summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/assistant_de.ts
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Update copyright year in translations.Jason McDonald2012-01-111-2/+2
| | | | | | | | | | | | | | It seems that in the past I have modified the source strings for copyright messages, but have failed to also modify some of the translated versions of those strings. That resulted in some of the strings being duplicated by Linguist and marked as obsolete. This time, I have removed those obsolete duplicates and modified all of the translated versions of the strings where the year is represented with hindu-arabic numbers. The one exceptions is the farsi translation (qt_fa.ts), for which I am unable to translate the year. Change-Id: I224e9402f8cf1f02e301a6601a66680fd8fa5d0b Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* L10n: German translations for Qt 4.8Friedemann Kleint2011-04-141-19/+140
|
* Update copyright year to 2011.Jason McDonald2011-01-101-2/+2
| | | | Reviewed-by: Trust Me
* german translation: minor additions + fixesFrederik Schwarzer2010-11-021-5/+32
| | | | | Merge-request: 902 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* L10n: Update German translations for 4.7.1, part 1.Friedemann Kleint2010-09-141-1/+539
|
* I18N: Update German translations for 4.7.0.Friedemann Kleint2010-08-091-197/+148
|
* I10n: Update German translations for 4.7.0Friedemann Kleint2010-04-191-20/+20
|
* Prepare German translations for 4.7 (except Quick).Friedemann Kleint2010-02-241-281/+213
|
* i18n: Complete and spell-check German translations for 4.6.0Friedemann Kleint2009-11-171-32/+42
|
* i18n: Update German translations with the exception of XmlPatternsFriedemann Kleint2009-10-021-9/+9
|
* Translations: Purged and updated German of Assistant/Linguist/Help.Friedemann Kleint2009-08-101-218/+86
|
* update German translationFrederik Schwarzer2009-07-061-47/+53
| | | | | | | | - unification - typos Merge-request: 823 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* German translation updateFrederik Schwarzer2009-06-151-17/+17
| | | | | | | | | | - avoid exclamation mark - prefer passive forms ("Tue dies" -> "Dies tun") - unification in wording (Katalogdatei, "QT" -> "Qt", "wollen" -> "möchten") - typos (missing dahes, casing, ...) Merge-request: 680 Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@nokia.com>
* Updated German translations for 4.5.2Friedemann Kleint2009-05-181-57/+53
|
* Fix the About Qt dialog text to be truthful, post-LGPLJason McDonald2009-04-181-109/+117
| | | | | | | | | | | | | | | | | Update the text of the About Qt dialog, as directed by Legal. Note that this change breaks string freeze as the text is translatable, however Legal has decided that shipping legally correct text has priority over shipping complete translations. This change includes updated .ts files to correct the source strings, but no updated translations. This change also removes out-of-date licensing text from the About dialogs of Designer, Assistant, Linguist, QtConfig and qdbusviewer. Those particular changes should not break translations as they only remove translatable strings and do not modify any others. Task-number: 247608 Reviewed-by: Trust Me .....review will be conducted after submission.
* Long live Qt 4.5!Lars Knoll2009-03-231-0/+1196