Grab</source>
- <translation>Tiszta megmarkolás</translation>
+ <translation>Elfogás törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5756,6 +8706,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
<translation>Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
@@ -5771,7 +8722,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spreadsheet</source>
- <translation>Táblázatkezelő</translation>
+ <translation>Táblázat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5786,7 +8737,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go</source>
- <translation>Gyerünk</translation>
+ <translation>Ugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5801,7 +8752,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Market</source>
- <translation>Piac</translation>
+ <translation>Piactér</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5811,17 +8762,18 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Menu</source>
- <translation>Billlentyű menü</translation>
+ <translation>Billentyűzet menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu PB</source>
- <translation>PB menü</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">PB menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>My Sites</source>
- <translation>Oldalam</translation>
+ <translation>Weboldalaim</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5836,7 +8788,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Option</source>
- <translation>Opció</translation>
+ <translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5866,12 +8818,14 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation PB</source>
- <translation>PB forgatás</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">PB forgatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation KB</source>
- <translation>KB forgatás</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">KB forgatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5886,12 +8840,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spellchecker</source>
- <translation>Helyesírás ellenőrző</translation>
+ <translation>Nyelvi ellenörző</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Split Screen</source>
- <translation>Képernyő felosztása</translation>
+ <translation>Képernyő kettéosztása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5901,7 +8855,8 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Task Panel</source>
- <translation>Feladat panel</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation>Taszk panel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5926,12 +8881,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Word Processor</source>
- <translation>Szó feldolgozó</translation>
+ <translation>Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>XFer</source>
- <translation>XFer</translation>
+ <translation>Átvitel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5951,17 +8906,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Messenger</source>
- <translation>Hírnök</translation>
+ <translation>Üzenetküldő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WebCam</source>
- <translation>WebCam</translation>
+ <translation>Webkamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mail Forward</source>
- <translation>Mail továbbítása</translation>
+ <translation>Levél továbbítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -5986,37 +8941,37 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wireless</source>
- <translation>Vezeték nélküli</translation>
+ <translation>Wireless</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ultra Wide Band</source>
- <translation>Ultra széles sáv</translation>
+ <translation>Szélessáv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Forward</source>
- <translation>Audio továbbítás</translation>
+ <translation>Előretekerés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Repeat</source>
- <translation>Audió ismétlés</translation>
+ <translation>Ismétlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Random Play</source>
- <translation>Audió véletlenszerű lejátszása</translation>
+ <translation>Random lejátszás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subtitle</source>
- <translation>Alcím</translation>
+ <translation>Felirat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Cycle Track</source>
- <translation>Audió ciklikus követése</translation>
+ <translation>Sávismétlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6031,12 +8986,13 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Top Menu</source>
- <translation>Felső menü</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation>Legfelső menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Suspend</source>
- <translation>Felfüggesztés</translation>
+ <translation>Altatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6046,63 +9002,63 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Print Screen</source>
- <translation>Képernyő másolás</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
- <translation>Feljebb lapozás</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
- <translation>Lejjebb lapozás</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
- <translation>Caps Lock</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
- <translation>Num Lock</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Number Lock</source>
- <translation>Number Lock</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll Lock</source>
- <translation>Scroll Lock</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert</source>
- <translation>Insert</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Delete</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Escape</source>
- <translation>Escape</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Request</source>
- <translation>System Request</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<location line="+22"/>
<source>Select</source>
- <translation>Kiválsztás</translation>
+ <translation>Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6117,22 +9073,22 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Context1</source>
- <translation>Tartalom1</translation>
+ <translation>Kontextus1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context2</source>
- <translation>Tartalom2</translation>
+ <translation>Kontextus2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context3</source>
- <translation>Tartalom3</translation>
+ <translation>Kontextus3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context4</source>
- <translation>Tartalom4</translation>
+ <translation>Kontextus4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6142,41 +9098,191 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangup</source>
- <translation>Felfüggeszt</translation>
+ <translation>Hívás vége</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip</source>
- <translation>Feldobás</translation>
+ <translation>Csere</translation>
</message>
<message>
- <location line="+573"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Code input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+602"/>
<location line="+135"/>
<source>Ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-134"/>
<location line="+138"/>
<source>Shift</source>
- <translation>Shift</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-137"/>
<location line="+135"/>
<source>Alt</source>
- <translation>Alt</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-134"/>
<location line="+130"/>
<source>Meta</source>
- <translation>Meta</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>+</source>
- <translation>+</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
@@ -6184,9 +9290,9 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-869"/>
+ <location line="-934"/>
<source>Home Page</source>
- <translation>Honlap</translation>
+ <translation>Kezdőoldal</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6194,106 +9300,110 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
<source>Page left</source>
- <translation>Lapozás balra</translation>
+ <translation>Oldal balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
- <translation>Lapozás felfele</translation>
+ <translation>Oldal felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
- <translation>Pozíció</translation>
+ <translation>Helyzet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
- <translation>Lapozás jobbra</translation>
+ <translation>Oldal jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
- <translation>Lapozás lefele</translation>
+ <translation>Oldal lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
- <translation>Proxyhoz kapcsolódás elutasítva</translation>
+ <translation>A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation>A proxyhoz való csatlakozás túl korán be lett zárva</translation>
+ <translation>A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
- <translation>Proxy hoszt nem található</translation>
+ <translation>A proxy nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation>Proxyhoz való csatlakozásnál időtúllépés történt</translation>
+ <translation>A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
- <translation>Proxy hitelesítési hiba</translation>
+ <translation>A proxy azonosítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation>Proxy hitelesítési hiba: %1</translation>
+ <translation>A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation>SOCKS verzió 5-s protokoll hiba</translation>
+ <translation>SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation>Általános SOCKSv5 szerver hiba</translation>
+ <translation>Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation>A csatlakozást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ <translation>A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
- <translation>Lejárt a TTL</translation>
+ <translation>A TTL lejárt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation>SOCKSv5 parancs nincs támogatva</translation>
+ <translation>A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
- <translation>Cím típus nincs támogatva</translation>
+ <translation>A címtípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation>Ismeretlen SOCKSv5 proxy hiba kód 0x%1</translation>
+ <translation>Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+689"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation>Hálózat műveleti időtúllépés</translation>
+ <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSoftKeyManager</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+79"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+63"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
@@ -6315,10 +9425,10 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+172"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp" line="+321"/>
<source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
@@ -6333,7 +9443,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
- <translation>Kevés</translation>
+ <translation>Kevesebb</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6346,7 +9456,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete this record?</source>
- <translation>Törölni szeretné ezt a felvételt?</translation>
+ <translation>Rekord törlése?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -6375,12 +9485,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Save edits?</source>
- <translation>Szerkesztések mentése?</translation>
+ <translation>Módosítások mentése?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
@@ -6390,65 +9500,74 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel your edits?</source>
- <translation>Szerkesztések visszavonása?</translation>
+ <translation>Módosítások elvetése?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+546"/>
+ <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+550"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
- <translation>Nem lehet adatot írni: %1</translation>
+ <translation>Az adat nem írható: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
<source>Error while reading: %1</source>
- <translation>Hiba történt olvasás közben: %1</translation>
+ <translation>Olvasási hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>Hiba történt az SSL kézfogás közben: %1</translation>
+ <translation>SSL kézfogás hiba: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-501"/>
+ <location line="-524"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation>Hiba történt az SSL összefüggés (%1) létrehozása közben</translation>
+ <translation>Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation>Érvénytelen vagy üres számjegy lista (%1)</translation>
+ <translation>Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation>A privát kulcs nem igazolja a publikus kulcsot, %1</translation>
+ <translation>A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation>Hiba történt az SSL szakasz létrehozása közben, %1</translation>
+ <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation>Hiba történt az SSL szakasz létrehozása közben: %1</translation>
+ <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
+ <location line="-64"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation>Nem lehet biztosítani egy igazolást kulcs nélkül, %1</translation>
+ <translation>Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation>Hiba történt a helyi igazolás betöltése közben, %1</translation>
+ <translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
- <translation>Hiba történt a privát kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ <translation>Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
@@ -6458,107 +9577,109 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation>A problémás igazolás nem található</translation>
+ <translation>A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation>Az igazolás aláírás titkosítását nem sikerült feloldani</translation>
+ <translation>A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation>Az igazolásban található publikus kulcsot nem sikerült olvasni</translation>
+ <translation>A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation>Az igazolás aláírása érvénytelen</translation>
+ <translation>A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation>Az igazolás még nem érvényes</translation>
+ <translation>A tanusítvány még nem érvényes</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate has expired</source>
- <translation>Az igazolás lejárt</translation>
+ <translation>A tanusítvány már lejárt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation>A mező érvénytelen idő tartalmazása előtt nincsen igazolás</translation>
+ <translation>A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation>A mező érvénytelen idő tartalmazása után nincsen igazolás</translation>
+ <translation>A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>Az igazolás ön jelölt, és megbízhatatlan</translation>
+ <translation>A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>Az igazolás lánc rendszergazda igazolása ön jelölt és megbízhatatlan</translation>
+ <translation>A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translation>Egy helyileg utánanézett igazolás problémás igazolása nem található</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation>A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No certificates could be verified</source>
- <translation>Nem sikerült igazolást leellenőrizni</translation>
+ <translation>Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation>A CA igazolások egyike érvénytelen</translation>
+ <translation>Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translation>Az alap megszorítási útvonal hossz paramétereket meghaladták</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation>A szolgáltatott igazolás nem alkalmas erre a célra</translation>
+ <translation>A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation>A rendszergazda CA igazolás nem megbízható erre a célra</translation>
+ <translation>A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation>A rendszergazda CA igazolás a specializást cél megtagadására lett megjelölve</translation>
+ <translation>A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
- <translation>Az aktuális jelölt problémás igazolása meg lett tagadva, mert a téma neve nem egyezett az aktuális igazolás problémás nevével</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
- <translation>Az aktuális jelölt problémás igazolása el lett utasítva, mert a problémás név és sorszám benyűjtva és nem egyezett az aktuális igazolás hitelesítési kulcs azonosítójával</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation>A kortárs nem nyújtott be egyetlen igazolást sem</translation>
+ <translation>A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation>A hoszt név nem egyezik egyetlen érvényes hoszttal sem erre az igazolásra</translation>
+ <translation>A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -6571,17 +9692,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
<source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Hiányzó kezdeti állapot összetett helyzetben &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Hiányzó alapértelmezett állapot a történelmi állapotokban &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation>Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Nincs közös őse az átmeneti céloknak és forrásnak a(z) &apos;%1&apos; helyzetből</translation>
+ <translation>Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -6592,21 +9713,10 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-46"/>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation>%1 : nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: kifogyott az erőforrásból</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-54"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+70"/>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: Engedély megtagadva</translation>
+ <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -6614,8 +9724,19 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
@@ -6625,12 +9746,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
<source>Unable to open connection</source>
- <translation>Nem lehet megnyitni a kapcsolatot</translation>
+ <translation>A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to use database</source>
- <translation>Nem lehet az adatbázist használni</translation>
+ <translation>Az adatbázis nem használható</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6643,28 +9764,32 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
- <translation>Görgetésre jobbra</translation>
+ <translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+292"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>A socketen végzett művelet nem támogatott</translation>
+ <translation>A művelet nem támogatott socketeken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2024"/>
+ <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2046"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Megismétlés</translation>
+ <translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -6679,7 +9804,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Link címének másolása</translation>
+ <translation>&amp;Link helyének másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -6694,7 +9819,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Az összes kiválasztása</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6703,7 +9828,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+310"/>
<location line="+6"/>
<source>Press</source>
- <translation>Megnyomás</translation>
+ <translation>Nyomja meg</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
@@ -6715,9 +9840,9 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+179"/>
+ <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+189"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation>Ez a platform nem támogatja az IPv6-t</translation>
+ <translation>A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6730,7 +9855,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Redo</source>
- <translation>Megismétlés</translation>
+ <translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6751,7 +9876,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Redo</source>
- <translation>Megismétlés</translation>
+ <translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6759,85 +9884,89 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+899"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation>LRM balról jobbra jelölés</translation>
+ <translation>LRM Balról jobbra jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation>RLM jobbról balra jelölés</translation>
+ <translation>LRM Jobbról balra jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation>ZWJ Nulla szélességű asztalos</translation>
+ <translation>ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation>ZWNJ Nulla szélességű nem asztalos</translation>
+ <translation>ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation>ZWSP Nulla szélességű hely</translation>
+ <translation>ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation>LRE Balról jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ <translation>LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation>RLE Jobbról balra beágyazás kezdete</translation>
+ <translation>RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation>LRO Balról jobbra megsemmisítés kezdete</translation>
+ <translation>LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation>RLO Jobbról balra megsemmisítés kezdete</translation>
+ <translation>RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation>PDF Kérirányú formázás benézése</translation>
+ <translation>PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
- <translation>Unicode vezérlő karakter beszúrása</translation>
+ <translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+712"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+753"/>
<source>Request cancelled</source>
- <translation>Kérés visszavonva</translation>
+ <translation>A kérés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Request blocked</source>
- <translation>Kérés blokkolva</translation>
+ <translation>A kérést blokkolták</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot show URL</source>
- <translation>Nem lehet megjeleníteni az URL-t</translation>
+ <translation>A cím nem megjeleníthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation>Irányvonal megváltozása miatt a szerkezet töltése megszakítva</translation>
+ <translation>A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot show mimetype</source>
- <translation>Nem lehet megjeleníteni mime típust</translation>
+ <translation>Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -6848,34 +9977,50 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+347"/>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation>Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation>Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+44"/>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Feltöltés</translation>
+ <translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation>Feltöltés</translation>
+ <translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Helyreállítás</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation>Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation>Fájl kiválasztása</translation>
+ <translation>Fájl tallózása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation>Nincsen egyetlen fájl sem kiválasztva</translation>
+ <translation>Nincs fájl kiválaszva</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -6887,13 +10032,13 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation>Link mentése...</translation>
+ <translation>Link célpontjának mentése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation>Link másolása</translation>
+ <translation>Link címének másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -6905,7 +10050,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation>Kép elmentése</translation>
+ <translation>Kép mentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -6917,7 +10062,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation>Szerkezet megnyitása</translation>
+ <translation>Keret megnyitása új ablakban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -6929,25 +10074,25 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
- <translation>Menj vissza</translation>
+ <translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
- <translation>Menj előre</translation>
+ <translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
- <translation>Leállítás</translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
- <translation>Újratöltés</translation>
+ <translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -6965,13 +10110,13 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+5"/>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation>Nincs feltételezések találata</translation>
+ <translation>Nincs találat</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation>Mellőzés</translation>
+ <translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -6989,7 +10134,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation>Utánanézés szótárban</translation>
+ <translation>Keresés a szótárban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -7001,49 +10146,49 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation>Mellőzés</translation>
+ <translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation>Helyesírás</translation>
+ <translation>Nyelvi eszközök</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation>Helyesírás és nyelvtan megjelenítése</translation>
+ <translation>Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation>Helyesírás és nyelvtan elrejtése</translation>
+ <translation>Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation>Helyesírás ellenőrzés</translation>
+ <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation>Helyesírás ellenőrzés gépelés közben</translation>
+ <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation>Nyelvtani ellenőrzés helyesírás ellenőrzéssel</translation>
+ <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation>Betű</translation>
+ <translation>Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -7061,25 +10206,25 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
- <translation>Aláhúzás</translation>
+ <translation>Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
- <translation>Kontúrozás</translation>
+ <translation>Áthúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Irány összefüggések írás, menü elem</translation>
+ <translation>Irány</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Text Direction</source>
<comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Szöveg irány</translation>
+ <translation>Szövegirány</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -7100,7 +10245,13 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<translation>Jobbról balra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+105"/>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation>Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Loading...</source>
<comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
<translation>Betöltés...</translation>
@@ -7109,31 +10260,31 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+5"/>
<source>Live Broadcast</source>
<comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation>Élő bejelentés</translation>
+ <translation>Élő adás</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Audio Element</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Audió elem</translation>
+ <translation>Hang elem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video Element</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Videó elem</translation>
+ <translation>Video elem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mute Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Elnémítás gomb</translation>
+ <translation>Némítás gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unmute Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Elnémítás megszűntetése gomb</translation>
+ <translation>Némítás feloldása gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -7145,7 +10296,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+2"/>
<source>Pause Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Szünet gomb</translation>
+ <translation>Megállítás gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -7157,19 +10308,19 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+2"/>
<source>Slider Thumb</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Csuszka ujj</translation>
+ <translation>Csúszka pozícionáló</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rewind Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Áttekercselés gomb</translation>
+ <translation>Visszatekerés gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Return to Real-time Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>A valós idejűre visszatérés gomb</translation>
+ <translation>Valós időre visszatérés gombja</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -7181,133 +10332,135 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+2"/>
<source>Remaining Time</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Fennmaradó idő</translation>
+ <translation>Hátralévő idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Status Display</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Státusz kijelzés</translation>
+ <translation>Állapotkijelző</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Fullscreen Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Teljes képernyő gomb</translation>
+ <translation>Teljes méret gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek Forward Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Keresés továbbítása gomb</translation>
+ <translation>Előre keresés gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek Back Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Keresés visszafele gomb</translation>
+ <translation>Visszafele keresés gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Audio element playback controls and status display</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Audió elem visszajátszás vezérlők és státusz kijelzés</translation>
+ <translation>Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video element playback controls and status display</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Videó elem visszajátszás vezérlők és státusz kijelzés</translation>
+ <translation>Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mute audio tracks</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Audió számok elnémítása</translation>
+ <translation>Hangsávok elnémítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unmute audio tracks</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Audió számok elnémításának megszűntetése</translation>
+ <translation>Hangsávok visszakapcsolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Begin playback</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Visszajátszás megkezdése</translation>
+ <translation>Lejátszás indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pause playback</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Visszajátszás szüneteltetése</translation>
+ <translation>Lejátszás megállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movie time scrubber</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Film idő súroló</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation>Mozi idő csúszka sáv</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movie time scrubber thumb</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Film idő súrolókörte</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation>Mozi idő csúszka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rewind movie</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Film visszatekerése</translation>
+ <translation>Videó visszatekerése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Return streaming movie to real-time</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Özönlő filmek visszaadása a valós idő számára</translation>
+ <translation>Valós időbe váltás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Current movie time</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Az aktuális filmidő</translation>
+ <translation>Eltelt lejátszási idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remaining movie time</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Fennmaradó filmidő</translation>
+ <translation>Hátralevő lejátszási idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Current movie status</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Az aktuális film státusz</translation>
+ <translation>A lejátszás állapota</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Play movie in full-screen mode</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Film lejátszása teljes képernyős módban</translation>
+ <translation>Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek quickly back</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Gyorsan visszafele keresés</translation>
+ <translation>Gyors visszaugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek quickly forward</source>
<comment>Media controller element</comment>
- <translation>Gyorsan előre keresés</translation>
+ <translation>Gyors előreugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Indefinite time</source>
<comment>Media time description</comment>
- <translation>Bizonytalan idő</translation>
+ <translation>Végtelen idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -7334,101 +10487,108 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<translation>%1 másodperc</translation>
</message>
<message>
- <location line="-210"/>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-225"/>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation>Megtekintés</translation>
+ <translation>Elemzés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation>Nincsenek utóbbi keresések</translation>
+ <translation>Nincs keresési előzmény</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation>Utóbbi keresések</translation>
+ <translation>Keresési előzmények</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation>Utóbbi keresések kiürítése</translation>
+ <translation>Keresési előzmények ürítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
+ <location line="+90"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+167"/>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation>Web felügyelő - %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
- <translation>%1 (%2x%3 pixelek)</translation>
+ <translation>%1 (%2x%3 képpont)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+412"/>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation>Érvénytelen HTTP kérés</translation>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+253"/>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation>Web elemző - %2</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-291"/>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation>Ez egy kereshető index. Gépelje be a kívánt kulcsszavakat:</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
<source>Scroll here</source>
- <translation>Görgetés ide</translation>
+ <translation>Gördítés ide</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Left edge</source>
- <translation>Bal szegély</translation>
+ <translation>Bal szélre</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
- <translation>Felül</translation>
+ <translation>Felülre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
- <translation>Jobb szegély</translation>
+ <translation>Jobb szélre</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
- <translation>Alul</translation>
+ <translation>Alulra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page left</source>
- <translation>Lapozás balra</translation>
+ <translation>Egy oldalt balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
- <translation>Lapozás fel</translation>
+ <translation>Egy oldalt felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
- <translation>Lapozás jobbra</translation>
+ <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
- <translation>Lapozás balra</translation>
+ <translation>Egy oldalt le</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -7438,7 +10598,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
- <translation>Görgetés fel</translation>
+ <translation>Görgetés felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -7448,200 +10608,192 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
- <translation>Görgetés lefele</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation>
- <numerusform>%n fájl</numerusform>
- </translation>
+ <translation>Görgetés le</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1822"/>
+ <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+2033"/>
<source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation>JavaSzkript figyelmeztetés - %1</translation>
+ <translation>JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+17"/>
<source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation>JavaSzkript megerősítés - %1</translation>
+ <translation>JavaScript megerősítés - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+20"/>
<source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation>JavaSzkript prompt - %1</translation>
+ <translation>JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+26"/>
<source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation>JavaSzkript probléma - %1</translation>
+ <translation>JavaScript probléma - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation>Az ezen a lapon található szkriptnek úgy tűnik, hogy van egy problémája. Le szeretné állítani a szkriptet?</translation>
+ <translation>Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+381"/>
+ <location line="+395"/>
<source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation>Az egér mozgatása a következő karakterre</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation>Az egér mozgatása az előző karakterre</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation>Az egér mozgatása a következő szóra</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation>Az egér mozgatása az előző szóra</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation>Az egér mozgatása a következő sorra</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation>Az egér mozgatása az előző sorra</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation>Az egér mozgatása a sor elejére</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation>Az egér mozgatása a sor végére</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort a sor végére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation>Az egér mozgatása a blokk elejére</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation>Az egér mozgatása a blokk végére</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation>Az egér mozgatása a dokumentum elejére</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation>Az egér mozgatása a dokumentum végére</translation>
+ <translation>Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select all</source>
- <translation>Az összes kiválasztása</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next character</source>
- <translation>A következő karakter kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés a következő karakterig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous character</source>
- <translation>Az előző karakter kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés az előző karakterig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next word</source>
- <translation>A következő szó kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés a következő szóig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous word</source>
- <translation>Az előző szó kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés az előző szóig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next line</source>
- <translation>A következő sor kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés a következő sorig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous line</source>
- <translation>Az előző sor kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés az előző sorig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the line</source>
- <translation>A sor elejének kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés a sor elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the line</source>
- <translation>A sor végének kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés a sor végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the block</source>
- <translation>A blokk elejének kiválsztása</translation>
+ <translation>Kijelölés a blokk elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the block</source>
- <translation>A blokk végének kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés a blokk végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the document</source>
- <translation>A dokumentum elejének kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the document</source>
- <translation>A dokumentum végének kiválasztása</translation>
+ <translation>Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the start of the word</source>
- <translation>A szó elejének törlése</translation>
+ <translation>Törlés a szó elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the end of the word</source>
- <translation>A szó végének törlése</translation>
+ <translation>Törlés a szó végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Insert a new paragraph</source>
- <translation>Egy új bekezdés beszúrása</translation>
+ <translation>Új bekezdés beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert a new line</source>
- <translation>Egy új sor beszúrása</translation>
+ <translation>Új sor beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste and Match Style</source>
- <translation>Stílus beillesztése és összepasszintása</translation>
+ <translation>Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove formatting</source>
- <translation>Formázás eltávolítása</translation>
+ <translation>A formázás törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Strikethrough</source>
- <translation>Áthúzás</translation>
+ <translation>Áthúzva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -7656,7 +10808,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Bulleted List</source>
- <translation>Hivatalos közlemény lista beszúrása</translation>
+ <translation>Pontozott lista beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -7666,32 +10818,32 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Indent</source>
- <translation>Behúzás</translation>
+ <translation>Behúzás növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Outdent</source>
- <translation>Behúzás kifelé</translation>
+ <translation>Behúzás csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Center</source>
- <translation>Közép</translation>
+ <translation>Középre igazítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Justify</source>
- <translation>Igazolás</translation>
+ <translation>Sorkizárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Align Left</source>
- <translation>Balra állít</translation>
+ <translation>Balra igazítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Align Right</source>
- <translation>Jobbra állít</translation>
+ <translation>Jobbra igazítás</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7705,7 +10857,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5720"/>
+ <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5802"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
@@ -7713,12 +10865,31 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+661"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+689"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Véglegesítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
@@ -7733,32 +10904,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<translation>&amp;Befejezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Súgó</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-14"/>
- <source>Go Back</source>
- <translation>Vissza ugrás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Folytatás</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Commit</source>
- <translation>Kommit</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Kész</translation>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
+ <location line="-8"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Következő</translation>
</message>
@@ -7778,7 +10934,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Mozgatás</translation>
+ <translation>Á&amp;thelyezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -7788,12 +10944,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>&amp;Minimalizálás</translation>
+ <translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>Ma&amp;ximalizálás</translation>
+ <translation>Te&amp;ljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -7803,17 +10959,29 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>&amp;Tetején maradni</translation>
+ <translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1059"/>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation>&amp;Felcsukás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-988"/>
+ <location line="-278"/>
+ <location line="+60"/>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1832"/>
<source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizálás</translation>
+ <translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore Down</source>
- <translation>Letárolás</translation>
+ <translation>Előző méret</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
@@ -7821,21 +10989,9 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+993"/>
- <location line="+1059"/>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation>Árnya&amp;lat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-278"/>
- <location line="+60"/>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+214"/>
+ <location line="+2048"/>
<source>&amp;Unshade</source>
- <translation>&amp;Leeresztés</translation>
+ <translation>&amp;Lenyitás</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7848,32 +11004,32 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
- <translation>Ügyfél által előidézett hiba</translation>
+ <translation>feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
- <translation>Váratlan fájlvég</translation>
+ <translation>váratlan fájlvég</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
- <translation>Több mint egy dokumentum típus definíció</translation>
+ <translation>több dokumentumtípus definíció</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
- <translation>Hiba történt az elem elemzése közben</translation>
+ <translation>hiba az elem értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
- <translation>Nem egyező címke</translation>
+ <translation>eltérő tag hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
- <translation>Hiba történt a tartalom elemzése közben</translation>
+ <translation>hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -7883,77 +11039,77 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>érvénytelen név az utasítás feldolgozására</translation>
+ <translation>érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>várt verzió az XML deklaráció olvasása közben</translation>
+ <translation>az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation>Hibás egyedülálló deklaráció érték</translation>
+ <translation>érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation>Hiba történt a dokumentum típus definíció elemzése közben</translation>
+ <translation>hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
- <translation>betű várt</translation>
+ <translation>a várt elem betű</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation>hiba történt az elemző megjegyzés előfordulása közben</translation>
+ <translation>hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation>Hiba történt az elemző hivatkozás előfordulása közben</translation>
+ <translation>hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>A DTD-ben nem engedélyezett a belső általános valós hivatkozás</translation>
+ <translation>A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation>Az attribútum értékben nem engedélyezett a külsőleg elemzett általános valós hivatkozás</translation>
+ <translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>A DTD-ben nem engedélyezett a külsőleg elemzett általános valós hivatkozás</translation>
+ <translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra hibás összefüggésben</translation>
+ <translation>nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
- <translation>Rekurzív entitások</translation>
+ <translation>rekurzív entitások</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation>Hiba egy külső entitás szöveg deklarációjában</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>Kódolása deklaráció vagy egyedülálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása közben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>Egyedülálló deklaráció várt az XML deklaráció olvasása közben</translation>
+ <translation>hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7961,27 +11117,27 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Figyelmeztetés %1-ben, %2 sorban, %3 oszlopban: %4</translation>
+ <translation>Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Figyelmeztetés %1-ben: %2</translation>
+ <translation>Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unknown location</source>
- <translation>Ismeretlen elhelyezkedés</translation>
+ <translation>Ismeretlen hely</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>%1 hiba %2-ben, %3 sorban, %4 oszlopban: %5</translation>
+ <translation>%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>%1 hiba %2-ben: %3</translation>
+ <translation>%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7990,7 +11146,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation>Extra tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ <translation>Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
</message>
<message>
<location line="+271"/>
@@ -8005,22 +11161,22 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation>&apos;]]&gt;&apos; sor nem engedélyezett a tartalomban.</translation>
+ <translation>&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+309"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation>&apos;%1&apos; névtér előtag nincsen deklarálva</translation>
+ <translation>A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Attribute redefined.</source>
- <translation>Attribútum újradefiniálva.</translation>
+ <translation>Az attributum újra lett definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation>Váratlan karakter &apos;%1&apos; a publikus azonosító literál.</translation>
+ <translation>Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
@@ -8035,17 +11191,17 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen kódolási név.</translation>
+ <translation>%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation>%1 kódolás nem támogatva</translation>
+ <translation>%1 kódolás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation>Egyedülálló elfogadás kizárólas igen vagy nem.</translation>
+ <translation>Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -8055,7 +11211,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
- <translation>Túl korai dokumentum vég.</translation>
+ <translation>A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -8065,12 +11221,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
- <translation>Várt</translation>
+ <translation>Várt </translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
- <translation>, pedig megkapta &apos;</translation>
+ <translation>, de ezt kaptam: &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -8080,37 +11236,37 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
- <translation>Várt karakter adat.</translation>
+ <translation>Karakteres adat szükséges.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
- <translation>Rekurzív entitás észlelve.</translation>
+ <translation>Rekurzív entitást találtam.</translation>
</message>
<message>
<location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
- <translation>Kezdő címke várva.</translation>
+ <translation>Kezdő tag szükséges.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation>XML deklaráció nem a dokumentum elején található.</translation>
+ <translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation>NDATA a paraméter entitás deklarációban.</translation>
+ <translation>NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen feldolgozó utasítás neve.</translation>
+ <translation>%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation>Érvénytelen feldolgozó utasítás név.</translation>
+ <translation>Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
@@ -8118,7 +11274,7 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation>Illegális névtér deklarációk.</translation>
+ <translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
@@ -8128,287 +11284,63 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation>Nyitó és záró címkék nem egyeznek.</translation>
+ <translation>A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; entitás nincsen deklarálva.</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation>Hivatkozás egy külső entitásra &apos;%1&apos; az attribútum értékben.</translation>
+ <translation>Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
- <translation>Érvénytelen karakter hivatkozás.</translation>
+ <translation>Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation>Helytelen kódolási tartalommal találta szembe magát.</translation>
+ <translation>Hibás kódolású tartalom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+274"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation>Az egyedülálló ál attribútumnak a kódolás után kell feltűnnie.</translation>
+ <translation>Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen PUBLIC-us azonosító.</translation>
+ <translation>%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
- <location line="+15"/>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Legalább egy komponenset be kell nyújtani.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 nem egy érvény értéke a(z) %2 típusnak.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>A(z) %1-ről %2-re történő kasztoláskor, a forrás érték nem lehet %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Hatékony logikai értéket nem lehet egy sor számára kiszámítani, amely kettő vagy több atomikus értéket tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhat %1 sztringet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+168"/>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen 1.0 XML karakter.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 lett meghívva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+133"/>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>A kicserélési sztrinben, %1 -t legalább egy számnak kell követnie nem meneküléskor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>A kicserelési sztringben, %1-t csak magának a(z) %2 vagy %3 menekülésére lehet használni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>%1 megegyező újsor karakterek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Az egyezés kis és nagybetűre nem érzékeny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+104"/>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>Nem lesz lehetséges kinyerni %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Az alapértelmezett gyűjtemény nincs definiálva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 nem lehet megszerezni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 elem nem egyezik a szükséges típussal %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+352"/>
- <location line="+7323"/>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 egy ismeretlen terv típus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7254"/>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Egy %1 nevű sablon már deklarálva van.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+213"/>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Kizárólag egy %1 deklaráció fordulhat elő a kérdéses előszóban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+188"/>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>A(z) %1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>A(z) %1 változó nincsen használva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2904"/>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>%1-es verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió az 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+71"/>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Nincs %1 aláírással rendelkező függvény</translation>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation>%1 nem támogatott kódolás.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+303"/>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Nem lehetséges a(z) %1 előtag újradeklarálása.</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation>%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>%1 előtag már deklarálva van az előszóban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+95"/>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Az opció nevének tartalmaznia kell egy előtagot. Nincs alapértelmezett névtér ezekre az opciókra.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+171"/>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>A terv importálása tulajdonság nem támogatott, és ennek következtében a(z) %1 deklarációk nem fordulhatnak elő.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Egy %1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>A modul importáló tulajdonság nem támogatott</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+178"/>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Egy felhasználó által definiált függvény névterének egy könyvtár modulban megfelelőnek kell lenni a modul névtérrel. Más szóval, %1-nek kellene lennie %2 helyett</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Egy függvény már létezik ezzel az aláírással %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Kulső függvények nincsenek támogatva. Az összes támogatott függvényt lehet közvetlenül haszálni, az első külső deklarálásuk nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1709"/>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>A(z) %1 tengely nem támogatott az XQuery-ben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+435"/>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>Az URI névtér nem lehet üres sztring egy előtaghoz való összeköttetéskor, %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen URI névtér.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Nem lehetséges a(z) %1 előtaggal összekötni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Két névtér deklaráció attribútumnak ugyanaz a neve: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>Az URI névtérnek állandónak kell lennie és nem használhat elhatárolt kifejezéseket.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+699"/>
- <location line="+71"/>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 nem a hatókör attribútum deklarációin belül található. Vegye figyelembe, hogy a terv importáló tulajdonság nem támogatott.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
- <source>empty</source>
- <translation>üres</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or one</source>
- <translation>nulla vagy egy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>exactly one</source>
- <translation>pontosan egy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>one or more</source>
- <translation>egy vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or more</source>
- <translation>nulla vagy több</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+156"/>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>A fókusz nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+93"/>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Egy %1 nevű attribútum már létre lett hozva.</translation>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation>%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
@@ -8418,7 +11350,12 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>%1 elemet nem lehet besorolni, mert úgy tűnik a dokumentum elem külső oldalán található.</translation>
+ <translation>%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation>%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
@@ -8428,893 +11365,1127 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>%1 nap a tartomány külsp oldalán van %2..%3.</translation>
+ <translation>A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>%1 hónap a tartomány külső felületén van %2..%3.</translation>
+ <translation>A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Túlcsordulás: Nem lehet feltünteti a(z) %1 dátumot.</translation>
+ <translation>Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>%1 nap érvénytelen a(z) %2 hónapra vonatkozólag.</translation>
+ <translation>Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Idő 24:%1:%2:%3 érvénytelen. Az óra 24, de a perc, másodperc, és milliszekundum egyáltalán nem 0; </translation>
+ <translation>Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Idő %1:%2:%3.%4 érvénytelen.</translation>
+ <translation>Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Túlcsordulás: A dátumot nem lehet feltüntetni.</translation>
+ <translation>Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="-7"/>
+ <location line="-7"/>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Legalább egy idő komponensnek lennie kell a(z) %1 határolójel után.</translation>
+ <translation>Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation>Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+201"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+122"/>
<location line="+32"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>%1 típus értékének osztása egy %2(nem szám)-mal nem engedélyezett.</translation>
+ <translation>%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>%1 típus értékének osztása egy %2 vagy %3(plusz vagy minusz nulla)-mal nem engedélyezett.</translation>
+ <translation>%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>%1 típusú érték %2 vagy %3-mal való szorzása(plusz vagy minusz végtelen) nem engedélyezett.</translation>
+ <translation>%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>%1 típusú értéknek nincsen hatékony logikai értéke.</translation>
+ <translation>%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation>Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>%2 típus %1 értéke elérte a maxiumot (%3).</translation>
+ <translation>A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>%1 típus %2 értéke a minimum alatt van (%3).</translation>
+ <translation>A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>%1 típus értékének tartalmaznia kell egy páratlan számú számot. A(z) %2 érték nem.</translation>
+ <translation>%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 érvénytelen %2 típusú értékként.</translation>
+ <translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation>Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>%1 műveletet nem lehet a(z) %2 típuson használni.</translation>
+ <translation>%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>%1 műveletet nem lehet a %2 és %3-as típusú atomikus értéken használni.</translation>
+ <translation>%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>Az URI névtér a névben számított attribútumra nem lehet %1.</translation>
+ <translation>Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Egy kiszámított attribútumnak nem lehet %1 URI névtere %2 helyi névvel.</translation>
+ <translation>Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Típus hiba a kasztolásban, %1 várt, %2 kapott.</translation>
+ <translation>Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>%1-re kasztoláskor vagy típus származtatáskor, a forrás értéknek ugyanolyan típusúnak kell lennie, vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ <translation>%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
<source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>A megjegyzés nem tartalmazhat %1-t</translation>
+ <translation>Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>A megjegyzés nem végződget %1-gyel.</translation>
+ <translation>Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation>Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation>A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation>%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation>Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Az attribútum csomópont egy dokumentum csomópont gyermeke. Ennek következtében a(z) %1 attribútum nem helyénvaló.</translation>
+ <translation>Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>A köbyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. A fő modulból kell importálni.</translation>
+ <translation>Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>%1 nevű sablon nem létezik.</translation>
+ <translation>Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>A(z) %1 típus értéke egy állítmány. Egy állítmánynak tartalmaznia kell vagy egy szám típust vagy egy effektív logikai érték típust.</translation>
+ <translation>Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>A helyzet állítmányt egy egyetlen szám értékként kell kiértékelni.</translation>
+ <translation>Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>A cél neve egy utasítás feldolgozásban nem lehet %1 kis és nagybetűk bármely kombinációjában. Ennek következtében a(z) %2 érvénytelen.</translation>
+ <translation>Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 nem egy érvényes cél név az utasítás feldolgozásban. %2 vagy %3 értéknek kell lennie.</translation>
+ <translation>%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Az utolsó lépésnek vagy csomópontokat vagy atomikus értékeket kell tartalmaznia. Ez nem lehet a kettő közötti keverék.</translation>
+ <translation>Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation>Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Nem létezik névtér összeköttetés a(z) %1 előtagra</translation>
+ <translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="-12"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Nem létezik névtér összeköttetés a(z) %1 előtagra %2-ben</translation>
+ <translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation>%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+74"/>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation>Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation>%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>Az első argumentum %1 nem lehet %2 típusú. Egy számos típusnak kelle lennie, xs:évHónapIdőtartam vagy xs:napIdőTartam.</translation>
+ <translation>%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Az első argumentum %1 nem lehet %2 típusú. %3, %4 vagy %5 típusúnak kell lennie.</translation>
+ <translation>%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Az második argumentum %1 nem lehet %2 típusú. %3, %4 vagy %5 típusúnak kell lennie.</translation>
+ <translation>%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation>%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation>%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Ha mindkét értéknek zóna eltolása van, ugyanazt a zóna eltolást kell tartalmazniuk. %1 és %2 nem ugyanaz.</translation>
+ <translation>Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation>%1 meghívva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="-65"/>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>%1-t %2 vagy %3-nak kell követnie, nem a kicserélési sztring végén.</translation>
+ <translation>%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="-110"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation>A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation>A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation>%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>%1 és %2 egyezik a sor elején és végén.</translation>
+ <translation>%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation>Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Nem látható karakterek eltávolítva, kivéve mikor karakter osztályokban tűnnek fel</translation>
+ <translation>A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+100"/>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation>%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen jelző reguláris kifejezésekre. Érvényes flagek:</translation>
+ <translation>%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Ha az első argumentum üres sorozat vagy nulla hosszúságú sztring (nincsen névtér), egy előtagot nem lehet meghatározni. %1 előtag volt meghatározva.</translation>
+ <translation>Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation>Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation>Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation>%1-t nem lehet lekérni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>A(z) %1 szabványosítási forma nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 és semmi más, lásd az üres sztringet (nincs szabványosítás).</translation>
+ <translation>%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>A zóna eltolásnak a(z) %1..%2 tartományban kell benne lennie. %3 az tartományon kívüli.</translation>
+ <translation>Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation>%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation>A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Szükséges számosság %1, szerzett számosság %2.</translation>
+ <translation>Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3944"/>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>A(z) %1 kódolás érvénytelen. Kizárólag latin karaktereket kell tartalmaznia, nem szabad látható karaktereket tartalmaznia, és a(z) %2 reguláris kifejezéssel kell megegyeznie.</translation>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation>%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+260"/>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>A(z) %1 kulcscszó nem fordulhat elő semmilyen más mód névvel.</translation>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation>A(z) %1 változó nincs használva</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3117"/>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>%1 nevű változó nem létezik</translation>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+295"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation>W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3146"/>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútumnak %2 típusúnak kell lennie, amelyik nem %3-as.</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation>W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>A(z) %1 előtagot nem lehet összekötni. Alapértelmezetten, már hozzá van kötve a %2 névtérhez.</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation>Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+312"/>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+7323"/>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation>%1 ismeretlen séma típus.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték. </translation>
+ <location line="-7254"/>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>A stíluslap függvénynek tartalmaznia kell egy előtag nevet.</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation>%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>A(z) %1 névtér foglalt, ennek következtében a felhasználó által definiált függvényt nem lehet használni. Próbálja ki az előredefiniált %2 előtagot, amely erre az esetekre van kitalálva.</translation>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation>Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+106"/>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Egy %1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentum névnek egyedülállónak kell lennie.</translation>
+ <location line="+188"/>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation>%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+179"/>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Mikor %1 függvény van használva egyeztetése egy mintán belül, az argumentumnak egy változó hivatkozásnak vagy egy sztring literálnak kell lennie.</translation>
+ <location line="+63"/>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation>Nem létezik %1 nevű változó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>Egy XSLT mintában, az első argumentumnak a(z) %1 függvényre egy sztring literálnak kell lennie, amikor egyeztetésre használják.</translation>
+ <location line="+2841"/>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation>A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>Egy XSLT mintában, az első argumentumnak a(z) %1 függvény esetén egy literálnak vagy egy változó hibatkozásnak kell lennie, mikor egyeztetésre használják.</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation>%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>Egy XSLT mintában, %1 függvénynek nem lehet egy harmadik argumentuma.</translation>
+ <location line="+55"/>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation>%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+72"/>
<location line="+10"/>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>Egy XSLT mintában, kizárólag a(z) %1 és %2 függvényeket, és %3-at nem lehet egyeztetésre használni.</translation>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>Egy XSLT mintában, %1 tengelyt nem lehet használni, kizárólag a(z) %2 vagy %3 tengelyeket.</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 egy érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Egy változó összeköttetés nevének egy for kifejezésben különböznie kell a pozícionális változótol. Ezért, a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ <location line="+102"/>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation>%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+778"/>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>A terv jóváhagyási tulajdonság nem támogatott. Ezért, %1 kifejezést nem lehet használni.</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation>%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>A pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ezért egy visszavonuló kifejezést kell nyújtani</translation>
+ <location line="+69"/>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation>%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+269"/>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Sablon paraméter mindegyik nevének egyedülállónak kell lennie, %1 az duplikáns.</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation>%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+462"/>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>%1 nevű függvény nem elérhető.</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation>%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6235"/>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 nem egy érvényes számos literál.</translation>
+ <location line="+95"/>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation>Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-152"/>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>W3C XML terv azonosító megszorító kiválasztó</translation>
+ <location line="+171"/>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation>A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>W3C XML Terv azonosító megszorító mező</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation>Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Egy olyan konstruktort talált amelyik nincsen engedélyezve az aktuális nyelvben(%1).</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation>A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6502"/>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>%1 névteret kizárólag a %2-vel lehet összekötni (és ennyi, vagy mindkét esetben, előre deklarált).</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>%1 előtagot kizárólag a %2-vel lehet összekötni (és ennyi, vagy mindkét esetben, előre deklarált).</translation>
+ <location line="+39"/>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation>%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>%1 attribútum név már van ebben az elemben.</translation>
+ <location line="+96"/>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation>Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Egy közvetlen elem konstruktor, mely nincsen jól megformázva. %1 a(z) %2-ben végzőik.</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation>Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+458"/>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>A(z) %1 név nem vonatkozik egyetlen terv típusra sem.</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation>A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 egy összetett típus. Összetett típusra kasztolás nem lehetséges. De egy atomikus típusra mint egy %2 működik.</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation>Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 nem egy atomikus típus. Kaszolás kizárólag csak atomikus típusra lehetséges.</translation>
+ <location line="+34"/>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation>%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 nem egy érvényes név egy utasítás feldolgozásra.</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation>Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
</message>
<message>
- <location line="+188"/>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Egy kifejezés kiterjesztés nevének egy névtérben kell lennie.</translation>
+ <location line="+37"/>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation>%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="-93"/>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>%1 a szükséges típus, de %2 található.</translation>
+ <location line="+179"/>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation>%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>%1 elősegítése %2-re precíziós vesztést okozhat.</translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation>Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="-7"/>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Nem lehetséges attribútumokat hozzáadni, bármely másik csomópont után.</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation>Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Kizárólag a Unicode Kódpontos összevetés támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation>Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="-180"/>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Egész számos (%1) osztás nullával (%2) nem definiált.</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation>Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Osztás (%1) nullával (%2) nem definiált.</translation>
+ <location line="+63"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation>Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Tényezős osztás (%1) nullával (%2) nem definiált.</translation>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation>%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot vár. A(z) %2 ennel következtében érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation>Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+11"/>
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 legalább %n argumentumot igényel. Ennek következtében a(z) %2 érvénytelen.</numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <location line="+778"/>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation>A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>A második argumentum rendszergazda csomópontja %1 függvényre dokumentum csomópontnak kell lenni. %2 nem egy dokumentum csomópont.</translation>
+ <location line="+40"/>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation>Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="-3172"/>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>A névtér a felhasználó által definiált függvényre nem lehet üres (próbálja ki az előredefiniált %1 előtagot, mely innen esetekre lett kitalálva)</translation>
+ <location line="+269"/>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation>Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-693"/>
- <location line="+10"/>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Egy alapértelmezett névtér deklarációnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie.</translation>
+ <location line="+129"/>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation>A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>A névtér deklarációnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie.</translation>
+ <location line="+333"/>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation>Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Modul importálásnak a függvény, változó, és opció deklarációk előtt kell elhelyezkednie.</translation>
+ <location line="+102"/>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation>Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 nem egy egész számú perc érték.</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation>%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+60"/>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>%1 attribtútumot nem lehet sorozatosítani, mert legfelső szinten tűnik fel.</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation>Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>%1 egy nem támogatott kódolás.</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 oktálisokat tartalmat, melyek tiltva vannak a lekérdezett %2 kódolásban.</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>A kódpont %1, mely a %2-ben fordul elő %3 kódolást használva, egy érvénytelen XML karakter.</translation>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation>Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Bizonytalan szabály egyezés.</translation>
+ <location line="+89"/>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation>Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>Egy névtér konstruktorban, egy névtér értéke nem lehet egy üres sztring.</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation>%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Az előtagnak egy érvényes %1-nek kell lennie, %2 nem lehet.</translation>
+ <location line="+61"/>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation>Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>A(z) %1 előtagot nem lehet összekötni.</translation>
+ <location line="+458"/>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation>A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>Kizárólag a(z) %1 előtagot lehet összekötni a %2-vel és fordítva.</translation>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation>%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>A(z) %1 paraméter követelik, de nincs megelelő %2 támogatás hozzá.</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation>%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-71"/>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>A(z) %1 paraméter teljesítve, de a megfelelő %2 nem létezik.</translation>
+ <location line="+76"/>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation>%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>Az URI nem tartalmaz tördezettséget</translation>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+71"/>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation>%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation>Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>%1 elem nincs engedélyezve ezen a ponton.</translation>
+ <translation>%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>Szöveg csomópontok nincsenek engedélyezve ezen a ponton.</translation>
+ <translation>Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Parse error: %1</source>
- <translation>Elemzési hiba: %1</translation>
+ <translation>Értelmezési hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>XSLT verzió attribútum értékének %1 típusú értéknek kell lennie, %2 nem lehet.</translation>
+ <translation>Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Egy XSLT 1.0 stíluslap egy 2.0 feldolgozóval való futtatása.</translation>
+ <translation>XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Ismeretlen XSLT attribútum %1.</translation>
+ <translation>Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>A(z) %1 és %2 attribútum kölcsönösen kizárják egymást.</translation>
+ <translation>%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>Egy leegyszerűsített stíluslap modulban, %1 attribútumot kell nyújtani.</translation>
+ <translation>Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Ha a(z) %1 elem nem tartalmaz %2 attribútumot, akkor nem tartalmazhat %3 vagy %4 attribútumot.</translation>
+ <translation>Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>%1 elemnek legalább egy %2 vagy %3 attribútumot kell tartalmaznia.</translation>
+ <translation>%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Legalább egy csomópontot meg kell határozni a(z) %1 attribútumban a(z) %2 elemen.</translation>
+ <translation>%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+123"/>
<source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>%1 elemnek kell utoljára következnie.</translation>
+ <translation>%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Legalább egy %1 elemnek kell előfordulnia %2 előtt.</translation>
+ <translation>Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Csak egy %1 elem jelenhet meg.</translation>
+ <translation>Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>Legalább egy %1 elem fordulhat elő %2-n belül.</translation>
+ <translation>Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Mikor %1 attribútuk van benyújtva %2-n, egy sorozat konstruktort nem lehet használni.</translation>
+ <translation>Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>%1 elemnek vagy egy %2 attribútumot vagy egy sorozat konstruktort kell tartalmaznia.</translation>
+ <translation>%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Amikor egy paramétert igényel, egy alapértelmezett érték ellátni egy %1 attribútum vagy egy sorozat konstruktoron keresztül.</translation>
+ <translation>Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+270"/>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>%1 elem nem tartalmazhat gyereket.</translation>
+ <translation>%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
</message>
<message>
<location line="+434"/>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>%1 elem nem tartalmazhat egy sorozat konstruktort.</translation>
+ <translation>%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<location line="+9"/>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2-n, mikor egy %3 gyereke.</translation>
+ <translation>%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Egy paramétert nem lehet behangoltnak deklarálni egy függvényben.</translation>
+ <translation>Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>Ez a feldolgozó nem terv biztos és ennek következtében a(z) %1-t nem lehet használni.</translation>
+ <translation>Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Felső szintű stíluslap elemeknek nem szabad egy nem nulla névtérnek lenniük, %1 nem jó.</translation>
+ <translation>Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>%1 attribútum értékének a(z) %2-s elemen vagy %3 vagy %4, vagy %5-nek kell lennie.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>%1 attribútum nem tartalmazhat %2 értéket.</translation>
+ <translation>%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum kizárólag az első %2 elemen tűnhet fel.</translation>
+ <translation>%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>Legalább egy %1 elemnek mutatkoznia %2 gyerekeként.</translation>
+ <translation>Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation>Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation>Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation>%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation>%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation>%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation>%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation>%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation>%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation>%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation>%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation>%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation>Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation>Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+240"/>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation>Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
<source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 tartalmaz egy öröklődési hurkot annak %2 alaptípusában.</translation>
+ <translation>%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+24"/>
<source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>A(z) %1 alaptípus cirkuláris öröklődése.</translation>
+ <translation>Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>A(z) %1 union cirkuláris öröklődése.</translation>
+ <translation>%1 union körkörös öröklődése.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>A(z) %1 %2-ből való származtatása nem megengedett, azzal a korlátozassal, hogy az utóbbi utolsónak definiálja.</translation>
+ <translation>%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1-nek nem engedélyezett a %2-ből való származtatása, azzal a kiegészítéssel, hogy a utóbbi végsőnek definiálja.</translation>
+ <translation>%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus alaptípusa nem lehet egy %2 összetett típus.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus nem tartalmazhat közvetlen %2 alap típust.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+9"/>
<source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>%1 egyszerű típusnak nincs engedélyezve, hogy %2 alap típusokat tartalmazzon.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus kizárólag egyszerű atomikus típusokat tartalmazhat alaptípusként.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus nem származtatható %2-ből, mint ahogy az utóbbi végső korlátozásokat definiál.</translation>
+ <translation>%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+484"/>
<source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>%1 elemtípus különbözőségeinek vagy vagy atomikus vagy unionnak kell lenni.</translation>
+ <translation>%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-474"/>
<location line="+483"/>
<source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>%1 tagtípusok különbözőségének atomikusnak kell lennie.</translation>
+ <translation>%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-470"/>
<location line="+451"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 származtatása a(z) %2-ből nem engedélyezett, listázva azt, hogy az utóbbi végsőként definiálja.</translation>
+ <translation>%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
</message>
<message>
<location line="-431"/>
<source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus kizárólag %2 oldalt tartalmazhat.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus alap típusának különböző típus listákat kell tartalmaznia.</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus alaptípusa definiálja a számaztatást végső korlátozással.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Az alap típus elem típusa nem egyezik a(z) %1 elemtípusával. </translation>
+ <translation>Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+93"/>
<source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus nem engedélyezett oldal %2 típusokat tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<location line="+413"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 %2-ből történő származtatása nem engedélyezett az unió által, az utóbbi végsőként definiálja.</translation>
+ <translation>%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
</message>
<message>
<location line="-404"/>
<source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 nem tartalmazhat semmilyen oldalt.</translation>
+ <translation>%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>%2 egyszerű típus %1 alap típusának különböző egységeket kell tartalmaznia.</translation>
+ <translation>%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>%2 egyszerű típus %1 alap típusa nem tartalmazhat korlátozásokat a %3 attribútumban.</translation>
+ <translation>%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>%1 tag típus nem származtatható a(z) %3 %4 alap típusának %2 tagtípusából.</translation>
+ <translation>%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>%1 származtatása eljárásának kiterjesztésnek kell lennie, mert %2 alap típus egy egyszerű típus.</translation>
+ <translation>%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típusnak duplikáns %2 eleme van a tartalmi modellében.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>%1 összetett típusnak nincsen meghatározott tartalma.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>%1 összetett típus attribútumai a(z) %2 alap típus attribútumainak nem érvényes kiterjesztései: %3.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>%1 komplex típus tartalmi modelle a(z) %2 tartalmi modellének nem egy érvényes kiterjesztése.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>%1 komplex típusnak tartalmaznia kell egy egyszerű tartalmat.</translation>
+ <translation>%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>%1 komplex típusnak ugyanazt az egyszerű típust kell tartalmaznia a(z) %2 alap osztálya számára.</translation>
+ <translation>%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>%1 komplex típus nem származtatható a(z) %2%3 alap típusból.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>%1 komplex típus attribútumai nem egy érvényes korlátozások a(z) %2 alap típus attribútumaitól: %3.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>%1 komplex típus egyszerű tartalommal nem származtatható %2 komplex alap típusból.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>A(z) %1 egyszerű típus elemi típusa nem lehet egy komplex típus.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>%1 egyszerű típus tag típusa nem lehet egy komplex típus.</translation>
+ <translation>%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1 nem engedélyzett, hogy tartalmazzon egy tag típust ugyanazzal a névvel, mint a saját neve.</translation>
+ <translation>%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<location line="+29"/>
<location line="+34"/>
<source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>%1 oldal ütközik a(z) %2 oldallal.</translation>
+ <translation>%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 oldalnak ugyanazt az értéket kell tartalmaznia, mint az alap típus %2 oldalának.</translation>
+ <translation>%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 oldalnak nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lennie, mint az alap típus %2 oldalának.</translation>
+ <translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
@@ -9326,541 +12497,319 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+34"/>
<location line="+35"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 oldalnal kisebb vagy egyenlőnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál.</translation>
+ <translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
</message>
<message>
<location line="-389"/>
<source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>%1 oldal érvénytelen reguláris kifejezéseket tartalmaz</translation>
+ <translation>%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>%1 ismeretlen jelölési mód van használva a(z) %2 oldalon.</translation>
+ <translation>Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>%1 oldal érvénytelen %2 értéket tartalmaz: %3.</translation>
+ <translation>%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>%1 oldal nem lehet %2 vagy %3, ha az alap típus %4 oldala %5.</translation>
+ <translation>%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>%1 oldal nem lehet %2, ha az alap típus %3 oldala %4.</translation>
+ <translation>%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+55"/>
<location line="+230"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>%1 oldalnak kisebb egyenlőnek kell lennie a(z) %2 oldalnál.</translation>
+ <translation>%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-257"/>
<location line="+134"/>
<location line="+82"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 oldalnak kisebbnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál.</translation>
+ <translation>%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
</message>
<message>
<location line="-201"/>
<location line="+79"/>
<source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>%1 oldal és %2 oldal nem fordulhat elő együtt.</translation>
+ <translation>%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<location line="+12"/>
<location line="+113"/>
<source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 oldalnak nagyobbnak kell lennie, mint az alaptípus %2 oldalának.</translation>
+ <translation>%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
</message>
<message>
<location line="-86"/>
<location line="+58"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>%1 oldalnak kisebbnek kell lenni a(z) %2 oldalnál.</translation>
+ <translation>%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<location line="+58"/>
<source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>%1 oldalnak nagyobb vagy egyenlőnek kell lennie az alap típus %2 oldalánál.</translation>
+ <translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Egyszerű típus nem tartalmazhat %1 oldalt.</translation>
+ <translation>Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>%1, %2, %3, %4, %5 és %6 oldalak nem engedélyezettek listáról származtatáskor.</translation>
+ <translation>%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Csak a(z) %1 és %2 oldalak engedélyezettek union származtatásakor.</translation>
+ <translation>Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 %2 oldalt tartalmaz érvénytelen adattal: %3.</translation>
+ <translation>%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum csoport a(z) %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ <translation>%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek közül mindkettő %2-ból számaztatott típusokat tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>A(z) %1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, amely olyan megszorított értéket tartalmaz, kivéve a típust, amit %3-ból örököl.</translation>
+ <translation>%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>A(z) %1 összetett típus %2 attribútumot tartalmazza kétszer.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, amelyek közül mindkettő %2-ból származtatott típusokat tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>%1 kompex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek megszorító értéke van, kivéve a típust, amit a(z) %3-ból örököl.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>%1 elem nem tartalmazhat egy korlátozott értéket, ha az alaptípusa komplex.</translation>
+ <translation>%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>%1 elem nem tartalmazhat egy korlátozott értéket, ha a típusa a(z) %2-ből származik.</translation>
+ <translation>%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+11"/>
<source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>%1 elem korlátozó értéke nem elemi típus: %2.</translation>
+ <translation>%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>%1 elem nem tartalmazhat helyettesítési csoport egyesítést, mert nem egy globális elem.</translation>
+ <translation>%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>%1 elem típus nem származtatható helyettesítési csoport egyesítési típusból.</translation>
+ <translation>%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>%1 attribútum korlátozó értéke nem attribútum típus: %2.</translation>
+ <translation>%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>%1 attribútumnak korlátozó értéke van, de %2-ből származtatott típust tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>%1 attribútum egy származtatott komplex típusban %2-nek kell lennie, mint az alap típusban.</translation>
+ <translation>%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>A származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak %2 érték korlátozót kell tartalmaznia, mint az alap típusban.</translation>
+ <translation>Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak ugyanazt a(z) %2 korlátozott értéket kell tartalmaznia, mint az alap típusban.</translation>
+ <translation>Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>Származtatott komplex típusban levő %1 attribútumnak %2 érték korlátozót kell tartalmaznia.</translation>
+ <translation>Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>Az alap helyettesítő jel folyamat tartalma gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő jel.</translation>
+ <translation>Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+15"/>
<source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>%1 elem kétszer létezik különböző típusokkal.</translation>
+ <translation>%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>A részecske nem meghatározott helyettesítő jeleket tartalmaz.</translation>
+ <translation>A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
<location line="+63"/>
<source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>A(z) %1 alap attribútum szükséges, de a származtatott attribútum nem.</translation>
+ <translation>%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
</message>
<message>
<location line="-57"/>
<source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott attribútum típusa nem lehet érvényesen származtatni az alap attribútum típusból.</translation>
+ <translation>%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>&apos;%1 származtatott attribútum érték korlátozója nem egyezik az alap attribútum érték korlátozójával.</translation>
+ <translation>%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>%1 származtatott attribútum nem létezik az alap definícióban.</translation>
+ <translation>%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>%1 származtatott attribútum nem egyezik a helyettesítő jellel az alap definícióban.</translation>
+ <translation>%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>%1 alap attribútum szükséges, de hiáynzik a származtatott definícióban.</translation>
+ <translation>%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>A származtatot definíció egy %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az alap definícióban</translation>
+ <translation>A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>Származtatott helyettesítőjel nem az alap helyettesítőjel egy részhalmaza.</translation>
+ <translation>A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>Származtaott helyettesítő jel %1-e nem az alap helyettesítőjel %2-nek egy érvényes korlátozója</translation>
+ <translation>Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>Az alap típus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusban.</translation>
+ <translation>Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>A(z) %1 származtatott típus az alap attribútum típusától különbözik.</translation>
+ <translation>%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>Az alap definíció egy %1 elemet tartalmaz, ami hiányzik a származtatott definícióból</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 ismeretlen %2 vagy %3 elemre hivatkozik %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 %2 indentitás korlátozóra hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>%1 mezők egy különböző számát tartalmazza a(z) %2 indetitás korlátozóbol, amelyik erre hivatkozik.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%1 elem %2 alap típusát nem lehet megfejteni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 elem típusát nem lehet megfejteni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 tag típusát nem lehet megoldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+408"/>
- <location line="+30"/>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 típusát nem lehet megoldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-416"/>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Komplex típus %1 alap típusát nem lehet megfejteni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 nem tartalmazhat komplex alap típusokat, egy %2-t tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+279"/>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>%1 komplex típus tartalmi modelle %2 elemet tartalmaz, tehát nem származtatható kiterjesztésben egy nem üres típusból.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>%1 komplex nem típus nem származtatható kiterjesztésben %2-ből, mert az utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalmi modellében.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+101"/>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>%1 elem típusnak egy egyszerű típusnak kell, de %2 nem az.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 helyettesítési csoportját nem lehet megoldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>%1 helyettesítési csoport cirkuláris definíciót tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+120"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Duplikát %1 elemnév %2 elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <location line="+52"/>
- <location line="+71"/>
- <location line="+28"/>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>%2 elem %1 hivatkozását nem lehet megoldani.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-138"/>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Cirkuláris csoport hivatkozás %1-re.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>%1 elem nem engedélyezett ebben a hatókörben</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>%1 elem nem tartalmazhat %2 attribútumot %3-tól eltérő értékkel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>%1 element nem tartalmazhat %2 attribútumot %3 vagy %4-től eltérő értékkel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+91"/>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>%3 hivatkozás %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik meg a(z) %4 attribútum deklarációval.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>%1 attribútum csoport cirkuláris hivatkozást tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>%2-ben található %1 attribútumnak %3 használatát kell tartalmaznia, mint a(z) %4 alap típusban.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>%1 attribútum helyettesítő jele nem a(z) %2 alap típus attribútum helyettesítő jelének egy érvényes korlátozása.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 attribútum helyettesítő jelet tartalmaz, de a(z) %2 alap típusa nem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>%2 alaptípusának attribútum helyettesítő jele és a(z) %1 típus attribútum helyettesítő jelének union-ja nem kifejezhető.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>Felsorolás oldal érvénytelen tartalmat tartalmaz. {%1} nem egy érvényes %2 típus érték.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>%1 minősített név névtér előtagja nincs definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <location line="+18"/>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>%2 elem %1 nem a(z) %3 elem egy érvényes korlátozása, újradefininálja: %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Üres részecskét nem lehet egy üres részecskéből származtatni.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>Származtatott részecskének van egy %1 hiányzó eleme.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>%1 származtatott elem hiányol egy érték korlátozót, ami az alap részecskében van definiálva.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>%1 származtatott elem gyengébb érték korlátozót tartalmaz, mint az alap részecske.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>%1 elem fix érték korlátozója különbözik az alap részecskében található érték korlátozótól.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>%1 származtatott elem nem lehet nullázható, mint ahogy az alap elem sem nullázható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>%1 származtatott elem blokk korlátozója nem lehet gyengébb, mint az alap elemben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az alap elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az alap elemből.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>%1 elem hiányzik a származtott récseszkében.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>%1 elem nem egyezik meg az alap részecskében található helyettesítő jel névtér korlátozójával.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Helyettesítő jel a származtatott részecskénen nem az alap részecskében található helyettesítő jel egy érvényes részhalmaza.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>A származtatott részecskében található helyettesítő jel folyamatTartalma gyengébb, mint az alap részecskében található helyettesítő jel.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+240"/>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>Származtatott részecske engedélyezi a tartalmat, ami nem engedélyezett az alap részecskében.</translation>
+ <translation>Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
<source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>Nem lehet feldolgozni ismeretlen %1 elemet, várt elemek: %2.</translation>
+ <translation>%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>%1 elem nem engedélyezett ebben a hatórközben, lehetséges elemek: %2.</translation>
+ <translation>%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>Gyermek elem hiányzik abban a hatókörben, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ <translation>Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
+ <location line="+143"/>
<source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>Dokumentum nem egy XML terv.</translation>
+ <translation>A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3} nem egy %4 típus érték.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmat tartalmaz: {%3}.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>A beleértett terv %1 cél névtere különbözik a %2 cél névtértől, amit a beleértett terv által lett definiálva.</translation>
+ <translation>%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+11"/>
<source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>Az importált terv %1 cél névtere különbözik a(z) %2 cél névtértől, ami az importált terv által van definiálva.</translation>
+ <translation>%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+237"/>
+ <location line="+243"/>
<source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>%1 elem nem tartalmazhatja ugyanazt a(z) %2 attribútum értéket, mint a(z) %3 cél névtér.</translation>
+ <translation>%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>%1 elem %2 attribútum nélkül nem engedélyezett a vázlaton belül cél névtér nélkül.</translation>
+ <translation>%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+833"/>
+ <location line="+851"/>
<location line="+158"/>
<source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>%1 elem nem engedélyezett a(z) %2 elemen belül, ha %3 attribútum van nyújtva.</translation>
+ <translation>%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
</message>
<message>
<location line="-97"/>
<location line="+119"/>
<location line="+92"/>
<source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>%1 elem nem tartalmaz %2 attribútumot és %3 gyermek elemet sem.</translation>
+ <translation>%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
</message>
<message>
<location line="+835"/>
@@ -9878,23 +12827,23 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>%1 elem %2 gyermek elemmel nem tartalmazhat egy %3 attribútumot.</translation>
+ <translation>%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1325"/>
<source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának %3 vagy %4-nek kell lennie.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának %3 egy értékét tartalmaznia kell.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+34"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3 vagy %4 egy értékét.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+319"/>
@@ -9912,81 +12861,81 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<location line="+6"/>
<location line="+77"/>
<source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>%1 elemnek tartalmaznia kell %2 és %3 attribútumokat együttesen.</translation>
+ <translation>%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
</message>
<message>
<location line="-768"/>
<location line="+222"/>
<source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának tartalmának nem szabad a(z) %3 névtérből lennie.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
</message>
<message>
<location line="-215"/>
<location line="+222"/>
<source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának nem szabad %3-nak lennie.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3 értéket, mert %4 attribútum be van állítva.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+187"/>
<source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>Használat meghatározásának = &apos;tiltott&apos; egy attribútum csoportját belül nincsen hatása.</translation>
+ <translation>use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
</message>
<message>
<location line="+353"/>
<source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumot tartalmaznia kell.</translation>
+ <translation>%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<location line="+554"/>
<source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>%1 elemnek tartalmaznia kell vagy %2 vagy %3 vagy %4 attribútumot, mint ahogy a gyermek elem.</translation>
+ <translation>%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>%1 elem vagy %2 vagy %3 attribútumot igényli.</translation>
+ <translation>%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Szöveg avgy entitás hivatkozás nem engedélyezett a(z) %1 elemen belül</translation>
+ <translation>Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+112"/>
<source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának tartalmaznia kell %3, %4 vagy URI-k egy listáját.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>%1 elem nem engedélyezett ebben a szöveg környezetben.</translation>
+ <translation>%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútuma nagyobb értéket tartalmaz, mint a %3 attribútum.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>A(z) %1 minősített név előtagja nem definiált.</translation>
+ <translation>%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<location line="+61"/>
<source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>%2 elem %1 attribútumának vagy %3 vagy más értékeket kell tartalmaznia.</translation>
+ <translation>%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>%1 azonosítóval rendelkezővel komponens előzőleg definiálva lett.</translation>
+ <translation>%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -10006,329 +12955,483 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>%1 csoport attribútum már definiálva van.</translation>
+ <translation>%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>%1 csoport elem már definiálva van.</translation>
+ <translation>%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>%1 értesítés már definiálva van.</translation>
+ <translation>%1 jelölés már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>%1 azonosító korlátozó már definiálva van.</translation>
+ <translation>%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Duplikált oldalak %1 egyszerű típusban.</translation>
+ <translation>Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation>%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation>%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation>%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+415"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-423"/>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation>Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation>%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+286"/>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation>%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation>%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation>%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation>%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+120"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation>Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-138"/>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation>Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation>%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation>%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation>%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation>%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation>%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation>%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation>%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation>%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation>%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation>Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation>%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation>%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
<location line="+7"/>
<location line="+21"/>
<source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 nem érvényes %2 szerint.</translation>
+ <translation>%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>Sztring tartalom nem egyezik a hossz oldallal.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Sztring tartalom nem egyezik a minimális hosszúságú felülettel.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Sztring tartalom nem egyezik a maximális hosszúságú felülettel.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Sztrng tartalom nem egyezik a minta felülettel.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Sztring tartalom nincs listázva a felsorol felületben.</translation>
+ <translation>A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális beleszámított felülettel.</translation>
+ <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem egyzik a maximális kizárólagos felülettel.</translation>
+ <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minimális beleértet felülettel.</translation>
+ <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel.</translation>
+ <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben.</translation>
+ <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta felületben.</translation>
+ <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Előjeles egész szám tartalom nem egyezik a teljesSzámos felület.</translation>
+ <translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális beleértett felülettel.</translation>
+ <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel.</translation>
+ <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Nem előjeles tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel.</translation>
+ <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Nem előjeleg egész szám tartalom nem egyezik a beleértett minimális felülettel.</translation>
+ <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Nem előjeles egész szám tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben.</translation>
+ <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a minta felületben.</translation>
+ <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Nem előjeles egész szám tartalom nem egyezik a teljesSzámos felületben.</translation>
+ <translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Dupla tartalom nem egyezik a maximális beleértett felületben.</translation>
+ <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Dupla tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel.</translation>
+ <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Dupla tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel.</translation>
+ <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Dupla tartalom nem egyezik a minimális kizárólag felülettel.</translation>
+ <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Dupla tartalom nincs listázva a felsorolási felületben.</translation>
+ <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Dupla tartalom nem egyezik a minta felületben.</translation>
+ <translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>Tizedes tartalom nem egyezik a szám tényezős felületben.</translation>
+ <translation>Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Tizedes tartalom nem egyezik a teljesenSzámos felületben.</translation>
+ <translation>Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Dátum idő tartalom nem egyezik a maximális beleértett felülettel.</translation>
+ <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Dátum idő tartalom nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel.</translation>
+ <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Dátum idő tartalom nem egyezik a minimális beleértett felülettel.</translation>
+ <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Dátum idő tartalom nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel.</translation>
+ <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Dátum idő tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben.</translation>
+ <translation>Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Dátum idő tartalom nem egyezik a minta felületben.</translation>
+ <translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Tartalom időtartam nem egyezik a maximális beleértett felülettel.</translation>
+ <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Tartalom időtartam nem egyezik a maximális kizárólagos felülettel.</translation>
+ <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Tartalom időtartam nem egyezik a minimális benne foglalt felülettel.</translation>
+ <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Tartalom időtartam nem egyezik a minimális kizárólagos felülettel.</translation>
+ <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Tartalom időtartam nincs listázva a felsorolási felületben.</translation>
+ <translation>Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Tartalom időtartam nem egyezik a felület mintában.</translation>
+ <translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Logikai tartalom nem egyezik a minta felületben.</translation>
+ <translation>Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>Bináris tartalom nem egyezik a hossz felületben.</translation>
+ <translation>Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Bináris tartalom nem egyezik a minimális hossz felületben.</translation>
+ <translation>Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Bináris tartalom nem egyezik a maximális hossz felületben.</translation>
+ <translation>Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Bináris tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben.</translation>
+ <translation>Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ <translation>Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>QName tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületben.</translation>
+ <translation>QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>QName tartalom nem egyezik a mintha felületben.</translation>
+ <translation>QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Tartalom jelölés nincsen kilistázva a felsorolási felületben.</translation>
+ <translation>Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>Tartalom lista nem egyezik a hossz felületben.</translation>
+ <translation>Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>Tartalmi lista nem egyezik a minimális hossz felületben.</translation>
+ <translation>Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>Tartalmi list nem egyezik a maximális hossz felületen.</translation>
+ <translation>Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Tartalmi lista nincsen kilistázva a felsorolási felületen.</translation>
+ <translation>Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Tartalmi lista nem egyezik a minta felületen.</translation>
+ <translation>Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Egység tartalom nincsen kilistázva a felsorolási felületen.</translation>
+ <translation>Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Egység tartalom nem egyezik a minta felületen.</translation>
+ <translation>Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>%1 típus adata nem engedélyezett, hogy üres legyen.</translation>
+ <translation>%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
<source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>%1 elem hiányzik a gyermek elemből.</translation>
+ <translation>Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Van egy IDREF érték nem megfelelő azonosítóval: %1.</translation>
+ <translation>Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>Betöltött terv fájl nem létezik.</translation>
+ <translatorcomment>A betöltött sémafájl érvénytelen.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@@ -10338,128 +13441,128 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+13"/>
<source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>xsi:tervElhelyezkedés %1 névtér már előfordult korábban a példa dokumentumban.</translation>
+ <translation>%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>xsi:tervElhelyezkedés névtér nem fordulhat elő az első nem névtér elem vagy attribútum után.</translation>
+ <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Nincsen terv definiálva jóváhagyásra.</translation>
+ <translation>Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>Nincsen elérhető definíció a(z) %1 elemre.</translation>
+ <translation>%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+49"/>
<location line="+142"/>
<source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>%1 meghatározott típus ismeretlen a terv számára.</translation>
+ <translation>A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
</message>
<message>
<location line="-176"/>
<source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>%1 elem nincs definiálva ebben a hatókörben.</translation>
+ <translation>%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>%1 elem deklaráció nem létezik.</translation>
+ <translation>%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>%1 elem érvénytelen tartalmat tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>%1 elem elvontkét lett deklarálva.</translation>
+ <translation>%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>%1 elem nem nullázható.</translation>
+ <translation>%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>%1 attribútum érvénytelen adatokat tartalmaz: %2</translation>
+ <translation>%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>Elem nem nullázható elemeket tartalmaz.</translation>
+ <translation>Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>Fix érték korlátozó nem engedélyezett, ha az elem nullázható.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+230"/>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>%1 nem tartalmazhat másik elemeket, mint ennek is egy fix mérete van.</translation>
+ <translation>Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-198"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>%1 meghatározott típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elem típussal.</translation>
+ <translation>A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>%1 komplex típus nem engedélyezett, hogy elvont legyen.</translation>
+ <translation>%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>%1 nem engedélyezett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+97"/>
<source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>%1 nem engedélyezett gyermek attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="-76"/>
<location line="+93"/>
<source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>%1 elem tartalma nem egyezik meg a típus definíciójával: %2.</translation>
+ <translation>%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<location line="+92"/>
<location line="+41"/>
<source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>%1 elem tartalma nem egyezik meg a definiált érték korlátozóval.</translation>
+ <translation>%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>%1 nem engedélyezett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>%1 nem engedélyezett szöveg tartalmat tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation>%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
<source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>%1 hiányzik, %2 attribútum igényli.</translation>
+ <translation>%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>%1 attribűtum nem egyezik meg az attribútum helyettesítő jellel.</translation>
+ <translation>%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -10469,69 +13572,190 @@ Kérem válasszon egy különböző fájl nevet.</translation>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>%1 elem %2 típus két attribútumát tartalmazza.</translation>
+ <translation>%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>%1 attribútum érvénytelen tartalmaz tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>%1 elem ismeretlen %2 attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definíciójával: %2.</translation>
+ <translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik meg a definiált érték korlátozóval.</translation>
+ <translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Nem található egyedülálló érték a(z) %1 módosítóra.</translation>
+ <translation>%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>%1 kulcs korlátozó hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ <translation>%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>%1 kulcs korlátozó hivatkozásokat nem tartalmaz nullázható %2 elemekre.</translation>
+ <translation>%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Nem található referencia érték a(z) %1 kulcs referenciára.</translation>
+ <translation>Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Több mint egy érték található a(z) %1-es mezőre.</translation>
+ <translation>%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>%1 mezőnek nincsen egyszerű típusa.</translation>
+ <translation>%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>%1 azonosító érték nem egyedülálló.</translation>
+ <translation>&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>%1 attribútum érvénytelen QName tartalmaz tartalmaz: %2.</translation>
+ <translation>&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
+ <source>empty</source>
+ <translation>üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation>nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation>pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>one or more</source>
+ <translation>egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation>nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation>Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation>%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation>A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation>Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation>%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation>Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_hu.ts b/translations/qtconfig_hu.ts
index 0eaead0..549a5d8 100644
--- a/translations/qtconfig_hu.ts
+++ b/translations/qtconfig_hu.ts
@@ -1,35 +1,35 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu">
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindow.cpp" line="+202"/>
+ <location filename="../tools/qtconfig/mainwindow.cpp" line="+204"/>
<source>Desktop Settings (Default)</source>
- <translation>Asztali beállítások (Alapértelmezett)</translation>
+ <translation>Az asztal beállításai (Alapértelmezett)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
- <translation>Stílus és paletta alapú kiválasztása az asztali beállításokban.</translation>
+ <translation>Stílus és paletta választása az asztal beállításai alapján.</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>On The Spot</source>
- <translation>Azon nyomban</translation>
+ <translation>On The Spot</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+1"/>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+40"/>
<location line="+1"/>
<source>Auto (default)</source>
<translation>Automatikus (alapértelmezett)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
+ <location line="-40"/>
<source>Choose audio output automatically.</source>
- <translation>Audió kimenet automatikus kiválasztása.</translation>
+ <translation>Válasszon automatikusan egy hangkimenetet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -40,17 +40,17 @@
<message>
<location line="+1"/>
<source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
- <translation>Kísérleti aRts támogatás a GStreamerhez.</translation>
+ <translation>Kísérleti aRts támogatás GStreamer-hez.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
- <translation>Phonon GStreamer backend nem elérhető.</translation>
+ <translation>Phonon GStreamer segítő nem érhető el.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Choose render method automatically</source>
- <translation>Render eljárás automatikus kiválasztása</translation>
+ <translation>Válasszon automatikusan egy renderelési módot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -61,7 +61,8 @@
<message>
<location line="+0"/>
<source>Use X11 Overlays</source>
- <translation>X11 borítás használata</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Használja az X11 átlapolást</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -70,72 +71,76 @@
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Use OpenGL if avaiable</source>
- <translation>OpenGL használata, ha rendelkezésre áll</translation>
+ <translation type="obsolete">Használja az OpenGL-t ha elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Use OpenGL if available</source>
+ <translation>Használja az OpenGL-t ha elérhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+1"/>
<source>Software</source>
- <translation>Szoftver</translation>
+ <translation>Szoftveres</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Use simple software rendering</source>
- <translation>Egyszerű szoftver adás használata</translation>
+ <translation>Használjon szoftveres renderelést</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>No changes to be saved.</source>
- <translation>A változtatások nincsenek elmentve.</translation>
+ <translation>Nem történt változás.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Saving changes...</source>
- <translation>Változtatások elmentése...</translation>
+ <translation>Változások mentése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Over The Spot</source>
- <translation>Célon túlmenően</translation>
+ <translation>Over The Spot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Off The Spot</source>
- <translation>Elkalandozás</translation>
+ <translation>Off The Spot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Root</source>
- <translation>Rendszergazda</translation>
+ <translation>Root</translation>
</message>
<message>
<location line="+466"/>
<source>Select a Directory</source>
- <translation>Egy könyvtár kiválasztása</translation>
+ <translation>Válasszon egy könyvtárat</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Verzió %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Szerzői jog (C) 2010 Nokia vállalat és/vagy leányvállalata(i).</translation>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Verzió %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<location line="+8"/>
<source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt Konfiguráció</translation>
+ <translation>Qt beállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Save Changes</source>
- <translation>Változtatások elmentése</translation>
+ <translation>Változások mentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save changes to settings?</source>
- <translation>Változtatások elmentése a beállításokba ?</translation>
+ <translation>Menti a beállítások változását?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -150,416 +155,395 @@
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégse</translation>
+ <translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="+54"/>
+ <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/>
<source>Qt Configuration</source>
- <translation>Qt Konfiguráció
-</translation>
+ <translation>Qt beállítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Feltűnés</translation>
+ <translation>Megjelenés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location/>
<source>GUI Style</source>
- <translation>GUI Stílus</translation>
+ <translation>GUI stílus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location/>
<source>Select GUI &amp;Style:</source>
- <translation>GUI &amp;Stílus kiválasztása:</translation>
+ <translation>Válasszon egy &amp;stílust:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
- <source>Build Palette</source>
- <translation>Építési paletta</translation>
+ <location/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <source>&amp;3-D Effects:</source>
- <translation>&amp;3 D Hatások:</translation>
+ <location/>
+ <source>Select &amp;Palette:</source>
+ <translation>Előnézet &amp;választása:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>Window Back&amp;ground:</source>
- <translation>Ablak Hát&amp;tér:</translation>
+ <location/>
+ <source>Active Palette</source>
+ <translation>Aktív elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
- <source>&amp;Tune Palette...</source>
- <translation>&amp;Hangolási paletta...</translation>
+ <location/>
+ <source>Inactive Palette</source>
+ <translation>Inaktív elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
- <translation>Kérem használja a KDE Vezérlő Központot a paletta beállításához.</translation>
+ <location/>
+ <source>Disabled Palette</source>
+ <translation>Letiltott elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="-154"/>
- <source>Preview</source>
- <translation>Előnézet</translation>
+ <location/>
+ <source>Build Palette</source>
+ <translation>Paletta felépítése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>&amp;Paletta kiválasztása:</translation>
+ <location/>
+ <source>&amp;3-D Effects:</source>
+ <translation>&amp;3-D effektek:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Active Palette</source>
- <translation>Aktív paletta</translation>
+ <location/>
+ <source>Window Back&amp;ground:</source>
+ <translation>Ablak &amp;háttér:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Inactive Palette</source>
- <translation>Inaktív paletta</translation>
+ <location/>
+ <source>&amp;Tune Palette...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Disabled Palette</source>
- <translation>Tiltott paletta</translation>
+ <location/>
+ <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
+ <translation>Kérem, használja a KDE vezérlőközpontot a paletta beállításához.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Betűk</translation>
+ <translation>Betűtípusok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Default Font</source>
- <translation>Alapértelmezett betű</translation>
+ <translation>Alapértelmezett betűtípus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location/>
<source>&amp;Style:</source>
<translation>&amp;Stílus:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>&amp;Point Size:</source>
- <translation>&amp;Pont méret:</translation>
+ <translation>&amp;Pontméret:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>F&amp;amily:</source>
- <translation>Csa&amp;lád:</translation>
+ <translation>&amp;Család:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Sample Text</source>
- <translation>Minta szöveg</translation>
+ <translation>Példa szöveg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Font Substitution</source>
- <translation>Betű helyettesítés</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location/>
<source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
- <translation>Egy család ki&amp;választása vgy bevitele:</translation>
+ <translation>Válassza ki, vagy írja b&amp;íe a betűcsaládot:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location/>
<source>Current Substitutions:</source>
- <translation>Aktuális helyettesítés:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <location line="+501"/>
+ <location/>
<source>Up</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
- <location line="-494"/>
- <location line="+508"/>
+ <location/>
<source>Down</source>
<translation>Le</translation>
</message>
<message>
- <location line="-501"/>
- <location line="+494"/>
+ <location/>
<source>Remove</source>
- <translation>Eltávolítás</translation>
+ <translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
- <location line="-464"/>
+ <location/>
<source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
- <translation>Család &amp;helyettesítésének kiválasztása:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+487"/>
+ <location/>
<source>Add</source>
- <translation>Hozzáad</translation>
+ <translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-474"/>
+ <location/>
<source>Interface</source>
- <translation>Interfész</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Interfész</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Feel Settings</source>
- <translation>Érzet beállítások</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+26"/>
+ <location/>
<source> ms</source>
- <translation> ms</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
+ <location/>
<source>&amp;Double Click Interval:</source>
- <translation>&amp;Dupla kattintási intervallum:</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dupla kattintás sebessége:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>No blinking</source>
<translation>Nincs villogás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location/>
<source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
- <translation>&amp;Kurzor flash idő:</translation>
+ <translation>&amp;Kurzor villogás sebessége:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source> lines</source>
- <translation>sorok</translation>
+ <translation> sor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
- <translation>Kerék sor &amp;görgetés:</translation>
+ <translation>Görgetett &amp;sorok száma:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Resolve symlinks in URLs</source>
- <translation>URL-ben található szimlinkek megoldása</translation>
+ <translation>Szimbolikus linkek feloldása az URL-ekben</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>GUI Effects</source>
- <translation>GUI hatások</translation>
+ <translation>GUI effektek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>&amp;Enable</source>
<translation>&amp;Engedélyezés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Alt+E</source>
- <translation>Alt+E</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location/>
<source>&amp;Menu Effect:</source>
- <translation>&amp;Menü hatás:</translation>
+ <translation>&amp;Menü effekt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>C&amp;omboBox Effect:</source>
- <translation>C&amp;omboBox hatás:</translation>
+ <translation>&amp;Legördülő lista effekt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>&amp;ToolTip Effect:</source>
- <translation>&amp;Eszköz tipp hatás:</translation>
+ <translation>&amp;ToolTip effekt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Tool&amp;Box Effect:</source>
- <translation>Eszköz&amp;doboz hatás:</translation>
+ <translation>Eszköz&amp;tár effekt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+14"/>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<source>Disable</source>
- <translation>Tiltás</translation>
+ <translation>Letiltás</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+14"/>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<source>Animate</source>
- <translation>Animálás</translation>
+ <translation>Animáció</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
- <location line="+33"/>
+ <location/>
<source>Fade</source>
- <translation>Elhalkulás</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location/>
<source>Global Strut</source>
- <translation>Globális struktúra</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>Minimum &amp;Width:</source>
- <translation>Minimum &amp;szélesség:</translation>
+ <translation>Minimum s&amp;zélesség:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
- <translation>Minimum ma&amp;gasség:</translation>
+ <translation>Minimum &amp;magasság:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source> pixels</source>
- <translation>pixelek</translation>
+ <translation> pixel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
- <translation>Kiterjesztett támogatás a jobbról balra írt nyelvek számára</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Javított támogatás balról jobbra író nyelvekhez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>XIM Input Style:</source>
<translation>XIM beviteli stílus:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location/>
<source>On The Spot</source>
- <translation>Azon nyomban</translation>
+ <translation>On The Spot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Over The Spot</source>
- <translation>Célon túlmenően</translation>
+ <translation>Over The Spot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Off The Spot</source>
- <translation>Elkalandozás</translation>
+ <translation>Off The Spot</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Root</source>
- <translation>Rendszergazda</translation>
+ <translation>Root</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>Default Input Method:</source>
- <translation>Alapértelmezett beviteli eljárás:</translation>
+ <translation>Alapértelmezett beviteli mód:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location/>
<source>Printer</source>
<translation>Nyomtató</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Enable Font embedding</source>
- <translation>Betű beágyazás engedélyezése</translation>
+ <translation>Font beágyazás engedélyezése</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location/>
<source>Font Paths</source>
- <translation>Betű útvonalak</translation>
+ <translation>Fontok útvonalai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
+ <location/>
<source>Browse...</source>
- <translation>Böngészés...</translation>
+ <translation>Tallózás...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
- <translation>Nyomja meg a &lt;b&gt;Böngészés&lt;/b&gt; gombot vagy lépjen be egy könyvtárba és nyomja meg az Enter gombot hogy hozzáadja őket a listához.</translation>
+ <translation>Nyomja meg a &lt;b&gt;Tallózás&lt;b&gt; gombot, vagy írja be a mappa elérési útját, majd nyomja meg az Enter-t a listához adáshoz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location/>
<source>Phonon</source>
- <translation>Phonon</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>About Phonon</source>
- <translation>Phonon-ról</translation>
+ <translation>A Phonon névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+44"/>
+ <location/>
<source>Current Version:</source>
- <translation>Aktuális verzió:</translation>
+ <translation>Jelenlegi verzió:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
- <location line="+44"/>
+ <location/>
<source>Not available</source>
- <translation>Nem elérhető</translation>
+ <translation>Nem érhető el</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
- <location line="+44"/>
+ <location/>
<source>Website:</source>
- <translation>Weblap:</translation>
+ <translation>Weboldal:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
+ <location/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://phonon.kde.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location/>
<source>About GStreamer</source>
- <translation>GStreamer-ről</translation>
+ <translation>A GStreamer névjegye</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location/>
<source>GStreamer backend settings</source>
- <translation>GStreamer backend beállítások</translation>
+ <translation>A GStreamer backend beállításai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Preferred audio sink:</source>
- <translation>Preferrált audió tartály:</translation>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="unfinished">Preferált hangrendszer:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Preferred render method:</source>
- <translation>Preferrált render eljárás:</translation>
+ <translation>Preferált renderelési mód:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -569,271 +553,270 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Megjegyzés: Ezekben a beállításokban történő változtatások megakadályozhatják az alkalmazásokat a megfelelő betöltéstől.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Figyelem: ezen beállítások megváltoztatása egyes alkalmazások indulásában gondokat okozhat.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Mentés</translation>
+ <translation>M&amp;entés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>About</source>
<translation>Névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location/>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>&amp;Qt-ról</translation>
+ <translation>&amp;Qt névjegy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>About Qt</source>
- <translation>Qt-ról</translation>
+ <translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" line="+61"/>
+ <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/>
<source>Tune Palette</source>
- <translation>Hangoló paletta</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>&lt;b&gt;Edit Palette&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Change the palette of the current widget or form.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Paletta szerkesztése&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Az aktuális widget vagy űrlap palettájának megváltoztatása&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Egy generált paletta használata vagy szín kiválasztás mindegyik színcsoport és szín szabályra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A paletta tesztelhető különböző widget szerkezetekkel az előnézeti szegmensben.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location/>
<source>Select &amp;Palette:</source>
- <translation>&amp;Paletta kiválasztása:</translation>
+ <translation type="unfinished">Előnézet &amp;választása:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>Active Palette</source>
- <translation>Aktív paletta</translation>
+ <translation type="unfinished">Aktív elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Inactive Palette</source>
- <translation>Inaktív paletta</translation>
+ <translation type="unfinished">Inaktív elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Disabled Palette</source>
- <translation>Paletta tiltása</translation>
+ <translation type="unfinished">Letiltott elemek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location/>
<source>Auto</source>
- <translation>Auto</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location/>
<source>Build inactive palette from active</source>
- <translation>Inaktív paletta építése aktívból</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>Build disabled palette from active</source>
- <translation>Tiltott paletta építése aktívból</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location/>
<source>Central color &amp;roles</source>
- <translation>Központi szín &amp;szabályok</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location/>
<source>Choose central color role</source>
- <translation>Központi szín szabályok kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Egy szín szabály kiválasztása.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Az elérhetp központi szabályok: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Ablak - általános háttér szín.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;AblakSzöveg - általános előtér szín. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Alap - háttérszínként használva példul szöveg beviteli widgetekre, rendszerint fehér vagy más világos színekre. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Szöveg - az előtér szín van haszálva a bázissal. Rendszerint ez ugyanaz, mint az AblakSzöveg, amilyen esetekben egy jó ellentétet kell biztosítania mindkettőre Ablakkal és Bázissal. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Gomb - általános gomb háttér szín, ahol a gomboknak szüksége van egy háttére ami különbözik az ablakétól, mint a Macintosh stílusban. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;GombSzöveg - egy előtér szín van használva gomb színnel. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Kihangsúlyozás - egy szín a kiválasztott vagy kihangsúlyozott elem jelölésére. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;KihangsúlyozottSzöveg - egy szöveg szín, ami ellentétes a kihangsúlyozással. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;VilágosSzöveg - egy szöveg szín, ami nagyon különböző az AblakSzövegtől és a kontrasztoktól jól van példul feketével. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location/>
<source>Window</source>
- <translation>Ablak</translation>
+ <translation type="unfinished">Ablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>WindowText</source>
- <translation>AblakSzöveg</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Button</source>
- <translation>Gomb</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Base</source>
- <translation>Bázis</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Text</source>
<translation>Szöveg</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>BrightText</source>
- <translation>VilágosSzöveg</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>ButtonText</source>
- <translation>GombSzöveg</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Highlight</source>
- <translation>Kihangsúlyozás</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>HighlightedText</source>
- <translation>KihangsúlyozottSzöveg</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location/>
<source>&amp;Select Color:</source>
- <translation>Szín &amp;kiválasztása:</translation>
+ <translation>&amp;Szín választás:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
- <location line="+171"/>
+ <location/>
<source>Choose a color</source>
- <translation>Egy szín kiválasztása</translation>
+ <translation>Válasszon színt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-168"/>
+ <location/>
<source>Choose a color for the selected central color role.</source>
- <translation>Egy szín kiválasztása a kiválasztott központi szín szabályokra.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location/>
<source>3-D shadow &amp;effects</source>
- <translation>3 D árnyék &amp;hatások</translation>
+ <translation>3D árnyék &amp;effektek</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location/>
<source>Build &amp;from button color</source>
- <translation>Építés gomb szín&amp;ből</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Generate shadings</source>
- <translation>Árnyékolások generálása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Choose 3D-effect color role</source>
- <translation>3D hatás szín szabályok kiválasztása</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location/>
<source>Light</source>
<translation>Világos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Midlight</source>
- <translation>Központi fény</translation>
+ <translation>Sötétebb</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Mid</source>
- <translation>Középső</translation>
+ <translation>Közepes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Dark</source>
<translation>Sötét</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location/>
<source>Shadow</source>
<translation>Árnyék</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
+ <location/>
<source>Select Co&amp;lor:</source>
<translation>&amp;Szín kiválasztása:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location/>
<source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
- <translation>Egy szín kiválasztása a kiválaszott hatás szín szabályra.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location/>
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation>Párbeszéd ablak bezárása és az összes változtatás alkalmazása.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Mégse</translation>
+ <translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>Close dialog and discard all changes.</source>
- <translation>Párbeszédablak bezárása és az összes változtatás eldobása.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -841,68 +824,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../tools/qtconfig/previewframe.cpp" line="+81"/>
<source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
- <translation>Az asztal beállítások kizárólag az alkalmazás újraindítása utan lépnek érvénybe.</translation>
+ <translation>Az asztal új beállításai kizárólag az alkalmazás újraindítása utan lépnek érvénybe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewWidgetBase</name>
<message>
- <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui" line="+66"/>
+ <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui"/>
<source>Preview Window</source>
- <translation>Előnézet ablak</translation>
+ <translation>Előnézeti ablak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
+ <location/>
<source>ButtonGroup</source>
- <translation>GombCsoport</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location/>
<source>RadioButton1</source>
- <translation>RádioGomb1</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>RadioButton2</source>
- <translation>RádioGomb2</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>RadioButton3</source>
- <translation>RádioGomb3</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>ButtonGroup2</source>
- <translation>GombCsoport2</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location/>
<source>CheckBox1</source>
- <translation>Jelölőnégyzet1</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>CheckBox2</source>
- <translation>Jelölőnégyzet2</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location/>
<source>LineEdit</source>
- <translation>SorSzerkesztés</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location/>
<source>ComboBox</source>
- <translation>ComboBox</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location/>
<source>PushButton</source>
- <translation>NyomóGomb</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location/>
<source>&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
diff --git a/translations/qvfb_hu.ts b/translations/qvfb_hu.ts
index bb8c931..9e49d26 100644
--- a/translations/qvfb_hu.ts
+++ b/translations/qvfb_hu.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu">
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
<context>
<name>AnimationSaveWidget</name>
<message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+865"/>
+ <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+868"/>
<location line="+204"/>
<source>Record</source>
- <translation>Rekord</translation>
+ <translation>Felvétel</translation>
</message>
<message>
<location line="-202"/>
@@ -22,24 +22,24 @@
<message>
<location line="+18"/>
<source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
- <translation>MPEG formátumba mentés (netpbm csomag telepítése szükséges)</translation>
+ <translation>Mentés MPEG formátumban (a netpbm csomagnak telepítve kell lenni)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+206"/>
<source>Click record to begin recording.</source>
- <translation>Kattintson az írásra az írás megkezdéséhez.</translation>
+ <translation>Kattintson ide a felvétel indításához.</translation>
</message>
<message>
<location line="-115"/>
<location line="+147"/>
<source>Finished saving.</source>
- <translation>Befejezett mentés.</translation>
+ <translation>Mentés befejezve.</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
- <translation>Szüneteltetve. Kattintson az írásra a folytatáshoz, vagy mentse el, ha kész.</translation>
+ <translation>Leállítva. Kattintson a felvétel gombra a folytatáshoz, vagy a mentéshez, ha végzett.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -65,204 +65,205 @@
<message>
<location line="+2"/>
<source>Save canceled.</source>
- <translation>Megnés visszavonva.</translation>
+ <translation>Mentés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Save failed!</source>
- <translation>Mentési hiba!</translation>
+ <translation>A mentés sikertelen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="../tools/qvfb/config.ui" line="+54"/>
+ <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
<source>Configure</source>
- <translation>Konfigurálás</translation>
+ <translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</source>
- <translation>176x220 &quot;ÜgyesTelefon&quot;</translation>
+ <translation>176x220 &quot;SmartPhone&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>240x320 &quot;PDA&quot;</source>
<translation>240x320 &quot;PDA&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</source>
<translation>320x240 &quot;TV&quot; / &quot;QVGA&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>640x480 &quot;VGA&quot;</source>
<translation>640x480 &quot;VGA&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>800x600</source>
<translation>800x600</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>1024x768</source>
<translation>1024x768</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location/>
<source>Custom</source>
- <translation>Szokásos</translation>
+ <translation>Egyedi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
+ <location/>
<source>Depth</source>
- <translation>Mélység</translation>
+ <translation>Színmélység</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location/>
<source>1 bit monochrome</source>
- <translation>1 bites egyszínű</translation>
+ <translation>1 bites monokróm</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>2 bit grayscale</source>
- <translation>2 bites szürke skálázás</translation>
+ <translation>2 bites szürkeárnyalatos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>4 bit grayscale</source>
- <translation>4 bites szürke slálázás</translation>
+ <translation>4 bites szürkeárnyalatos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>8 bit</source>
<translation>8 bites</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>12 (16) bit</source>
<translation>12 (16) bites</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>15 bit</source>
- <translation>15 bites</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>16 bit</source>
<translation>16 bites</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>18 bit</source>
- <translation>18 bites</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>24 bit</source>
- <translation>24 bites</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>32 bit</source>
- <translation>32 bites</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>32 bit ARGB</source>
- <translation>32 bites ARGB</translation>
+ <translation>32 bit ARGB-vel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Swap red and blue channels</source>
- <translation>Piros és kék csatornák felcserélése</translation>
+ <translation>Cserélje fel a piros és kék csatornát</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location/>
<source>BGR format</source>
<translation>BGR formátum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location/>
<source>Skin</source>
- <translation>Szkin</translation>
+ <translation>Téma</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location/>
<source>None</source>
- <translation>Semmi</translation>
+ <translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
- <translatorcomment>указателя?</translatorcomment>
- <translation>Érintő képernyő emulálása (nincs egér mozgatás)</translation>
+ <translation>Érintőképernyő szimulálása (nincs egérmozgás)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location/>
<source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
- <translation>LCD kijelző emulálása (Kizárólag egy fix 3-szoros nagyítással)</translation>
+ <translation>LCD képernyő emulálása (Kizárólag egy fix 3-szoros nagyítással)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location/>
<source>&lt;p&gt;Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth &lt;i&gt;above&lt;/i&gt;. You may freely modify the Gamma &lt;i&gt;below&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vegye figyelembe azt, hogy bármely alkalmazás, amely virtuális framebuffer-t használ, be lesz fejezve, ha megváltoztatja a méretet vagy a mélységet &lt;i&gt;felül&lt;/i&gt;. Szabadon módosíthatja a Gamma-t &lt;i&gt;alul&lt;/i&gt;.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Bármely, a virtuális framebuffert használó alkalmazás leáll, ha &lt;i&gt;fent&lt;/i&gt;megváltoztatja a méretet vagy a színmélységet. A Gamma értéket szabadon módosíthatja.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location/>
<source>Gamma</source>
<translation>Gamma</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location/>
<source>Blue</source>
<translation>Kék</translation>
</message>
<message>
- <location line="+489"/>
- <location line="+496"/>
- <location line="+14"/>
- <location line="+496"/>
+ <location/>
<source>1.0</source>
- <translation>1.0</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="-999"/>
+ <location/>
<source>Green</source>
<translation>Zöld</translation>
</message>
<message>
- <location line="+496"/>
+ <location/>
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
</message>
<message>
- <location line="+496"/>
+ <location/>
<source>Red</source>
<translation>Piros</translation>
</message>
<message>
- <location line="+496"/>
+ <location/>
<source>Set all to 1.0</source>
- <translation>Az összes 1.0-ra állítása</translation>
+ <translation>Mindegyik legyen 1.0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Mégse</translation>
+ <translation>&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>800x480</source>
+ <translation>800x480</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -270,75 +271,75 @@
<message>
<location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
- <translation>Nem sikerült betölteni a(z) &apos;%1&apos; kép fájlt.</translation>
+ <translation>A képfájl (%1) nem tölthető be.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; skin könyvtár nem tartalmaz egyetlen konfigurációs fájlt sem.</translation>
+ <translation>A téma könyvtár (%1) nem tartalmaz konfigurációs fájlt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
- <translation>Nem lehetett megnyitni a(z) &apos;%1&apos; skin konfigurációs fájlt.</translation>
+ <translation>A téma konfigurációs fájlja (%1) nem nyitható meg.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
- <translation>Nem lehetett olvasni a(z) &apos;%1&apos; skin konfigurációs fájlt: %2</translation>
+ <translation>A téma kofnigurációs fájlja (%1) nem olvasható: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Syntax error: %1</source>
- <translation>Szintakszis hiba: %1</translation>
+ <translation>Szintaxis hiba : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1 &apos;fel&apos; skinezett kép fájl nem létezik.</translation>
+ <translation>A témából hiányzik a &quot;felfelé&quot; kép (%1).</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1 &apos;le&apos; skinezett kép fájl nem létezik.</translation>
+ <translation>A témából hiányzik a &quot;lefelé&quot; kép (%1).</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; skin &quot;bezárt&quot; kép fájl nem létezik.</translation>
+ <translation>A témából hiányzik a &quot;bezárva&quot; kép (%1).</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; skin kurzor kép fájl nem létezik.</translation>
+ <translation>A témából hiányzik a kurzor (%1).</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
- <translation>Szintaszis hiba a terület definícióban: %1</translation>
+ <translation>Szintaxis hiba a területdefiníciónál: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
- <translation>Nem megfelelő terület szám, %1 várt, %2 kapott.</translation>
+ <translation>A területek száma nem megfelelő, csak %1 van %2 helyett.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QVFb</name>
<message>
- <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-501"/>
+ <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-504"/>
<source>Browse...</source>
- <translation>Böngészés...</translation>
+ <translation>Tallózás...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
+ <location line="+143"/>
<source>Load Custom Skin...</source>
- <translation>Szokásos skin betöltése...</translation>
+ <translation>Egyedi téma betöltése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
- <translation>Minden QVFB skin (*.skin)</translation>
+ <translation>Minden QVFB téma (*.skin)</translation>
</message>
</context>
</TS>